Translation of "Leave germany" in German
Schur
was
able
to
leave
Germany
in
early
1939.
Schur
konnte
Deutschland
Anfang
1939
verlassen.
Wikipedia v1.0
In
1939
Bredig
was
persuaded
to
leave
Germany
for
the
Netherlands
by
his
daughter
and
son.
Daraufhin
beschlossen
Bredig
und
sein
Schwiegersohn
Homburger,
Deutschland
nach
Möglichkeit
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
As
a
young
man,
Tabori
went
to
Berlin
but
was
forced
to
leave
Nazi
Germany
in
1935
due
to
his
Jewish
background.
Dennoch
sah
er
wegen
seiner
jüdischen
Herkunft
1933
die
Notwendigkeit
Deutschland
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
The
November
pogrom
of
1938
led
him
to
leave
Germany
for
good.
Erst
der
Novemberpogrom
von
1938
brachte
ihn
dazu,
Deutschland
endgültig
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
So,
Sam,
when
did
you
leave
Germany?
Also,
Sam,
wann
haben
Sie
Deutschland
verlassen?
OpenSubtitles v2018
For
a
friend,
that
has
to
leave
germany.
Für
einen
Freund,
der
Deutschland
verlassen
muss.
OpenSubtitles v2018
Sweetie
was
smart
enough
to
leave
Germany
in
'33.
Süßkind
war
schlau
genug,
Deutschland
schon
'33
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
always
said
they
should
leave
Germany.
Ich
hab
immer
gesagt,
sie
sollen
da
raus!
OpenSubtitles v2018
Consequently,
in
1852,
Hipp
decided
to
leave
Germany.
Folglich
entschied
Hipp
im
Jahre
1852
Deutschland
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
We
have
decided
to
leave
Germany
with
the
hostages.
Wir
haben
beschlossen,
Deutschland
mit
den
Geiseln
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
They
won't
let
me
leave
Germany.
Sie
wollen
mich
nicht
aus
Deutschland
rauslassen.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
intention
of
letting
them
leave
Germany.
Wir
haben
nicht
die
Absicht,
sie
aus
Deutschland
ausfliegen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
leave
Germany?
Ich
darf
nicht
aus
Deutschland
raus?
OpenSubtitles v2018
You
have
to
leave
Germany
tonight.
Sie
müssen
Deutschland
verlassen,
noch
heute
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Every
year,
55,000
students
in
Germany
leave
the
universities
and
colleges
without
a
degree!
Jährlich
verlassen
in
Deutschland
55.000
Studenten
die
Unis
und
FH’s
ohne
Abschluss!
ParaCrawl v7.1
Your
personal
data
does
not
leave
Germany
at
any
point.
Ihre
persönlichen
Daten
Deutschland
zu
keinem
Zeitpunkt
verlassen.
CCAligned v1
The
ship
he
boards
to
leave
Germany
is
sent
back.
Das
Schiff,
auf
dem
er
Deutschland
verlässt,
wird
zurückgeschickt.
ParaCrawl v7.1
At
that
time
her
parents
did
not
want
to
leave
Germany.
Damals
wollten
die
Eltern
Deutschland
noch
nicht
verlassen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
Eduard
Rothauser
his
sister
failed
to
leave
Germany.
Im
Gegensatz
zu
Eduard
Rothauser
schaffte
seine
Schwester
den
Weggang
aus
Deutschland
nicht.
ParaCrawl v7.1
Others
have
to
leave
Germany
because
they
are
not
granted
asylum.
Andere
müssen
Deutschland
verlassen,
weil
sie
kein
Asyl
erhalten.
ParaCrawl v7.1