Translation of "Lead modification" in German
Reassessment
of
data
may
lead
to
modification
of
the
MRL.
Die
Neubewertung
der
Daten
kann
zu
einer
Änderung
des
RHG
führen.
DGT v2019
Reassessment
of
data
may
lead
to
modification
of
MRLs.
Die
Neubewertung
der
Daten
kann
zu
einer
Änderung
des
RHG
führen.
DGT v2019
Both
lead
to
a
modification
of
the
native
structure
and,
hence,
to
a
denaturation
of
the
protein:
Sie
führen
beide
zur
Veränderung
der
nativen
Struktur
und
damit
zu
einer
Denaturierung
des
Proteins:
EuroPat v2
This
can
lead
to
the
modification
or
the
loss
of
certain
changes
or
data.
Dies
kann
dazu
führen,
dass
bestimmte
Einstellungen
oder
Informationen
geändert
oder
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
This
can
lead
to
a
modification
of
their
surface
shape,
which
has
an
effect
on
their
focal
length.
Dies
kann
zur
Veränderung
deren
Oberflächenform
kommen,
die
sich
auf
deren
Brennweite
auswirkt.
EuroPat v2
Subheading
150910
covers
only
the
olive
oils
defined
in
Sections
I
and
II
below,
obtained
solely
by
mechanical
or
other
physical
means
under
conditions
which
do
not
lead
to
the
modification
of
the
oil,
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
washing,
decantation,
centrifugation
or
filtration.
Zur
Unterposition
150910
gehören
nur
die
in
den
nachstehenden
Abschnitten
I
und
II
definierten
Olivenöle,
die
ausschließlich
durch
mechanische
oder
sonstige
physikalische
Verfahren
unter
Bedingungen,
die
nicht
zu
einer
Modifizierung
der
Öle
führen,
gewonnen
wurden
und
die
keine
andere
Behandlung
erfahren
haben
als
Waschen,
Dekantieren,
Zentrifugieren
und
Filtrieren.
DGT v2019
The
priorities
contained
in
the
proposed
budget
for
2011
cannot,
however,
lead
to
a
modification
of
the
EU's
basic
policies.
Die
im
vorgeschlagenen
Haushaltsplan
für
2011
enthaltenen
Prioritäten
können
jedoch
nicht
zu
einer
Änderung
grundlegenden
Strategien
der
EU
führen.
Europarl v8
The
Convention
will
discuss
measures
which
will
lead
to
a
modification
of
the
Treaties
in
2004.
Der
Konvent
wird
über
Maßnahmen
beraten,
die
in
eine
Änderung
der
Verträge
im
Jahre
2004
münden
sollen.
Europarl v8
The
Committee
welcomes
the
ethical
concerns
reflected
in
the
Commission's
proposals,
and
that
this
is
clearly
affirmed
by
the
exclusion
from
the
Community
programmes
of
any
research
which
could
lead
to
the
modification
of
the
genetic
constitution
of
human
beings.
Der
Ausschuß
begrüßt
die
ethische
Komponente,
die
in
den
Vorschlägen
der
Kommission
zum
Ausdruck
kommt,
und
die
eindeutige
Aussage
der
Kommission,
daß
im
Rahmen
der
gemeinschaftlichen
Forschungsprogramme
keinerlei
Forschungsarbeit
stattfindet,
die
auf
eine
Änderung
des
menschlichen
Genoms
hinauslaufen
könnte.
TildeMODEL v2018
B.
Subheading
150910
covers
only
the
olive
oils
defined
in
points
1,
2
and
3
below,
obtained
solely
by
mechanical
or
other
physical
means
under
conditions
which
do
not
lead
to
the
modification
of
the
oil,
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
washing,
decantation,
centrifugation
or
filtration.
B.
Zur
Unterposition
150910
gehören
nur
die
unter
den
nachstehenden
Nummern 1,
2
und
3
definierten
Olivenöle,
die
ausschließlich
durch
mechanische
oder
sonstige
physikalische
Verfahren
unter
Bedingungen,
die
nicht
zu
einer
Modifizierung
der
Öle
führen,
gewonnen
wurden
und
die
keine
andere
Behandlung
erfahren
haben
als
Waschen,
Dekantieren,
Zentrifugieren
und
Filtrieren.
