Translation of "Language rights" in German
China
wants
to
continue
to
violate
Tibetan
cultural,
religious
and
language
rights.
China
möchte
weiterhin
die
kulturellen,
religiösen
und
sprachlichen
Rechte
Tibets
verletzen.
Europarl v8
What
language
rights
at
work?
Welche
sprachlichen
Rechte
bestehen
am
Arbeitsplatz?
TildeMODEL v2018
We
are
a
movement
for
language
rights.
Wir
sind
eine
Bewegung
für
sprachliche
Rechte.
ParaCrawl v7.1
We
demand
equal
language
rights
for
all!
Wir
fordern
gleiche
Sprachenrechte
für
alle!
ParaCrawl v7.1
German
members
continue
to
campaign
for
German
language
rights
and
against
automatic
naturalisation.
Die
deutschen
Mitglieder
kämpfen
für
deutsche
Sprachrechte
und
gegen
die
automatische
Naturalisierung.
ParaCrawl v7.1
The
reforms
relating
to
language
rights
exist
only
on
paper.
In
Sachen
Sprachenrechte
stehen
die
Reformen
bislang
nur
auf
dem
Papier.
ParaCrawl v7.1
Language
rights
for
non-Arab
minorities
are
a
great
success,
thanks
to
decades
of
peaceful
commitment
(Press
Release)
Sprachenrechte
für
nicht-arabische
Minderheiten
sind
großer
Erfolg
für
jahrzehntelanges
friedliches
Engagement
(Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1
Very
often,
the
language-related
rights
of
minorities
are
regulated
with
more
generosity
in
non-EU
countries
than
in
certain
EU
Member
States.
Sehr
häufig
werden
sprachliche
Rechte
von
Minderheiten
in
Nicht-EU-Staaten
großzügiger
gehandhabt
als
in
einigen
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Linguistic,
or
language,
rights
are
the
human
and
civil
rights
concerning
the
individual
and
collective
right
to
choose
the
language
or
languages
for
communication
in
a
private
or
public
atmosphere.
Sprachgesetze
sind
in
der
Sprachwissenschaft
oder
Linguistik
allgemeine
Aussagen
über
Zustände
oder
Veränderungsprozesse
der
Sprache.
Wikipedia v1.0
The
language
of
basic
rights
and
freedoms
would
soon
be
an
important
weapon
of
the
nascent
democratic
opposition.
Die
Sprache
der
Grundrechte
und
-freiheiten
wurde
schnell
zu
einem
wichtigen
Kampfinstrument
der
entstehenden
demokratischen
Opposition.
ParaCrawl v7.1
Instead
it
calls
for
autonomy,
expecting
to
get
more
language
and
cultural
rights
as
a
part
of
the
Turkish
state.
Stattdessen
fordert
sie
Autonomie
und
erhofft
sich
mehr
Sprachen-
und
kulturelle
Rechte
innerhalb
des
türkischen
Staates.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
in
connection
with
language
rights,
I
would
consider
it
important
that
along
with
making
buildings
accessible,
documents
(including
electronic
versions)
should
also
contain
appropriate
information
about
how
the
visually
impaired
can
gain
access
(what
the
recommended
software
packages
are).
Außer
der
Schaffung
eines
behindertengerechten
Zugangs
zu
Gebäuden
halte
ich
es
im
Zusammenhang
mit
Sprachrechten
außerdem
für
wichtig,
dass
Dokumente
(einschließlich
elektronischer
Versionen)
auch
geeignete
Informationen
darüber
enthalten,
wie
sehbehinderte
Menschen
Zugang
erlangen
können
(welche
Software-Pakete
empfohlen
werden).
Europarl v8
The
opposite
process
to
this
is
taking
place
in
Slovakia
where
the
Hungarian
ethnic
community
which
has
been
living
there
for
a
thousand
years
is
being
severely
discriminated
against
in
terms
of
language
rights,
with
Hungarian
being
made
a
second-class
language
and
subordinate
to
the
official
language.
In
der
Slowakei
findet
ein
umgekehrter
Prozess
statt,
bei
dem
die
ungarische
ethnische
Gemeinschaft,
die
dort
schon
seit
tausend
Jahren
lebt,
im
Hinblick
auf
Sprachrechte
stark
diskriminiert
wird,
indem
ungarisch
der
offiziellen
Sprache
gegenüber
als
zweitklassig
und
untergeordnet
behandelt
wird.
Europarl v8
However,
we
are
well
aware
that
in
the
particular
case
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
several
countries
have
requested
a
derogation,
not
to
mention
that
this
charter,
too,
contains
issues
and
unresolved
problems
such
as
the
question
of
language
rights
due
to
be
debated
tomorrow
evening.
Wir
sind
uns
jedoch
darüber
im
Klaren,
dass
in
dem
besonderen
Fall
der
Charta
der
Grundrechte
einige
Länder
eine
Ausnahmegenehmigung
gefordert
haben,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
diese
Charta
ebenfalls
Themen
und
ungelöste
Probleme
enthält
wie
die
Frage
der
Sprachenrechte,
über
die
morgen
Abend
debattiert
werden
soll.
Europarl v8
I
am
also
particularly
pleased
that
the
Commission
has
adopted
an
unequivocal
stance
on
this
occasion
with
regard
to
minority
language
rights.
Ich
bin
außerdem
hocherfreut,
dass
die
Kommission
in
dieser
Sache
eine
eindeutige
Haltung
bezüglich
der
Rechte
von
Minderheitensprachen
angenommen
hat.
