Translation of "Leaching test" in German
Robustness
testing
confirmed
that
the
leaching
test
is
robust.
Die
Robustheitsprüfung
bestätigte,
dass
der
Auslaugversuch
robust
ist.
ParaCrawl v7.1
The
study
confirmed
that
the
leaching
test
is
robust.
Die
Prüfungen
bestätigten,
dass
der
Auslaugversuch
robust
ist.
ParaCrawl v7.1
The
threshold
value
without
leaching
of
the
test
sample
and
the
threshold
value
after
standardized
leaching
of
the
test
sample
in
distilled
water
were
determined.
Es
wurde
der
Grenzwert
ohne
Belastung
der
Prüfkörper
und
der
Grenzwert
nach
genormter
Beanspruchung
der
Prüfkörper
durch
Auslaugung
in
destilliertem
Wasser
ermittelt.
EuroPat v2
The
imperviosity
and
stability
of
the
shell
were
demonstrated
by
a
leaching
test
in
dilute
hydrochloric
acid,
in
which
no
discoloration
of
the
leaching
medium
was
observed
over
several
weeks.
Die
Dichtheit
und
Beständigkeit
der
Hülle
wurde
durch
einen
Auslaugversuch
in
verdünnter
Salzsäure
nachgewiesen,
bei
dem
über
Wochen
keine
Verfärbung
des
Auslaugemediums
zu
beobachten
war.
EuroPat v2
Consequently,
the
invention
furthermore
encompasses
microcapsules
which
are
obtainable
by
the
process
according
to
the
invention
and/or
microcapsules
comprising
at
least
one
iodopropargyl
compound,
where
the
at
least
one
iodopropargyl
compound
is
microencapsulated
with
at
least
one
melamine-formaldehyde
polymer
and
where
the
microcapsules
have
a
24
h
leaching
rate
of
1
to
80
ppm
(ppm
unless
stated
otherwise
always
refers
to
ppm
by
weight),
preferably
from
2
to
50
ppm,
particularly
preferably
from
5
to
40
ppm
and
very
particularly
preferably
5
to
30
ppm,
determined
by
means
of
24
h
leaching
test,
as
given
in
the
examples.
Daher
umfasst
die
Erfindung
weiterhin
Mikrokapseln,
die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erhältlich
sind
bzw.
Mikrokapseln,
enthaltend
zumindest
eine
lodpropargylverbindung,
wobei
die
zumindest
eine
lodpropargylverbindung
mit
zumindest
einem
Melamin-Formaldehyd
Polymer
mikroverkapselt
ist
und
wobei
die
Mikrokapseln
eine
24h-Leachingrate
von
1
bis
80
ppm
(ppm
soweit
nicht
anders
angegeben
bezieht
sich
immer
auf
Gewichts-ppm),
bevorzugt
von
2
bis
50
ppm,
besonders
bevorzugt
von
5
bis
40
ppm
und
ganz
besonders
bevorzugt
5
bis
30
ppm,
bestimmt
mittels
24h-Leaching-Test,
wie
in
den
Beispielen
angegeben,
aufweisen.
EuroPat v2
The
moist
product
(entry
1a)
and
the
dried
capsules
(entry
1b)
were
investigated
as
to
their
active
ingredient
release
in
water
in
the
leaching
test.
Das
feuchte
Produkt
(Eintrag
1a)
sowie
die
getrockneten
Kapseln
(Eintrag
1b)
wurden
im
Leachingtest
auf
ihre
Wirkstofffreigabe
in
Wasser
untersucht.
EuroPat v2
The
moist
product
(entry
4a)
and
the
dried
capsules
(entry
4b)
were
investigated
as
to
their
active
ingredient
released
in
water
in
the
leaching
test.
Das
feuchte
Produkt
(Eintrag
4a)
sowie
die
getrockneten
Kapseln
(Eintrag
4b)
wurden
im
Leachingtest
auf
ihre
Wirkstofffreigabe
in
Wasser
untersucht.
