Translation of "Lead-in chamfer" in German

The webs have a lead-in chamfer at their end facing the setting device 1 .
Sie verfügen über eine Einführschräge an ihrem dem Setzgerät 1 zugewandten Ende.
EuroPat v2

The slots may include a lead-in chamfer 20 (also see FIG. 3).
Die Schlitze können eine Einführschräge 20 umfassen (siehe auch Figur 3).
EuroPat v2

The lead-in chamfer can preferably have an angle of 45°.
Die Einführschräge kann vorzugsweise einen Winkel von 45° aufweisen.
EuroPat v2

The partition plate 25 has a lead-in chamfer 28 on its upper end.
Die Trennwand 25 weist an ihrem oberen Ende eine Einführschräge 28 auf.
EuroPat v2

On its side oriented towards the coupling element 19, the supporting region 37 changes into a lead-in chamfer.
An der dem Kupplungselement 19 zugewandten Seite geht der Auflageflächenbereich 37 in eine Einführschräge über.
EuroPat v2

The face end of this locking tang is embodied similarly to the face end of a conventional hook, as a lead-in chamfer.
Hierbei ist die Stirnseite des Verriegelungszapfens ähnlich der Stirnseite eines konventionellen Hakens als Einlaufschräge ausgestaltet.
EuroPat v2

To facilitate an introduction of the punch head 20 into the socket 28, its faces 29 and 30 are provided with a respective lead-in chamfer at their end oriented away from the head 20 as viewed in the transverse direction X.
Um ein Einführen des Kopfs 20 in den Aufnahmeraum 28 zu erleichtern, sind die Planfläche 29 und die Auflagefläche 30 an ihrem in Querrichtung X von dem Kopf 20 abliegenden Ende jeweils mit einer Einführschräge versehen.
EuroPat v2

The push-pull closure according to claim 1, wherein the through-opening (7) has an upper lead-in chamfer (8) at the upper end, and/or wherein the ribs (24) have a height which decreases towards a lower end of the ribs.
Push-Pull-Verschluss nach einem der Ansprüche 1 bis 7, bei dem die Durchgangsöffnung (7) am oberen Ende eine obere Einführschräge (8) aufweist und/oder bei dem die Rippen (24) eine zu ihrem unteren Ende hin abnehmende Höhe aufweisen.
EuroPat v2

The push-pull closure according to claim 12, wherein the ribs (24) have a further lead-in chamfer (29) directed vertically to the centre axis of the through-opening (7) at a lower end of the ribs.
Push-Pull-Verschluss nach Anspruch 12 oder 13, bei dem die Rippen (24) am unteren Ende eine senkrecht zur Mittelachse der Durchgangsöffnung (7) gerichtete weitere Einführschräge (29) aufweisen.
EuroPat v2

When the mounting element 4 is slid onto bar 3, the catch lug 42, via a lead-in chamfer 46, is automatically pushed under and across the bar 3 until the catch lug 42 can again move freely upwards due to the resilient restoring forces.
Beim Aufschieben des Halteelementes 4 auf eine Stange 3 wird durch eine Einführschräge 46 an der Rastnase 42 diese automatisch unter der Stange 3 hinweg geschoben, bis sich die Rastnase 42 wieder frei nach oben bewegen kann, bedingt durch die federnden Rückstellkräfte.
EuroPat v2

In order to ensure particularly trouble-free and reliable manipulation of the surgical instrument, provision may be made for the coupling device to have at least one coupling aid in the form of a lead-in chamfer for example so as to simplify the coupling of the force transmission device to at least one of the at least two tool elements.
Um eine besonders störungsfreie und zuverlässige Handhabung des chirurgischen Instruments zu gewährleisten, kann vorgesehen sein, dass die Kopplungseinrichtung mindestens eine beispielsweise als Einführschräge ausgebildete Kopplungshilfe zum Vereinfachen der Kopplung der Kraftübertragungseinrichtung mit mindestens einem der mindestens zwei Werkzeugelemente aufweist.
EuroPat v2

As a result the cost of tooling for sensor encapsulation i.e. for injection-molding and/or positioning of the sensor unit 260, and for production of the retaining bush 230 with different wheel bearing types with a variation of diameter, height, sensor position, lead-in chamfer, can be advantageously reduced.
Dadurch kann der Aufwand für Werkzeuge zur Sensorkapselung, d.h. zur Umspritzung und/oder Positionierung der Sensoreinheit 260, und zur Herstellung der Haltebuchse 230 bei verschiedenen Radlagertypen mit einer Variation von Durchmesser, Höhe, Sensorposition, Einführfase in vorteilhafter Weise reduziert werden.
EuroPat v2