DGT v2019
Subheading
150910
covers
only
the
olive
oils
defined
in
points
1
and
2
below,
obtained
solely
by
mechanical
or
other
physical
means
under
conditions
which
do
not
lead
to
the
modification
of
the
oil,
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
washing,
decantation,
centrifugation
or
filtration.
Zur
Unterposition
150910
gehören
nur
die
in
den
nachstehenden
Ziffern
1
und
2
definierten
Olivenöle,
die
ausschließlich
durch
mechanische
oder
sonstige
physikalische
Verfahren
unter
Bedingungen,
die
nicht
zu
einer
Modifizierung
der
Öle
führen,
gewonnen
wurden
und
die
keine
andere
Behandlung
erfahren
haben
als
Waschen,
Dekantieren,
Zentrifugieren
und
Filtrieren.
DGT v2019
Before
requesting
a
modification
of
an
authorisation
which
may
lead
to
a
modification
of
a
registered
type
of
vehicle,
the
national
safety
authority
shall
coordinate
with
national
safety
authorities
who
have
granted
authorisation
for
this
registered
type,
and
in
particular
the
authority
who
has
registered
the
type
in
ERATV.
Bevor
eine
nationale
Sicherheitsbehörde
die
sich
unter
Umständen
auf
einen
bereits
registrierten
Fahrzeugtyp
auswirkende
Änderung
einer
Genehmigung
beantragt,
konsultiert
sie
die
nationalen
Sicherheitsbehörden,
die
für
diesen
registrierten
Typ
Genehmigungen
erteilt
haben,
und
insbesondere
diejenige
Behörde,
die
den
Typ
im
ERATV
registriert
hat.
DGT v2019
B.
Subheading
150910
covers
only
the
olive
oils
defined
in
points
1
and
2
below,
obtained
solely
by
mechanical
or
other
physical
means
under
conditions
which
do
not
lead
to
the
modification
of
the
oil,
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
washing,
decantation,
centrifugation
or
filtration.
B.
Zur
Unterposition
150910
gehören
nur
die
in
den
nachstehenden
Ziffern
1
und
2
definierten
Olivenöle,
die
ausschließlich
durch
mechanische
oder
sonstige
physikalische
Verfahren
unter
Bedingungen,
die
nicht
zu
einer
Modifizierung
der
Öle
führen,
gewonnen
wurden
und
die
keine
andere
Behandlung
erfahren
haben
als
Waschen,
Dekantieren,
Zentrifugieren
und
Filtrieren.
DGT v2019
They
may
lead
to
the
modification
or
elimination
of
such
aids
or
even
to
a
demand
for
reimbursement.
Sie
können
je
nach
Fall
zur
Änderung
oder
Einstellung
der
Beihilfen,
ja
sogar
zu
der
Aufforderung
führen,
die
Beträge
zu
rückzuzahlen.
EUbookshop v2
We
have
no
vested
interest,
however,
except
to
improve
the
state
of
knowledge,
and
thereby
lead
to
some
modification
of
the
general
philosophy
behind
the
policies
generally
followed
up
to
the
present,
which
have
led
to
the
present
situation
of
almost
universal
dissatisfaction:
"in
such
a
perspective,
the
specialist
expertise
in
the
education
of
migrant
children
is
justified
not
so
much
by
its
intrinsic
content
of
effectiveness,
but
above
all
by
the
extent
to
which
it
is
brought
to
bear
on
the
revision
of
existing
practice
and
the
development
of
new
policies"
[Wittek,
1983,
p.23].
Sein
einziger
Nutzen
-
neben
dem
der
Information
über
die
Lage,
die
er
beschreibt
-
besteht
in
seinen
praktischen
Konsequenzen:
in
einer
möglichen
Veränderung
der
politischen
Grundeinstellung,
die
bis
heute
vorherrscht
und
auf
die
die
augenblickliche,
fast
durchweg
unbefriedigende
Situation
zurückzuführen
ist:
"Aus
dieser
Sicht
rechtfertigt
sich
ein
Gutachten
über
die
Erziehung
reisender
Kinder
nicht
so
sehr
durch
seine
unmittelbare
Effektivität,
sondern
durch
die
Frage,
in
welchem
Ausmaß
es
die
Revision
gängiger
Prak
tiken
und
die
Entwicklung
einer
neuen
Politik
anregen
kann"
(Wittek,
1983,
S.23).
