Translation of "Law of averages" in German

Now, the law of averages says that we've got to snare this one sooner or later.
Das Gesetz des Durchschnitts sagt, früher oder später schnappen wir ihn.
OpenSubtitles v2018

Like, you know, the law of averages, we're bound to come up aces at some point.
Dem Gesetz der Serie nach müssen wir auch mal was richtig machen.
OpenSubtitles v2018

The law of averages, lucky number seven.
Gesetz des Durchschnitts, sieben ist die Glückszahl.
OpenSubtitles v2018

And then suddenly, the law of averages catches up with us.
Und dann, auf einmal, holt uns das Gesetz des Durchschnitts ein.
OpenSubtitles v2018

The law of averages just caught up to us.
Das Gesetz der Wahrscheinlichkeit hat uns eingeholt.
OpenSubtitles v2018

Yes, well, law of averages demands that I'll eventually be right.
Ja, das Gesetz des Durchschnitts verlangt, dass ich im Endeffekt Recht habe.
OpenSubtitles v2018

Law of averages dictates that at least two of them had to be similar.
Das Gesetz des Durchschnitts lehrt uns, dass wenigstens zwei von ihnen gleich sein müssen.
OpenSubtitles v2018

I will remember the ancient law of averages and I will bend it to my good.
Ich werde das alte Gesetz von Durchschnitten erinnern, und ich werde es meinen gut biegen.
ParaCrawl v7.1

After all, by the law of averages, all cars on our roads have half-worn tires.
Denn schließlich fahren alle Autos auf unseren Straßen laut Gesetz des Durchschnitts halb abgenutzte Reifen.
ParaCrawl v7.1

Though they were full of laughter and bantering good nature they knew that the law of averages was against them and worried about it.
Und obwohl sie lachen und gute Laune machen, wissen Sie, dass das Gesetz des Durchschnitts gegen sie ist.
OpenSubtitles v2018

That is no defect of this form, but on the contrary makes it the adequate form of a mode of production in which the rule can impose itself only as a blindly-acting law of averages of irregularity.
Es ist dies kein Mangel dieser Form, sondern macht sie umgekehrt zur adäquaten Form einer Produktionsweise, worin sich die Regel nur als blindwirkendes Durchschnittsgesetz der Regellosigkeit durchsetzen kann.
ParaCrawl v7.1

However, looking at the law of averages, it certainly does seem that Slim Weight Patch Plus has an excellent chance of working for you.
Doch am Gesetz der Serie suchen, sicher scheint es, dass schlanke Gewicht Patch – Plus hat eine ausgezeichnete Chance, für Sie zu arbeiten .
ParaCrawl v7.1

The law of averages suggests that, at one point or another, your website will probably crash.
Das Gesetz der Mittelwerte legt nahe, dass deine Website an dem einen oder anderen Punkt wahrscheinlich abstürzt.
ParaCrawl v7.1

If you stick to your baccarat strategy long term, you can give the law of averages and luck a chance to come out on your side eventually.
Wenn Sie sich langfristig an eine Strategie halten, werden die Regeln des Glücks und der Wahrscheinlichkeit letztendlich an Ihrer Seite stehen.
ParaCrawl v7.1

The best way to get on teams with goaltending issues is to fire shots, and let the law of averages kick in.
Der beste Weg, um auf Teams mit goaltending Fragen zu erhalten ist, Schüsse abzufeuern, und lassen Sie das Gesetz des Durchschnitts kick in.
ParaCrawl v7.1

The positive aspects of the Hungarian EKAER system are indisputable, but it increases the costs of certain taxpayers even today, and the default penalties also seem to be easy prey at a Hungarian company generating a significant number of transactions, as according to the law of averages, mistakes can occur even in the best corporate administration systems.
Die Ergebnisse des ungarischen EKAER-Systems sind zwar unbestreitbar, aber das System verursacht für einen Teil der Steuerzahler höhere Kosten. Angesichts der Versäumnisstrafen scheint ein Unternehmen mit einer großen Anzahl an Transaktionen auch eine leichte Beute zu bilden, da nach dem Gesetz der großen Zahlen auch bei der am besten entwickelten Unternehmensadministration ein Fehler unterlaufen kann.
ParaCrawl v7.1