Translation of "Lay hand on" in German
I
lay
a
hand
on
his
shoulder.
Ich
lege
die
Hand
auf
seine
Schulter.
Tatoeba v2021-03-10
Anyway,
Johnny
didn't
lay
a
hand
on
me.
Außerdem
hat
Johnny
mir
nichts
getan.
OpenSubtitles v2018
But
she
wouldn't
let
me
lay
a
hand
on
her.
Aber
ich
durfte
sie
nicht
anrühren.
OpenSubtitles v2018
I
saw
him
lay
his
huge
hand
on
this
gimpy
teenage
girl.
Ich
sah,
wie
er
seine
riesige
Hand
auf
ein
behindertes
Mädchen
legte.
OpenSubtitles v2018
He
said,
"Nobody's
gonna
lay
a
hand
on
you."
Er
sagte:
"Niemand
wird
dir
etwas
tun.
OpenSubtitles v2018
And
you're
not
gonna
lay
a
hand
on
me.
Du
wirst
mir
kein
Haar
krümmen.
OpenSubtitles v2018
Lay
a
hand
on
him
again
and
I'll
leave.
Rühr
ihn
noch
einmal
an,
und
ich
gehe.
OpenSubtitles v2018
They've
got
no
right
to
lay
a
hand
on
her.
Sie
dürfen
sie
doch
gar
nicht
anrühren.
OpenSubtitles v2018
Who'd
break
anyone's
arm,
they
so
much
as
lay
a
hand
on
you.
Der
jedem
die
Arme
bricht,
der
es
wagt
dir
weh
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Do
not
lay
a
hand
on
her
future.
Legt
keine
Hand
auf
ihre
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
I'm
here,
no
one
will
dare
lay
a
hand
on
you.
Niemand
wird
Hand
an
sie
legen,
solange
ich
bei
Ihnen
bin.
OpenSubtitles v2018
You
so
much
as
lay
a
hand
on
my
son,
and
I
will
kill
you
myself.
Krümmen
Sie
meinem
Sohn
nur
ein
Haar,
werde
ich
sie
persönlich
umbringen.
OpenSubtitles v2018
He'll
never
lay
a
hand
on
your
patient.
Er
wird
keine
Hand
an
Ihren
Patienten
anlegen.
OpenSubtitles v2018
And
now
he'll
never
get
to
lay
a
hand
on
you,
will
he?
Und
jetzt
wird
er
nie
Hand
an
dich
legen
können,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018