Translation of "Lead pencil" in German
Well:
Come
and
discover
where
pencil
lead
comes
from!
Also:
Kommen
und
entdecken
Sie,
wo
Ihre
Bleistiftmine
herkommt!
ParaCrawl v7.1
The
writing
tip
8
may
be
designed
as
the
tip
of
a
ballpoint-pen
refill
cartridge
or
pencil
lead.
Die
Schreibspitze
8
kann
als
Spitze
einer
Kugelschreiber-
oder
Bleistiftmine
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
Just
what
does
that
lead-less
pencil
you
call
an
imagination
have
in
mind
to
end
this
scene.
Was
hat
der
stumpfe
Bleistift,
den
Sie
Fantasie
nennen,
als
Ende
der
Szene
vorgesehen?
OpenSubtitles v2018
He
carved
railroad
tracks
on
the
pencil
lead
and
then
carved
a
train
through
the
cave...
Er
schnitzte
Eisenbahnschienen
an
der
Bleistiftmine
und
schnitzte
dann
einen
Zug
durch
die
Höhle
...
CCAligned v1
The
soilings
used
were
Edding
permanent
pen,
marking
crayon
and
lead
pencil
(graphite).
Als
Anschmutzungen
wurden
Edding
permanent
Stift,
Signierkreidestift
und
Bleistift
(Graphit)
verwendet.
EuroPat v2
The
pencil
collection
reminds
that
each
pencil
lead
contains
a
tiny
scrap
of
clay
from
Klingenberg.
Eine
Bleistiftsammlung
erinnert
daran,
dass
in
jeder
Bleistiftmine
ein
winziges
Quäntchen
Klingenberger
Ton
enthalten
ist.
ParaCrawl v7.1
The
"lead"
of
the
pencil
is
actually
a
mixture
of
graphite,
clay
and
wax
with
a
binder
that
seals
the
lead
in
the
wooden
shaft.
Das
"Blei"
des
Bleistifts
ist
eigentlich
ein
Gemisch
aus
Graphit,
Ton
und
Wachs
mit
einem
Bindemittel,
das
die
Mine
in
dem
hölzernen
Schaft
versiegelt.
Tatoeba v2021-03-10
The
lead
in
this
pencil
is
hard,
hard
enough
to
make
an
impression
on
the
course
fibers
of
which
this
paper
is
made.
Die
Mine
dieses
Bleistiftes
ist
hart.
Hart
genug,
einen
Eindruck
in
den
Fasern
dieses
Papier
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
A
volume
of
approximately
2
liters
of
wood
in
the
form
of
small
boards,
such
as
are
used
in
cosmetic,
lead
or
colored
pencil
manufacture,
was
placed
into
the
autoclave.
In
den
Autoklaven
wurde
ein
Volumen
von
ca.
2
l
Holz
in
Form
von
Brettchen,
wie
sie
zur
Herstellung
von
Kosmetik-,
Blei-
oder
Buntstiften
benötigt
werden,
eingelegt.
EuroPat v2
As
measure
of
the
resistance
of
the
lacquer
to
mechanical
damage
(surface
hardness)
there
can
be
used,
in
particular,
the
lead
pencil
hardness
according
to
the
test
norm
of
the
European
Coil
Coating
Association
and
the
pendulum
hardness
according
to
DIN
53
157.
Als
Maß
für
die
Widerstandskraft
der
Lacke
gegenüber
mechanischer
Beschädigung
(Oberflächenhärte)
kann
insbesondere
die
Bleistifthärte
nach
der
Prüfnorm
der
European
Coil
Coating
Association
und
die
Pendelhärte
nach
DIN
53
157
herangezogen
werden.
EuroPat v2