Translation of "Launch an appeal" in German
I
wish
to
take
advantage
of
this
opportunity
to
launch
an
appeal
in
this
regard
to
Baroness
Ashton.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen
und
einen
diesbezüglichen
Appell
an
Baroness
Ashton
richten.
Europarl v8
To
this
end,
the
Students’
Union
offers
free
consulting
for
students
wanting
to
launch
an
appeal.
Aus
diesem
Grund
bietet
die
Studentenschaft
kostenlos
eine
Rekursberatung
für
Studierende
an.
ParaCrawl v7.1
We
should
also
like
to
take
advantage
of
this
to
launch
an
appeal
to
all
of
the
Member
States
to
do
the
same.
Wir
möchten
bei
dieser
Gelegenheit
an
alle
Mitgliedstaaten
appellieren,
es
ihm
gleich
zu
tun.
Europarl v8
Now
we'll
study
the
verdict
and
decide
whether
to
launch
an
appeal.
Wir
lesen
uns
die
Urteilsbegründung
durch
und
entscheiden,
ob
wir
beim
Landgericht
Berufung
einlegen.
OpenSubtitles v2018
He
was
told
that
he
had
ten
days
to
launch
an
appeal.
Es
wurde
ihm
gesagt,
dass
er
zehn
Tage
Zeit
hätte,
um
Einspruch
einzulegen.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
launch
an
appeal
to
the
Member
States
-
the
Presidency
is
not
here,
but
I
know
how
capable
you
are
of
transmitting
messages
to
it,
Commissioner,
and
also
how
appreciative
we
are
of
your
efforts
to
make
progress
on
this
matter.
Ich
möchte
deshalb
an
die
Mitgliedstaaten
appellieren
-
der
Ratsvorsitz
ist
zwar
nicht
anwesend,
aber
ich
weiß,
dass
Sie,
Herr
Kommissar,
sehr
wohl
in
der
Lage
sind,
ihm
Mitteilungen
zukommen
zu
lassen
und
auch,
wie
dankbar
wir
für
Ihre
Bemühungen
sind,
die
Angelegenheit
weiter
voran
zu
treiben.
Europarl v8
But
who
would
have
imagined,
in
May
1943
-
a
bloody
year
if
ever
there
was
one
in
Europe
-,
that
five
years
later
The
Hague
would
launch
an
appeal
for
a
united
Europe
and
that
then,
eight
years
later,
the
Treaty
of
Rome
creating
the
EEC
and
the
Common
Market
would
be
signed.
Doch
wer
hätte
schon
im
Mai
1943,
einem
der
blutigsten
Jahre
in
Europa,
geglaubt,
daß
fünf
Jahre
später
auf
dem
Haager
Kongreß
ein
Aufruf
zu
einem
Vereinten
Europa
ergehen
und
daß
acht
Jahre
danach
der
Römische
Vertrag
zur
Gründung
des
Gemeinsamen
Marktes
und
der
EWG
unterzeichnet
würde!
Europarl v8
Madam
President,
there
is
still
time
to
avert
apocalypse
and
to
launch
an
appeal
for
an
immediate
cease-fire
to
allow
the
vital
dialogue
between
all
the
factions
concerned.
Frau
Präsidentin,
noch
können
wir
das
Schlimmste
verhüten
und
einen
Aufruf
zum
sofortigen
Waffenstillstand
erlassen,
damit
der
unerläßliche
Dialog
zwischen
allen
beteiligten
Parteien
in
Gang
kommen
kann.
Europarl v8
We
should
launch
an
appeal
so
that,
through
humanitarian
organisations,
we
can
offer
all
of
the
conditions
of
solidarity
to
the
people
themselves
who
are
victims
of
this
recent
earthquake.
Deshalb
möchten
wir
an
dieser
Stelle
dazu
aufrufen,
den
Opfern
des
letzten
Erdbebens
jegliche
Unterstützung
zukommen
zu
lassen.
Europarl v8
What
the
report
does
do
is
to
launch
an
appeal,
at
European
level,
to
bring
into
motion
a
learning
process,
to
collect
information
about
the
situation
in
the
Member
States,
to
examine
the
constituent
parts
of
policy
in
the
Member
States
concerning
sexual
and
reproductive
health
and
rights
and
the
measures
that
yield
positive
results.
Allerdings
ergeht
darin
ein
Aufruf,
auf
europäischer
Ebene
einen
Lernprozess
zu
initiieren,
Daten
zur
Situation
in
den
Mitgliedstaaten
zu
sammeln,
zu
untersuchen,
wie
die
Politik
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
der
sexuellen
und
reproduktiven
Gesundheit
und
Rechte
funktioniert
und
welche
Maßnahmen
ansprechende
Ergebnisse
zeitigen.
