Translation of "Launch a discussion" in German
The
Commission
aims
to
launch
a
broad
discussion
among
all
relevant
stakeholders.
Die
Kommission
möchte
eine
breit
angelegte
Diskussion
aller
beteiligten
Interessenträger
anstoßen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
should
subsequently
launch
a
discussion
within
the
European
institutions
on
this
issue.
Der
EWSA
sollte
später
zu
diesem
Thema
eine
Debatte
innerhalb
der
EU-Institutionen
anstoßen.
TildeMODEL v2018
Its
purpose
was
to
invite
reactions
from
interested
parties
and
to
launch
a
broad
discussion
among
all
relevant
stakeholders.
Damit
wurde
bezweckt,
Reaktionen
der
interessierten
Kreise
einzuholen
und
eine
breite
Diskussion
aller
Beteiligten
auszulösen.
TildeMODEL v2018
The
Green
Paper
should
launch
a
discussion
on
introducing
common
minimum
standards
for
civil
procedures
in
the
EU.
Das
Grünbuch
soll
eine
Debatte
über
die
Einführung
gemeinsamer
Mindestnormen
für
Zivilverfahren
in
der
EU
anstoßen.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
it
is
appropriate
through
this
Communication
to
launch
a
discussion
on
the
important
subject
matters
covered.
Deshalb
möchte
sie
mit
dieser
Mitteilung
eine
Diskussion
über
die
wichtigen
Sachfragen
in
die
Wege
leiten.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
green
paper
is
to
launch
a
discussion
in
order
to
identify
the
problems
in
the
port
sector.
Ziel
des
Grünbuchs
ist
es,
eine
Diskussion
zur
Identifizierung
der
Probleme
im
Hafensektor
auszulösen.
TildeMODEL v2018
This
is
meant
to
launch
a
discussion
that
can
give
impetus
to
efforts
in
many
different
disciplines.
In
Gang
gesetzt
werden
soll
eine
Diskussion,
die
Impulse
für
alle
Disziplinen
bringen
kann.
ParaCrawl v7.1
On
top
of
that
he
just
wanted
to
launch
a
discussion
and
critically
question
our
monetary
system.
Hinzu
kommt,
dass
er
nur
eine
Diskussion
beginnen
und
unser
Geldsystem
kritisch
hinterfragen
wollte.
ParaCrawl v7.1
We
must
launch
today
a
broader
discussion
of
the
possible
future
of
the
regional
and
cohesion
policy
in
the
EU
after
2013,
and
the
possible
form
of
Structural
Funds
in
the
coming
programming
period,
in
order
thereby
to
help
consciously
improve
the
competitive
advantages
of
the
EU
economy
in
the
world.
Wir
müssen
noch
heute
eine
breit
angelegte
Diskussion
über
die
mögliche
Zukunft
der
Regional-
und
Kohäsionspolitik
in
der
EU
nach
dem
Jahr
2013
und
die
mögliche
Form
von
Strukturfonds
im
kommenden
Programmplanungszeitraum
starten,
um
so
ganz
bewusst
dazu
beizutragen,
die
Wettbewerbsvorteile
der
europäischen
Wirtschaft
in
der
Welt
zu
verbessern.
Europarl v8
I
think
that
we
have
to
launch
a
discussion
on
how
to
improve
the
discharge
procedure
in
order
to
ensure
that
most
of
the
discharge
results
are
implemented
as
fast
as
possible.
Ich
denke,
dass
wir
eine
Diskussion
beginnen
müssen,
wie
wir
das
Entlastungsverfahren
verbessern
können,
um
sicherzustellen,
dass
die
meisten
Entlastungsergebnisse
so
schnell
wie
möglich
umgesetzt
werden.
Europarl v8
There
is
no
question
but
that
we
want
to
build
on
the
Kyoto
Protocol
post-2012
and
that
we
have
to
launch
a
discussion
under
Article
3(9)
of
that
Protocol
to
consider
future
commitments
of
the
EU
along
with
other
Kyoto
parties.
