Translation of "Lean angle" in German

The Bosch SU-MM5.10 lean-angle sensor supplies the vehicle dynamics data these functions need.
Die erforderlichen fahrdynamischen Daten für diese Funktionen liefert der Schräglagesensor SU-MM5.10 von Bosch.
ParaCrawl v7.1

The present invention relates to a method for determining the lean angle of a two-wheeler.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zur Bestimmung des Schräglagenwinkels eines Zweirads.
EuroPat v2

In addition, the ground clearance and lean angle are reduced and should be considered.
Zudem ist die Bodenfreiheit und somit die Schräglage eingeschränkt und sollte bedacht werden.
ParaCrawl v7.1

In addition the ground clearance and lean angle may be reduced and should be considered.
Zudem ist die Bodenfreiheit und somit die Schräglage eingeschränkt und sollte bedacht werden.
ParaCrawl v7.1

The lean-angle sensor communicates the data it measures and calculates to the CAN bus.
Der Schräglagesensor legt die erfassten und errechneten Daten auf den CAN-Bus.
ParaCrawl v7.1

The SMI700 sensor, for example, records a vehicle’s rotational movements, lateral acceleration, and lean angle.
So erfasst der Sensor SMI700 Drehbewegungen, Querbeschleunigungen und die Neigung des Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1

When controlling braking pressure, this new system also considers the motorbike's lean angle.
Dieses neue System berücksichtigt bei der Regelung des Bremsdrucks auch die Schräglage des Motorrads.
ParaCrawl v7.1

The SU-MM5.10 lean-angle sensor can be combined with either Bosch motorcycle ABS or third-party systems.
Der Schräglagesensor SU-MM5.10 kann mit einem Motorrad-ABS von Bosch oder Systemen von Drittanbietern kombiniert werden.
ParaCrawl v7.1

In the future, the SU-MM5.10 lean-angle sensor will also be able to measure the motorcycle's vertical acceleration.
So wird der Schräglagesensor SU-MM5.10 künftig zusätzlich auch die Vertikalbeschleunigung des Motorrades messen können.
ParaCrawl v7.1

No matter whether you've got big feet or small ones, whether you want to increase the lean angle freedom or just comfortably relieve the knee angle.
Egal, ob großer oder kleiner Fuß, ob die Schräglagenfreiheit erhöht oder einfach nur der Kniewinkel komfortabel entlastet werden soll.
ParaCrawl v7.1

It moulds itself so tightly to the aggregate that not only is the frontal area of attack minimised, but the ground and lean angle freedom remain almost entirely unchanged.
Er schmiegt sich so eng um das Aggregat, dass nicht nur die frontale Angriffsfläche minimiert wird, sondern auch die Boden- und Schräglagenfreiheit nahezu unverändert erhalten bleibt.
ParaCrawl v7.1

Developed by Bosch, the system records the current lean angle and adapts the ABS support and traction control to it.
Das von Bosch entwickelte System erfasst die aktuelle Schräglage und passt die Unterstützung des ABS und der Traktionskontrolle daran an.
ParaCrawl v7.1

An additional lean-angle sensor measures the actual lean of the motorcycle, allowing the system to instantaneously adjust its electronic braking and acceleration interventions to suit the current riding status.
Ein Schräglagesensor misst als zusätzliches Bauteil die tatsächliche Neigung des Motorrads, und das System kann die elektronischen Regeleingriffe beim Bremsen und Beschleunigen blitzschnell an die momentane Fahrsituation anpassen.
ParaCrawl v7.1

The lean-angle sensor weighs just 40 grams, around 60 percent less than its predecessor, and is some two-thirds smaller.
Der Schräglagesensor wiegt mit nur 40 Gramm rund 60 Prozent weniger als sein Vorgänger und ist rund zwei Drittel kleiner.
ParaCrawl v7.1

