Translation of "Lead officer" in German
That's
Dr.
Fitzsimmons,
lead
safety
officer
of
the
plant.
Das
ist
Dr.
Fitzsimmons,
leitender
Sicherheitsoffizier
der
Anlage.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
lead
officer
in
the
case.
Ich
bin
der
führende
Officer
in
diesem
Fall.
OpenSubtitles v2018
The
lead
police
officer
of
the
Turkana
West
Division,
Jonathan
Ngala,
reports
of
increasing
border
conflicts,
weapons
smuggling
from
Uganda,
and
street
pirates
in
the
no
man’s
land
on
the
border
to
Sudan.
Der
führende
Polizeioffizier
der
Turkana
West
Division,
Jonathan
Ngala,
berichtet
von
zunehmenden
Grenzkonflikten,
Waffenschmuggel
aus
Uganda
und
Straßenpiraterie
im
Niemandsland
an
der
Grenze
zum
Sudan.
ParaCrawl v7.1
Hiroshi
Yoshida,
Lead
Executive
Officer
of
the
joint
venture
partner
Asahi
Kasei
Corporation,
is
convinced:
"WACKER
ACADEMY
is
a
highly
effective
tool
for
responding
to
the
sophisticated
demands
of
Japanese
customers.
Hiroshi
Yoshida,
Lead
Executive
Officer
des
Joint
Venture
Partners
Asahi
Kasei
Corporation,
ist
überzeugt:
"Die
WACKER
ACADEMY
ist
ein
hocheffizientes
Tool,
um
den
gehobenen
Anforderungen
der
japanischen
Kunden
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
One
dead
police
officer
leads
to
one
dead
Woolpacker.
Ein
toter
Polizeiofficer
führt
zu
einem
toten
Woolpacker.
OpenSubtitles v2018
Racist
attacks
are
increasing
and
racist
attitudes
among
police
officers
lead
to
violations
of
human
rights,
leaving
those
most
vulnerable
to
racist
attacks
without
adequate
protection.
Rassistische
Angriffe
nehmen
zu
und
rassistische
Einstellungen
unter
Polizeibeamten
führen
zu
Menschenrechtsverletzungen.
EUbookshop v2
These
customized
systems
are
used
by
leading
office
furniture
manufacturers
world-wide.
Diese
individuell
abgestimmten
Systeme
werden
von
vielen
führenden
Büromöbelherstellern
weltweit
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Ticket
sales
at
the
hotel
or
tourist
office
lead
straight
to
the
slopes.
Ticketverkauf
im
Hotel
oder
Touristik-Büro
führt
direkt
auf
die
Piste.
ParaCrawl v7.1
Core
competencies
Avery
Zweckform
is
one
of
the
leading
office
product
brands
in
Germany.
Kernkompetenzen
Avery
Zweckform
ist
einer
der
führenden
deutschen
Anbieter
für
Büroprodukte.
ParaCrawl v7.1
In
this
field,
we
are
among
the
leading
law
offices
in
Switzerland.
Wir
zählen
uns
in
diesem
Bereich
zu
den
führenden
Anwaltskanzleien
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
We've
got
a
massive
range
of
the
leading
office
software.
Wir
verfügen
über
eine
riesige
Auswahl
an
Office-Software
von
führenden
Herstellern.
ParaCrawl v7.1
We
are
one
of
the
leading
national
law
offices
in
Serbia
with
international
orientation.
Wir
sind
eine
der
führenden
serbischen
Kanzleien
internationaler
Ausrichtung.
CCAligned v1
Sabine
gets
top
talents
on
board
and,
as
office
lead,
creates
the
perfect
working
conditions.
Sabine
holt
die
Top-Talente
an
Bord
und
schafft
als
Office
Lead
beste
Arbeitsbedingungen.
CCAligned v1
We
belong
to
the
leading
law
offices
in
the
region.
Wir
gehören
zu
den
führenden
Rechtsanwaltbüros
in
der
Region.
CCAligned v1
The
owner-managed
family
business
is
one
of
the
leading
manufacturers
of
office
furnishings
in
Germany.
Das
inhabergeführte
Familienunternehmen
zählt
zu
den
führenden
Herstellern
von
Büroeinrichtungen
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Valentina
Daiber
leads
the
representative
office
of
Telefónica
in
the
capital
Berlin.
Zudem
führt
sie
die
Hauptstadtrepräsentanz
von
Telefónica
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
I
remember
telling
a
leading
Stasi
officer,
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
einem
führenden
Stasi-Offizier
erzählte:
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
leading
planning
offices
and
agencies
worldwide
rely
on
the
flexibility
of
track.
Weltweit
setzen
führende
Planungsbüros
und
Agenturen
daher
auf
die
Flexibilität
von
Stromschienen.
ParaCrawl v7.1
The
other
committee
members
all
hold
leading
offices
in
the
parks
business
management.
Die
übrigen
Vorstandsmitglieder
haben
alle
leitenden
Funktionen
in
der
Geschäftsführung
von
Pärken
inne.
ParaCrawl v7.1