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
wir
nach
2012
auf
dem
Kyoto-Protokoll
aufbauen
wollen
und
eine
Diskussion
gemäß
Artikel
3
Absatz
9
des
Protokolls
in
Gang
setzen
müssen,
um
über
weitere
Verpflichtungen
der
EU
zusammen
mit
anderen
Kyoto-Parteien
nachzudenken.
Europarl v8
In
this
same
area,
Spain
also
proposes
to
launch
a
discussion
on
making
the
fight
against
terrorism
an
objective
of
the
European
Security
and
Defence
Policy.
Spanien
beabsichtigt,
auf
diesem
Gebiet
eine
Debatte
einzuleiten,
damit
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
gleichzeitig
zu
einem
Ziel
der
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
wird.
Europarl v8
The
primary
aim
of
the
Green
Paper
is
to
call
for
reactions
from
interested
parties
and
to
launch
a
broad
discussion
among
all
relevant
stakeholders.
Das
Grünbuch
dient
in
erster
Linie
dazu,
Reaktionen
der
interessierten
Kreise
einzuholen
und
eine
breite
Diskussion
aller
Beteiligten
in
Gang
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
This
Green
Paper
is
intended
to
launch
a
discussion
on
greenhouse
gas
emissions
trading
within
the
European
Union,
and
on
the
relationship
between
emissions
trading
and
other
policies
and
measures
to
address
climate
change.
Das
vorliegende
Grünbuch
soll
eine
Diskussion
über
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionen
in
der
Europäischen
Union
wie
auch
über
die
Beziehung
zwischen
dem
Handel
mit
Emissionen
und
sonstigen
mit
Klimaänderungen
befaßten
Politiken
und
Maßnahmen
in
Gang
bringen.
TildeMODEL v2018
The
upcoming
Research
Council
would
be
concerned
mainly
with
rules
for
participation
in
and
dissemination
of
RTD
results,
but
would
also
launch
a
discussion
about
the
specific
programmes
of
the
Fifth
RTD
Framework
Programme
and
its
budget
allocation.
Der
kommende
Forschungsrat
wird
sich
vorrangig
mit
den
Regeln
für
die
Teilnahme
und
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
beschäftigen,
aber
auch
die
Diskussion
über
die
spezifischen
Programme
des
Fünften
FTE-Rahmenprogramms
und
die
Aufspaltung
der
finanziellen
Mittel
innerhalb
dieser
beginnen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends,
on
the
basis
of
its
assessment
of
the
state
of
implementation
of
The
Hague
Programme,
to
launch
a
discussion
in
partnership
with
the
other
EU
Institutions
and
the
Member
States
on
how
to
bring
forward
the
policy
agenda
in
a
way
to
address
the
expectations
of
EU
citizens
and
improve
the
functioning
of
the
area
of
Freedom,
Security
and
Justice
Die
Kommission
beabsichtigt,
auf
der
Grundlage
ihrer
Bewertung
des
Stands
der
Umsetzung
des
Haager
Programms
eine
partnerschaftliche
Diskussion
mit
den
anderen
EU-Institutionen
und
den
Mitgliedstaaten
darüber
einzuleiten,
wie
sich
die
politische
Agenda
so
weiterentwickeln
ließe,
dass
den
Erwartungen
der
EU-Bürger
Rechnung
getragen
und
das
Funktionieren
des
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
verbessert
wird.
TildeMODEL v2018
This
opinion
does
not
wish
to
call
into
question
the
positions
adopted
by
the
ESC,
or
to
launch
a
new
discussion
on
the
advantages
and
disadvantages
of
the
euro
as
this
debate
has
run
its
course.
Diese
weitere
Stellungnahme
soll
weder
den
Standpunkt
des
Ausschusses
in
Frage
stellen
noch
die
Debatte
über
die
Vor-
und
Nachteile
des
Euro
wieder
aufnehmen
-
diese
Art
von
Debatte
ist
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
launch
a
discussion
in
partnership
with
the
other
EU
Institutions
and
the
Member
States
on
how
to
bring
forward
the
policy
agenda
in
Freedom,
Security
and
Justice.
Die
Kommission
beabsichtigt,
eine
partnerschaftliche
Diskussion
mit
den
anderen
EU-Institutionen
und
den
Mitgliedstaaten
darüber
einzuleiten,
wie
sich
die
politische
Agenda
im
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
weiterentwickeln
lässt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
launch
a
thorough
discussion
with
industry
and
users
on
the
practical
details
of
implementing
the
actions
proposed.
