Translation of "Lay hand on" in German

I lay a hand on his shoulder.
Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

Anyway, Johnny didn't lay a hand on me.
Außerdem hat Johnny mir nichts getan.
OpenSubtitles v2018

But she wouldn't let me lay a hand on her.
Aber ich durfte sie nicht anrühren.
OpenSubtitles v2018

I saw him lay his huge hand on this gimpy teenage girl.
Ich sah, wie er seine riesige Hand auf ein behindertes Mädchen legte.
OpenSubtitles v2018

He said, "Nobody's gonna lay a hand on you."
Er sagte: "Niemand wird dir etwas tun.
OpenSubtitles v2018

And you're not gonna lay a hand on me.
Du wirst mir kein Haar krümmen.
OpenSubtitles v2018

Lay a hand on him again and I'll leave.
Rühr ihn noch einmal an, und ich gehe.
OpenSubtitles v2018

They've got no right to lay a hand on her.
Sie dürfen sie doch gar nicht anrühren.
OpenSubtitles v2018

Who'd break anyone's arm, they so much as lay a hand on you.
Der jedem die Arme bricht, der es wagt dir weh zu tun.
OpenSubtitles v2018

Do not lay a hand on her future.
Legt keine Hand auf ihre Zukunft.
OpenSubtitles v2018

As long as I'm here, no one will dare lay a hand on you.
Niemand wird Hand an sie legen, solange ich bei Ihnen bin.
OpenSubtitles v2018

You so much as lay a hand on my son, and I will kill you myself.
Krümmen Sie meinem Sohn nur ein Haar, werde ich sie persönlich umbringen.
OpenSubtitles v2018

He'll never lay a hand on your patient.
Er wird keine Hand an Ihren Patienten anlegen.
OpenSubtitles v2018

And now he'll never get to lay a hand on you, will he?
Und jetzt wird er nie Hand an dich legen können, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018