Translation of "Lead-in chamfer" in German
The
webs
have
a
lead-in
chamfer
at
their
end
facing
the
setting
device
1
.
Sie
verfügen
über
eine
Einführschräge
an
ihrem
dem
Setzgerät
1
zugewandten
Ende.
EuroPat v2
The
slots
may
include
a
lead-in
chamfer
20
(also
see
FIG.
3).
Die
Schlitze
können
eine
Einführschräge
20
umfassen
(siehe
auch
Figur
3).
EuroPat v2
The
lead-in
chamfer
can
preferably
have
an
angle
of
45°.
Die
Einführschräge
kann
vorzugsweise
einen
Winkel
von
45°
aufweisen.
EuroPat v2
The
partition
plate
25
has
a
lead-in
chamfer
28
on
its
upper
end.
Die
Trennwand
25
weist
an
ihrem
oberen
Ende
eine
Einführschräge
28
auf.
EuroPat v2
On
its
side
oriented
towards
the
coupling
element
19,
the
supporting
region
37
changes
into
a
lead-in
chamfer.
An
der
dem
Kupplungselement
19
zugewandten
Seite
geht
der
Auflageflächenbereich
37
in
eine
Einführschräge
über.
EuroPat v2
The
face
end
of
this
locking
tang
is
embodied
similarly
to
the
face
end
of
a
conventional
hook,
as
a
lead-in
chamfer.
Hierbei
ist
die
Stirnseite
des
Verriegelungszapfens
ähnlich
der
Stirnseite
eines
konventionellen
Hakens
als
Einlaufschräge
ausgestaltet.
EuroPat v2
To
facilitate
an
introduction
of
the
punch
head
20
into
the
socket
28,
its
faces
29
and
30
are
provided
with
a
respective
lead-in
chamfer
at
their
end
oriented
away
from
the
head
20
as
viewed
in
the
transverse
direction
X.
Um
ein
Einführen
des
Kopfs
20
in
den
Aufnahmeraum
28
zu
erleichtern,
sind
die
Planfläche
29
und
die
Auflagefläche
30
an
ihrem
in
Querrichtung
X
von
dem
Kopf
20
abliegenden
Ende
jeweils
mit
einer
Einführschräge
versehen.
EuroPat v2
The
push-pull
closure
according
to
claim
1,
wherein
the
through-opening
(7)
has
an
upper
lead-in
chamfer
(8)
at
the
upper
end,
and/or
wherein
the
ribs
(24)
have
a
height
which
decreases
towards
a
lower
end
of
the
ribs.
Push-Pull-Verschluss
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
bei
dem
die
Durchgangsöffnung
(7)
am
oberen
Ende
eine
obere
Einführschräge
(8)
aufweist
und/oder
bei
dem
die
Rippen
(24)
eine
zu
ihrem
unteren
Ende
hin
abnehmende
Höhe
aufweisen.
EuroPat v2
The
push-pull
closure
according
to
claim
12,
wherein
the
ribs
(24)
have
a
further
lead-in
chamfer
(29)
directed
vertically
to
the
centre
axis
of
the
through-opening
(7)
at
a
lower
end
of
the
ribs.
Push-Pull-Verschluss
nach
Anspruch
12
oder
13,
bei
dem
die
Rippen
(24)
am
unteren
Ende
eine
senkrecht
zur
Mittelachse
der
Durchgangsöffnung
(7)
gerichtete
weitere
Einführschräge
(29)
aufweisen.
EuroPat v2
When
the
mounting
element
4
is
slid
onto
bar
3,
the
catch
lug
42,
via
a
lead-in
chamfer
46,
is
automatically
pushed
under
and
across
the
bar
3
until
the
catch
lug
42
can
again
move
freely
upwards
due
to
the
resilient
restoring
forces.