Die
Kommission
schlägt
vor,
eine
ausführliche
Diskussion
mit
der
Industrie
und
den
Nutzern
über
die
praktischen
Einzelheiten
der
Durchführung
der
vorgeschlagenen
Aktionen
in
Gang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
launch
a
meaningful
discussion
leading
to
additional
practical
projects
that
can
also
be
applied
to
other
corridors.
Dieses
Treffen
soll
eine
sinnvolle
Diskussion
in
Gang
setzen,
die
zu
weiteren
konkreten
Projekten
führt,
die
auch
auf
andere
Korridore
übertragbar
sind.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
integrated
approach
to
asylum
described
above,
the
Commission
aims
to
launch
a
broad
discussion
among
all
relevant
stakeholders.
Im
Rahmen
des
beschriebenen
integrierten
Ansatzes
für
die
Asylproblematik
plant
die
Kommission,
eine
breit
angelegte
Diskussion
mit
allen
Interessenvertretern
zu
führen.
TildeMODEL v2018
A
Green
Paper
published
by
the
European
Commission
today
aims
to
launch
a
structured
discussion
about
how
to
make
plastic
products
more
sustainable
throughout
their
life
cycle
and
reduce
the
impact
of
plastic
waste
on
the
environment.
Ein
Grünbuch,
das
die
Europäische
Kommission
heute
veröffentlicht
hat,
soll
eine
strukturierte
Debatte
darüber
einleiten,
wie
Kunststofferzeugnisse
während
ihres
gesamten
Lebenszyklus
nachhaltiger
gestaltet
werden
können
und
die
Auswirkungen
von
Kunstoffabfällen
auf
die
Umwelt
verringert
werden
können.
TildeMODEL v2018
With
this
document,
the
Commission
intended
to
launch
a
broad
policy
discussion
with
the
Council,
the
European
Parliament,
NGOs
and
the
UNHCR,
on
the
scope
and
content
of
a
future
legal
instrument
on
asylum
procedure,
before
tabling
officially
such
a
proposal
under
the
new
provisions
of
the
Amsterdam
Treaty.
Mit
diesem
Dokument
wollte
die
Kommission
eine
breite
politische
Aussprache
mit
dem
Rat,
dem
Europäischen
Parlament,
den
NRO
und
dem
UNHCR
über
Anwendungsbereich
und
Inhalt
eines
künftigen
Rechtsinstruments
für
Asylverfahren
in
Gang
bringen,
bevor
sie
einen
diesbezüglichen
offiziellen
Vorschlag
nach
den
neuen
Bestimmungen
des
Vertrags
von
Amsterdam
vorlegt.
TildeMODEL v2018
Ms
Reding
stressed
that
the
report
did
not
seek
to
situate
good
and
bad
pupils
in
Europe
but
to
launch
a
discussion
which
would
continue
in
the
years
to
come.
Weiter
erklärte
sie,
es
gehe
bei
diesem
Bericht
nicht
darum,
die
guten
und
die
schlechten
Schüler
in
Europa
zu
ermitteln,
sondern
eine
Diskussion
auch
für
die
nächsten
Jahren
in
Gang
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
launch
a
thorough
discussion
with
industry,
users
and
data
protection
authorities
on
the
practical
details
of
implementing
the
actions
proposed.
Die
Kommission
schlägt
vor,
eine
ausführliche
Diskussion
mit
der
Industrie,
den
Nutzern
und
den
Datenschutzbehörden
über
die
praktischen
Einzelheiten
der
Durchführung
der
vorgeschlagenen
Aktionen
in
Gang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
With
this
Communication
the
Commission
proposes
to
launch
a
thorough
discussion
with
industry,
users
and
the
authorities
responsible
for
data
protection.
Die
Kommission
schlägt
vor,
mit
dieser
Mitteilung
eine
umfassende
Diskussion
mit
der
Industrie,
den
Nutzern
und
den
mit
dem
Datenschutz
beauftragten
Behörden
in
Gang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018