Europarl v8
I
think
that
it
is
not
totally
out
of
place
to
say
this,
and
that
it
practically
amounts
to
the
launch
of
an
appeal
to
the
Council
and
the
Commission,
to
make
sure
that
the
proposal
comes
to
fruition
as
quickly
as
possible,
for
the
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy
has,
naturally,
first
ascertained
the
industrial
interest
in
such
an
agency.
Wenn
ich
das
sage,
so
geschieht
das
aus
meiner
Sicht
nicht
ganz
uneigennützig
und
kommt
fast
einem
Appell
an
den
Rat
und
die
Kommission
gleich,
alles
zu
tun,
um
den
Vorschlag
so
rasch
wie
möglich
zum
Erfolg
zu
führen,
denn
natürlich
hat
der
Ausschuss
für
Industrie
zuerst
den
Nutzen
einer
solchen
Agentur
für
die
Industrie
geprüft.
Europarl v8
When
I
was
asked
to
launch
an
appeal
on
behalf
of
Safiya
Husseini
for
a
similar
offence
I
was
informed
that
at
least
four
women
were
awaiting
the
same
sentence
-
Amina
Lawal
was
one
of
them
-
and
that
young
boys
from
12
to
16
years
of
age
were
awaiting
amputation
of
their
hands
for
theft.
Als
man
mich
aufforderte,
einen
Aufruf
zu
Gunsten
von
Safiya
Husseini
abzufassen,
die
wegen
eines
ähnlichen
Vergehens
angeklagt
war,
erfuhr
ich
von
mindestens
vier
Frauen,
die
das
gleiche
Urteil
erwarteten
-
Amina
Lawal
war
eine
von
ihnen
\u8722\'2d,
und
dass
Jungen
im
Alter
zwischen
12
und
16
Jahren
eine
Amputation
ihrer
Hände
wegen
Diebstahls
zu
erwarten
hätten.
Europarl v8
In
Brussels
on
December
11th,
eminent
personalities
from
Africa
and
all
over
the
world
will
launch
an
appeal
open
to
signatures
to
internationalize
their
struggle.
Um
diesen
Kampf
auf
ein
internationales
Niveau
zu
bringen,
werden
am
11.
Dezember
bedeutende
Persönlichkeiten
aus
Afrika
und
anderen
Teilen
der
Welt
in
Brüssel
einen
Appell
formulieren
und
zur
Unterzeichnung
auflegen.
News-Commentary v14
He
agreed
that
the
EEA
CC
should
launch
an
appeal
to
reach
simultaneous
enlargement
of
the
EU
and
the
EEA.
Er
stimmt
zu,
dass
der
BA-EWR
einen
Aufruf
für
eine
gleichzeitige
Erweiterung
der
EU
und
des
EWR
starten
sollte.
TildeMODEL v2018
With
this
communication,
the
Commission
wishes
to
launch
an
appeal
to
and
stimulus
for
all
these
various
actors
to
provide
their
contributions
to
safeguarding
the
interest
of
energy
consumers
in
their
respective
field
of
competence.
Mit
dieser
Mitteilung
appelliert
die
Kommission
an
alle
Akteure
dieser
unterschiedlichen
Bereiche
und
ruft
sie
dazu
auf,
ihre
Beiträge
zum
Schutz
der
Interessen
der
Energieverbraucher
in
ihrem
Spezialbereich
einzureichen.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
we
wish
to
launch
an
urgent
appeal
to
both
sides
to
respond
with
concrete
facts
to
the
peaceful
aspirations
of
all
the
people
of
our
countries.
Deshalb
möchten
wir
einen
dringenden
Appell
an
beide
Verhandlungspartner
richten,
mit
konkreten
Fakten
auf
die
Sehnsucht
aller
Völker
unserer
Länder
nach
Frieden
zu
antworten.
EUbookshop v2
Why
do
you,
too,
not
launch
an
appeal
for
open
support
by
means
of
new
and
massive
demonstrations,
such
as
those
which
are
organized
for
peace,
in
support
of
the
freedom
which
has
been
betrayed
in
Poland?
Nun
frage
ich
mich
:
Warum
lancieren
Sie
nicht
durch
neue
mächtige
Demonstrationen
einen
Appell
zur
Un
terstützung
der
Freiheit,
die
in
Polen
erdrosselt
wurde,
wie
Sie
das
für
den
Frieden
getan
haben?
EUbookshop v2