EuroPat v2
After
the
leaching,
the
test
sample
is
dried,
ground
and
dried
absolutely
and
the
nitrogen
content
of
the
test
sample
thus
obtained
is
determined
by
means
of
elemental
analysis.
Nach
der
Auswaschung
wird
die
Probe
getrocknet,
gemahlen,
atro
getrocknet
und
der
Stickstoffgehalt
der
so
gewonnnen
Probe
mittels
Elementaranalyse
bestimmt.
bestimmt.
EuroPat v2
This
again
has
the
consequence
that
considerably
less
alkali
losses
result
and
finally
also
that
the
test
results
during
the
leaching
test
according
to
ISO
4802
are
considerably
improved.
Dies
hat
wiederum
zur
Folge,
dass
deutlich
weniger
Alkaliverluste
auftreten
und
schließlich
auch
die
Testergebnisse
beim
Auslaugtest
gemäß
ISO
4802
deutlich
verbessert
sind.
EuroPat v2
A
German
Environment
Agency
research
project
(see
"Publications")
carried
out
by
the
central
organisation
of
the
German
cement
industry
(VDZ)
and
the
Institute
of
Building
Materials
Research
at
the
RWTH
Aachen
University
conducted
validation
tests
for
the
new
European
"Horizontal
dynamic
surface
leaching
test
(DSLT)"
on
cements
and
mortars.
In
einem
Forschungsvorhaben
des
Umweltbundesamtes
(s.
Publikationen)
haben
der
Verein
Deutscher
Zementwerke
(VDZ)
und
das
Institut
für
Bauforschung
der
RWTH
Aachen
Validierungsprüfungen
für
den
neuen
europäischen
Auslaugtest
"Horizontale
dynamische
Oberflächenauslaugprüfung"
an
Betonen
und
Mörteln
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
this
leaching
test
pollutants
are
dissolved
of
a
construction
product
using
water
as
solvent
(eluent)
under
specified
conditions.
In
diesem
Auslaugtest
werden
unter
festgelegten
Bedingungen
aus
dem
Bauprodukt
mit
Wasser
als
Lösemittel
(Eluent)
Schadstoffe
herausgelöst.
ParaCrawl v7.1
Before
the
surface
leaching
test
according
to
CEN/TS
16637
2
and
column
test
according
to
CEN/TS
16637-3
are
converted
into
European
standards
(EN),
a
European
round
robin
test
for
the
further
validation
of
the
methods
is
envisaged.
Kompetente
Prüfstellen
können
einen
Antrag
zur
Aufnahme
stellen.
Vor
der
Umwandlung
der
Oberflächenauslaugprüfung
nach
CEN/TS
16637-2
und
des
Säulentests
nach
CEN/TS
16637-3
in
Europäische
Normen
(EN)
ist
noch
ein
europäischer
Ringversuch
zur
weiteren
Validierung
der
Methoden
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
leach
tests
were
terminated
at
96
hours
and
the
data
tabulated.
Die
Laugungstests
wurden
nach
96
Stunden
abgeschlossen
und
die
Daten
tabellarisch
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Following
this
preliminary
testing,
leaching
of
the
flotation
tails
will
be
investigated.
Nach
diesen
vorläufigen
Tests
wird
die
Laugung
der
Flotationsberge
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
overall
gold
extractions
in
the
diagnostic
leach
tests
ranged
from
79%
to
96%.
Die
gesamten
Goldgewinnungsraten
bei
den
diagnostischen
Laugungstests
lagen
zwischen
79%
und
96%.
ParaCrawl v7.1
These
tests
include
70
bottle-
roll
tests,
19
column-
leach
tests
and
18
load-
permeability
(hydraulic
conductivity)
tests.
Dieses
Tests
beinhalten
70
Botte
-Roll-Tests,
19
Säulenlaugungstests
und
18
Lastdurchlässigkeits-
(hydraulische
Leitfähigkeits)-Tests.
ParaCrawl v7.1
Until
then,
UBA
recommends
the
voluntary
use
of
the
surface
leaching
and
column
tests.
Bis
dahin
empfiehlt
das
UBA,
die
Oberflächenauslaugprüfung
und
den
Säulentest
freiwillig
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1