In block 203, an angle describing the lateral tilt or lean angle of the motor vehicle is ascertained and, subsequently, the values ascertained in blocks 202 and 203 are used to ascertain in block 204 whether part of the motor vehicle or of the rider or driver projects beyond the traffic lane boundary.
In Block 203 wird ein die seitliche Neigung bzw. Schräglage des Kraftfahrzeugs beschreibender Winkel ermittelt und anschließend wird in Block 204 anhand der in den Blöcken 202 und 203 ermittelten Größen ermittelt, ob ein Teil des Kraftfahrzeugs oder des Aufsassen bzw. Fahrers über die Fahrspurbegrenzung hinausragt.
EuroPat v2

Alternatively, or in addition to existing warning systems that warn when driving on the adjacent or wrong traffic lane, it is the object of the present invention to warn the driver of the two-wheeled vehicle in the event that he/she protrudes into the adjacent traffic lane because of the lean angle.
Alternativ oder ergänzend zu bestehenden Warnsystemen, die beim Befahren der angrenzenden bzw. falschen Fahrspur warnen, ist es Aufgabe der Erfindung, den Zweiradfahrer zu warnen, falls dieser aufgrund der Schräglage in die angrenzende Fahrspur ragt.
EuroPat v2

The method as recited in claim 1, wherein the lean angle information pertains to an angle between the traffic lane surface perpendicular to the driving direction and the vertical axis of the single-track motor vehicle.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es sich bei der Schräglageninformation (?) um den Winkel zwischen der Fahrspuroberfläche (102) senkrecht zur Fahrtrichtung und der Hochachse des Kraftfahrzeugs handelt.
EuroPat v2

The proposed method is based on the observation that a predetermined rotational rate may be applied to the vehicle as a function of an inclination angle, which is also referred to as a lean angle, and/or a slope angle, which is also referred to as a pitch angle, until the vehicle overturns and the rider sitting on the vehicle falls.
Dem vorgeschlagenen Verfahren liegt als Überlegung zugrunde, dass in Abhängigkeit eines Neigungswinkels, welcher auch als Schräglagenwinkel bezeichnet wird, und/oder eines Steigungswinkels, welcher auch als Nickwinkel bezeichnet wird, das Fahrzeug mit einer vorbestimmten Drehrate beaufschlagt werden kann, bis das Fahrzeug kippt und damit der auf dem Fahrzeug aufsitzende Fahrer stürzt.
EuroPat v2

One advantageous further development of the present invention is characterized by the fact that an estimated value for the vertical distance between the upper helmet limit and the reference point on the motor vehicle is specified, and using at least the lateral distance, the lean angle information and the estimated value, it is ascertained whether part of the rider projects beyond the traffic lane boundary.
Eine vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, dass ein Schätzwert für den senkrechten Abstand zwischen der Helmobergrenze und dem Bezugspunkt am Kraftfahrzeug vorgegeben wird, wobei anhand wenigstens des lateralen Abstandes, der Schräglageninformation sowie des Schätzwertes ermittelt wird, ob ein Teil des Aufsassen über die Fahrspurbegrenzung hinausragt.
EuroPat v2

Even if a driver of a two-wheeled vehicle cuts a curve within his/her own traffic lane, meaning that the wheels of the two-wheeled vehicle are still located in his/her own traffic lane, the danger exists that the upper body of the driver protrudes into the adjacent traffic lane because of the lean angle of the two-wheeled vehicle.
Selbst wenn ein Zweiradfahrer eine Kurve innerhalb der eigenen Fahrspur schneidet, d.h. die Räder des Zweirads befinden sich noch in der eigenen Fahrspur, besteht die Gefahr, dass aufgrund der Schräglage des Zweirads der Oberkörper des Fahrers in die angrenzende Fahrspur hineinragt.
EuroPat v2

An object of the present invention is to determine the lean angle in a two-wheeler with high accuracy using simple measures.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, mit einfachen Maßnahmen den Schräglagenwinkel in einem Zweirad mit hoher Genauigkeit zu bestimmen.
EuroPat v2