Beim
Aufschieben
des
Halteelementes
4
auf
eine
Stange
3
wird
durch
eine
Einführschräge
46
an
der
Rastnase
42
diese
automatisch
unter
der
Stange
3
hinweg
geschoben,
bis
sich
die
Rastnase
42
wieder
frei
nach
oben
bewegen
kann,
bedingt
durch
die
federnden
Rückstellkräfte.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
particularly
trouble-free
and
reliable
manipulation
of
the
surgical
instrument,
provision
may
be
made
for
the
coupling
device
to
have
at
least
one
coupling
aid
in
the
form
of
a
lead-in
chamfer
for
example
so
as
to
simplify
the
coupling
of
the
force
transmission
device
to
at
least
one
of
the
at
least
two
tool
elements.
Um
eine
besonders
störungsfreie
und
zuverlässige
Handhabung
des
chirurgischen
Instruments
zu
gewährleisten,
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Kopplungseinrichtung
mindestens
eine
beispielsweise
als
Einführschräge
ausgebildete
Kopplungshilfe
zum
Vereinfachen
der
Kopplung
der
Kraftübertragungseinrichtung
mit
mindestens
einem
der
mindestens
zwei
Werkzeugelemente
aufweist.
EuroPat v2
As
a
result
the
cost
of
tooling
for
sensor
encapsulation
i.e.
for
injection-molding
and/or
positioning
of
the
sensor
unit
260,
and
for
production
of
the
retaining
bush
230
with
different
wheel
bearing
types
with
a
variation
of
diameter,
height,
sensor
position,
lead-in
chamfer,
can
be
advantageously
reduced.
Dadurch
kann
der
Aufwand
für
Werkzeuge
zur
Sensorkapselung,
d.h.
zur
Umspritzung
und/oder
Positionierung
der
Sensoreinheit
260,
und
zur
Herstellung
der
Haltebuchse
230
bei
verschiedenen
Radlagertypen
mit
einer
Variation
von
Durchmesser,
Höhe,
Sensorposition,
Einführfase
in
vorteilhafter
Weise
reduziert
werden.
EuroPat v2
Likewise,
a
channel
134
is
provided
on
sides
of
the
wiper
arm
12
in
the
region
of
the
left
limb
58,
which
has
a
lead-in
chamfer.
Auf
Seiten
des
Wischarms
12
ist
im
Bereich
des
linken
Schenkels
58
ebenfalls
eine
Führung
134
vorgesehen,
welche
eine
Einführschräge
aufweist.
EuroPat v2
Thus
the
cost
of
tooling
for
sensor
encapsulation,
i.e.
for
injection-molding
and/or
positioning
of
the
sensor
unit,
and
for
production
of
the
retaining
bush
for
different
wheel
bearing
types
with
a
variation
in
diameter,
height,
sensor
position,
lead-in
chamfer,
can
advantageously
be
reduced.
Dadurch
kann
der
Aufwand
für
Werkzeuge
zur
Sensorkapselung,
d.h.
zur
Umspritzung
und/oder
Positionierung
der
Sensoreinheit,
und
zur
Herstellung
der
Haltebuchse
bei
verschiedenen
Radlagertypen
mit
einer
Variation
von
Durchmesser,
Höhe,
Sensorposition,
Einführfase
in
vorteilhafter
Weise
reduziert
werden.
EuroPat v2
Such
a
slant
and/or
rounding
can
function
as
lead-in
chamfer
and
prevent
seizing
when
connecting
the
fastening
element
according
to
the
invention
with
the
fastening
bolt.
Eine
solche
Fase
und/oder
Verrundung
kann
als
Einführschräge
fungieren
und
beim
Verbinden
des
erfindungsgemäßen
Befestigungselements
mit
dem
Befestigungsbolzen
ein
Verkanten
verhindern.
EuroPat v2
Opposite
plug-in
direction
14
of
plug
connector
4,
guide
means
4
has
a
lead-in
chamfer
30,
which
leads
up
to
inner
diameter
32
of
guide
means
4
.