Likewise, a channel 134 is provided on sides of the wiper arm 12 in the region of the left limb 58, which has a lead-in chamfer.
Auf Seiten des Wischarms 12 ist im Bereich des linken Schenkels 58 ebenfalls eine Führung 134 vorgesehen, welche eine Einführschräge aufweist.
EuroPat v2

Thus the cost of tooling for sensor encapsulation, i.e. for injection-molding and/or positioning of the sensor unit, and for production of the retaining bush for different wheel bearing types with a variation in diameter, height, sensor position, lead-in chamfer, can advantageously be reduced.
Dadurch kann der Aufwand für Werkzeuge zur Sensorkapselung, d.h. zur Umspritzung und/oder Positionierung der Sensoreinheit, und zur Herstellung der Haltebuchse bei verschiedenen Radlagertypen mit einer Variation von Durchmesser, Höhe, Sensorposition, Einführfase in vorteilhafter Weise reduziert werden.
EuroPat v2

Such a slant and/or rounding can function as lead-in chamfer and prevent seizing when connecting the fastening element according to the invention with the fastening bolt.
Eine solche Fase und/oder Verrundung kann als Einführschräge fungieren und beim Verbinden des erfindungsgemäßen Befestigungselements mit dem Befestigungsbolzen ein Verkanten verhindern.
EuroPat v2

Opposite plug-in direction 14 of plug connector 4, guide means 4 has a lead-in chamfer 30, which leads up to inner diameter 32 of guide means 4 .
Entgegen der Steckrichtung 14 des Steckverbinders 4 weist das Führungsmittel 4 eine Einführschräge 30 auf, die bis zu dem Innendurchmesser 32 des Führungsmittels 4 führt.
EuroPat v2

During installation, the sealing ring 26 is moved along a chamfer or lead-in chamfer 28 of the accommodation opening on the engine element 2, as a result of which a radial force component is generated on the sealing ring 26 .
Bei der Montage wird die Ringdichtung 26 entlang einer Fase bzw. Einführschräge 28 der Aufnahmeöffnung am Motorelement 2 bewegt, wodurch eine Radialkraftkomponente auf die Ringdichtung 26 erzeugt wird.
EuroPat v2

If the clamping point is arranged behind the frame part or at least behind the region in which the wing is formed on the frame part, a lead-in chamfer for the electrical conductor to be inserted can advantageously be formed by the at least one wing.
Ist die Klemmstelle hinter dem Rahmenteil oder zumindest hinter dem Bereich angeordnet, an dem der Flügel an dem Rahmenteil angeformt ist, so kann in vorteilhafter Weise durch den wenigstens einen Flügel eine Einführschräge für den einzuführenden elektrischen Leiter gebildet sein.
EuroPat v2

Particularly preferably, the o-ring seal is moved axially along a lead-in chamfer during installation, which ensures that the sealing ring, which is preferably realised as an o-ring seal, is loaded with a radial-force component owing to the axial movement and therefore the sealing ring is compressed in the radial direction.
Besonders bevorzugt wird die O-Ring-Dichtung bei der Montage axial entlang einer Einführschräge bewegt, die dafür Sorge trägt, dass die vorzugsweise als O-RingDichtung ausgeführte Ringdichtung aufgrund der Axialbewegung mit einer Radialkraftkomponente beaufschlagt und die Ringdichtung damit in radialer Richtung komprimiert wird.
EuroPat v2

As a result, when moved along the lead-in chamfer, the o-ring seal is loaded with force exclusively in the axial direction and in the radial direction, but not in the circumferential direction.
Im Ergebnis wird die O-Ring-Dichtung beim Entlangbewegen entlang der Einführschräge ausschließlich in axialer Richtung sowie in radialer Richtung kraftbeaufschlagt, nicht jedoch in Umfangsrichtung.
EuroPat v2

The partition plate can have a lead-in chamfer to make insertion, particularly of a plug connection into a plug-connection receiving region of a function shaft, even easier.
Um ein Einführen insbesondere eines Steckanschlusses in einen Steckanschlussaufnahmebereich eines Funktionsschachtes weiter erleichtern zu können, kann die Trennwand eine Einführschräge aufweisen.
EuroPat v2

The lead-in chamfer is preferably formed on an upper end of the partition plate in the plug-in direction of a plug connection in a plug-connection receiving region.
Die Einführschräge ist bevorzugt an einem in Steckrichtung eines Steckanschlusses in einen Steckanschlussaufnahmebereich oberen Ende der Trennwand ausgebildet.
EuroPat v2