Translation of "I lead" in German
I
intend
to
lead
that
expedition.
Ich
habe
vor,
diese
Expedition
zu
leiten.
TED2013 v1.1
I
will
lead
you
to
her.
Ich
werde
Euch
zu
ihr
führen.
Books v1
I
lead
in
the
way
of
righteousness,
in
the
midst
of
the
paths
of
judgment:
Ich
wandle
auf
dem
rechten
Wege,
auf
der
Straße
des
Rechts,
bible-uedin v1
So
follow
me,
and
I
will
lead
thee
on
a
right
path.
So
folge
mir,
dann
führe
ich
dich
einen
ebenen
Weg.
Tanzil v1
I
will
lead
them
into
paths
they
have
not
known.
Ich
würde
sie
auf
den
richtigen
Weg
leiten.
OpenSubtitles v2018
Maybe,
but
I
didn't
lead
you
into
politics.
Kann
sein,
aber
ich
habe
dich
nicht
in
die
Politik
gelockt.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
I
play
the
lead.
Besonders
wenn
ich
die
Hauptrolle
spiele.
OpenSubtitles v2018
If
that
happens
I
will
lead
you
back
with
my
lyre.
Dann
rufe
ich
euch
mit
meiner
Lyra
zurück.
OpenSubtitles v2018
You
see,
my
husband
and
I
lead
a
very
active
s...
ocial
life.
Mein
Mann
und
ich
führen
nämlich
ein
sehr
aktives
ges...
gesellschaftliches
Leben.
OpenSubtitles v2018
I
bargained
to
lead
you
to
the
coast,
not
to
fight.
Ich
sollte
Sie
zur
Küste
führen,
nicht
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
I
will
lead
you
to
him
tonight.
Ich
führe
euch
heute
Abend
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
I
will
lead
the
entire
band
into
a
trap.
Ich
locke
sie
in
eine
Falle.
OpenSubtitles v2018
I
lead
the
Ten
Tribes
of
Capella.
Ich
führe
die
Zehn
Stämme
von
Capella
an.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
we're
going
to
dance,
I
want
to
lead.
Wenn
Sie
tanzen
wollen,
möchte
ich
führen.
OpenSubtitles v2018
Well,
how
I
lead
my
life
doesn't
have
anything
to
do
with
our
business.
Wie
ich
mein
Leben
führe,
hat
nichts
mit
unserem
Geschäft
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
got
more
lead
in
my
carcass
than
that
shavetail
Phil
Sheridan
has
got
gold
braid.
Ich
habe
mehr
Blei
im
Körper
als
dieser...
Phil
Sheridan
Goldborten.
OpenSubtitles v2018
My
job
is
to
lead
this
platoon,
and
i
intend
to
lead
it
my
way.
Ich
soll
diesen
Zug
führen
und
ich
werde
es
auf
meine
Art
tun.
OpenSubtitles v2018