Entgegen
der
Steckrichtung
14
des
Steckverbinders
4
weist
das
Führungsmittel
4
eine
Einführschräge
30
auf,
die
bis
zu
dem
Innendurchmesser
32
des
Führungsmittels
4
führt.
EuroPat v2
During
installation,
the
sealing
ring
26
is
moved
along
a
chamfer
or
lead-in
chamfer
28
of
the
accommodation
opening
on
the
engine
element
2,
as
a
result
of
which
a
radial
force
component
is
generated
on
the
sealing
ring
26
.
Bei
der
Montage
wird
die
Ringdichtung
26
entlang
einer
Fase
bzw.
Einführschräge
28
der
Aufnahmeöffnung
am
Motorelement
2
bewegt,
wodurch
eine
Radialkraftkomponente
auf
die
Ringdichtung
26
erzeugt
wird.
EuroPat v2
If
the
clamping
point
is
arranged
behind
the
frame
part
or
at
least
behind
the
region
in
which
the
wing
is
formed
on
the
frame
part,
a
lead-in
chamfer
for
the
electrical
conductor
to
be
inserted
can
advantageously
be
formed
by
the
at
least
one
wing.
Ist
die
Klemmstelle
hinter
dem
Rahmenteil
oder
zumindest
hinter
dem
Bereich
angeordnet,
an
dem
der
Flügel
an
dem
Rahmenteil
angeformt
ist,
so
kann
in
vorteilhafter
Weise
durch
den
wenigstens
einen
Flügel
eine
Einführschräge
für
den
einzuführenden
elektrischen
Leiter
gebildet
sein.
EuroPat v2
Particularly
preferably,
the
o-ring
seal
is
moved
axially
along
a
lead-in
chamfer
during
installation,
which
ensures
that
the
sealing
ring,
which
is
preferably
realised
as
an
o-ring
seal,
is
loaded
with
a
radial-force
component
owing
to
the
axial
movement
and
therefore
the
sealing
ring
is
compressed
in
the
radial
direction.
Besonders
bevorzugt
wird
die
O-Ring-Dichtung
bei
der
Montage
axial
entlang
einer
Einführschräge
bewegt,
die
dafür
Sorge
trägt,
dass
die
vorzugsweise
als
O-RingDichtung
ausgeführte
Ringdichtung
aufgrund
der
Axialbewegung
mit
einer
Radialkraftkomponente
beaufschlagt
und
die
Ringdichtung
damit
in
radialer
Richtung
komprimiert
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
when
moved
along
the
lead-in
chamfer,
the
o-ring
seal
is
loaded
with
force
exclusively
in
the
axial
direction
and
in
the
radial
direction,
but
not
in
the
circumferential
direction.
Im
Ergebnis
wird
die
O-Ring-Dichtung
beim
Entlangbewegen
entlang
der
Einführschräge
ausschließlich
in
axialer
Richtung
sowie
in
radialer
Richtung
kraftbeaufschlagt,
nicht
jedoch
in
Umfangsrichtung.
EuroPat v2
The
partition
plate
can
have
a
lead-in
chamfer
to
make
insertion,
particularly
of
a
plug
connection
into
a
plug-connection
receiving
region
of
a
function
shaft,
even
easier.
Um
ein
Einführen
insbesondere
eines
Steckanschlusses
in
einen
Steckanschlussaufnahmebereich
eines
Funktionsschachtes
weiter
erleichtern
zu
können,
kann
die
Trennwand
eine
Einführschräge
aufweisen.
EuroPat v2
The
lead-in
chamfer
is
preferably
formed
on
an
upper
end
of
the
partition
plate
in
the
plug-in
direction
of
a
plug
connection
in
a
plug-connection
receiving
region.
Die
Einführschräge
ist
bevorzugt
an
einem
in
Steckrichtung
eines
Steckanschlusses
in
einen
Steckanschlussaufnahmebereich
oberen
Ende
der
Trennwand
ausgebildet.
EuroPat v2