EUbookshop v2
Within
the
scope
of
the
oxygen
supply
of
the
organism
and
the
effects
depending
thereon,
a
lack
of
oxygen
may
for
instance
occur
in
a
tissue,
which
will
lead
to
a
modification
of
the
electrolytic
activities
on
the
cell
membrane
(ischemia).
Im
Rahmen
der
Sauerstoffversorgung
des
Organismus
und
davon
abhängiger
Effekte
kann
es
beispielsweise
in
einem
Gewebe
zu
Sauerstoffmangel
kommen,
was
zu
einer
Veränderung
der
Elektrolytaktivitäten
an
der
Zellmembran
führt
(Ischämie).
EuroPat v2
Commands
that
are
limited
to
an
interrogation
and
do
not
lead
to
a
modification
of
system
configuration
data
sets
shall
not
be
considered
here.
Kommandos,
die
sich
auf
eine
Abfrage
beschränken
und
nicht
zu
einer
Änderung
von
Systemkonfigurationsdatensätzen
führen,
werden
hier
nicht
betrachtet.
EuroPat v2
An
administration
and
maintenance
command
AMO1-KDO1
is
input
into
the
administration
and
maintenance
terminal
equipment
ADS-T
of
the
unit
ADS,
this
command,
as
already
stated
above,
being
composed
of
three
constituent
parts
and
being
intended
to
lead
to
the
modification
or
erase
of
a
system
configuration
data
set.
In
das
betriebstechnische
Endgerät
ADS-T
der
Einheit
ADS
wird
ein
betriebstechnisches
Kommando
AM01-KD01
eingegeben,
das
wie
schon
oben
ausgeführt
aus
drei
Bestandteilen
besteht
und
zu
der
Änderung
oder
Löschung
eines
Systemkonfigurationsdatensatzes
führen
soll.
EuroPat v2
For
example,
they
enable
substituents
to
be
introduced
into
the
9-
and/or
11-position
which
can
lead
to
a
modification
of
the
pharmacological
activity.
Sie
ermöglichen
beispielsweise
die
Einführung
von
Substituenten
in
9-
und/oder
11-Stellung,
die
zu
einer
Modifikation
der
pharmakologischen
Aktivität
führen
können.
EuroPat v2
They
emphasised,
however,
that
such
a
clarification
should
not
lead
to
a
modification
of
the
system
or
to
the
establishment
of
a
positive
or
negative
list
of
competences.
Die
Redner
betonten
jedoch,
dass
eine
solche
Klärung
nicht
zu
einer
Änderung
des
Systems
und
auch
nicht
zur
Aufstellung
einer
Positiv-
oder
Negativliste
von
Zuständigkeiten
führen
dürfe.
EUbookshop v2
A
crucial
advantage
of
the
present
invention
is
the
fact
that
individual
mutations
in
the
envelope
protein
of
LCMV
can
lead
to
a
modification
of
the
tropism
of
LCMV.
Ein
entscheidender
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Tatsache,
daß
einzelne
Mutationen
im
Hüllprotein
des
LCMV
zu
einer
Änderung
des
Tropismus
von
LCMV
führen
können.
EuroPat v2
To
accommodate
surface
modifications
such
as
these,
the
particular
molding
generally
has
to
be
subjected
to
one
or
more
pretreatment
steps
which
normally
lead
to
a
modification
of
its
surface
structure.
In
der
Regel
muß
der
jeweilige
Formkörper
hierzu
einem
oder
mehreren
Vorbehandlungsschritten
unterzogen
werden,
welche
üblicherweise
zu
einer
Veränderung
der
Oberflächenstruktur
führen.
EuroPat v2
The
arm
11
is
provided
with
reinforcing
corrugations
10
and
consequently
protects
the
sensitive
switch
mechanism
7,8,9,
particularly
on
fitting
the
switch
in
an
appliance
so
that
no
contact
occurs,
which
could
lead
to
a
modification
of
the
switching
characteristics.
Der
mit
Verstärkungssicken
10
versehene
Arm
11
schützt
damit
das
empfindliche
Schaltwerk
7,
8,
9,
insbesondere
beim
Einbau
des
Schalters
in
ein
durch
ihn
zu
schützendes
Gerät
gegen
Berührungen,
die
zu
einer
Änderung
der
Schaltcharakteristik
führen
könnten.
EuroPat v2