Europarl v8
Member
State
national
laws
specifying
minority
language
rights
are
unaffected,
although
in
practice
those
rights
are
arguably
increased
in
that
if
the
speaker
of
a
minority
language
is
unable
to
understand
the
proceedings
then
the
directive's
rights
apply
equally
to
them.
Dabei
bleiben
die
nationalen
Gesetze
der
einzelnen
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Rechte
der
Minderheitensprachen
spezifiziert
werden,
davon
unberührt,
obwohl
diese
Rechte
in
der
Praxis
wohl
eher
noch
ausgeweitet
werden,
wenn
nämlich
der
Sprecher
einer
Minderheitensprache
nicht
in
der
Lage
ist,
das
Verfahren
zu
verstehen,
gelten
für
ihn
dann
gleichermaßen
auch
die
in
der
Richtlinie
festgelegten
Rechte.
Europarl v8
They
will
be
told
in
their
own
language
what
their
rights
are
and,
where
they
have
a
problem,
they
will
get
an
answer.
Und
er
hört
in
seiner
Sprache,
was
seine
Rechte
sind,
und
falls
er
ein
Problem
hat,
bekommt
er
Antwort.
Europarl v8
Of
course,
the
rights
-
in
particular
language
rights
-
of
that
minority
should
be
guaranteed.
Es
ist
legitim,
daß
die
Rechte
dieser
Minderheit,
insbesondere
das
Recht
auf
die
eigene
Sprache
garantiert
werden
müssen.
Europarl v8
But
the
fact
is
that
I
asked
a
question
on
a
concrete
case
of
human
rights,
relating
to
the
use
of
Euskera
[Basque]
-
the
so-called
lingua
navarrorum
-
in
the
Autonomous
Community
of
Navarre,
and
the
Commission
replied
that
as
language
rights
are
a
subject
not
in
force
in
the
Charter
of
Human
Rights
at
a
European
level,
complaints
can
only
be
made
at
the
level
of
national
institutions
and
courts.
Aber
Tatsache
ist,
dass
ich
eine
Anfrage
in
einem
konkreten
Fall
von
Menschenrechten
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
der
baskischen
Sprache
-
der
so
genannten
lingua
navarrorum
-
in
der
Autonomen
Gemeinschaft
von
Navarra
gestellt
habe,
und
die
Kommission
hat
mir
geantwortet,
dass
die
Rechte
der
Sprachen
als
ein
Thema,
das
in
der
Charta
der
Grundrechte
auf
europäischer
Ebene
nicht
vorgesehen
ist,
nur
auf
der
Ebene
der
nationalen
Institutionen
und
Gerichte
geltend
gemacht
werden
können.
Europarl v8
The
situation
is
comparable
with
the
language
rights
of
the
Hungarian
minority
on
the
southern
edge
of
the
equally
new
state
of
Slovakia.
Die
Situation
ist
mit
den
Sprachrechten
der
ungarischen
Mehrheit
am
Südrand
des
ebenfalls
neuen
Staates
Slowakei
vergleichbar.
Europarl v8
We
cannot
forget
a
stateless
nation’s
rights
as
a
part
of
the
human,
cultural,
language
and
citizenship
rights
that
are
needed
for
the
united
Europe
that
we
want
to
build.
Wir
können
die
Rechte
einer
staatenlosen
Nation
als
Teil
der
Menschen-,
Kultur-,
Sprach-
und
Bürgerrechte,
die
für
das
von
uns
angestrebte
vereinte
Europa
wichtig
sind,
nicht
vernachlässigen.
Europarl v8
Whilst
the
millions
of
Albanians
who
live
around
Albania
along
the
south
edge
of
Montenegro,
in
the
largest
part
of
Kosovo
and
in
the
north-west
of
Macedonia,
fight
for
language
rights
and
self-government,
they
expect
little
in
the
way
of
positive
developments
if
they
were
to
join
forces
with
Albania
in
its
current
state.
Die
Millionen
Albaner,
die
rund
um
Albanien
am
Südrand
Montenegros,
im
größten
Teil
Kosovos
sowie
im
Nordwesten
Mazedoniens
leben,
kämpfen
zwar
um
Sprachenrechte
und
Selbstverwaltung,
erwarten
aber
von
einem
Anschluss
an
Albanien
in
seiner
heutigen
Form
kaum
positive
Entwicklungen.
Europarl v8
Now,
at
the
very
moment
when
the
Colombian
President
is
meeting
President
Bush
to
discuss
pursuing
peace
talks
with
revolutionary
guerillas
and
when
Zapatista
supporters
are
marching
through
twelve
states
to
Mexico
City
to
discuss
with
President
Fox
a
bill
that
would
grant
Mexico'
s
Indians
self-government,
legal
status
for
their
language
and
rights
over
natural
resources,
the
Spanish
Government,
on
the
contrary,
is
making
a
new
aggressive
bid
to
crack
down
on
Basque
independence
campaigners.
Jetzt,
im
gleichen
Moment,
da
der
kolumbianische
Präsident
mit
Präsident
Bush
zusammentrifft,
um
die
Durchführung
von
Friedensgesprächen
mit
den
revolutionären
Guerillas
zu
diskutieren
und
Zapatisten
durch
zwölf
Staaten
nach
Mexiko-Stadt
marschieren,
um
mit
Präsident
Fox
eine
Gesetzesvorlage
zu
diskutieren,
mit
der
den
mexikanischen
Indianern
Selbstverwaltung,
die
Anerkennung
ihrer
Sprache
sowie
das
Verfügungsrecht
über
die
natürlichen
Ressourcen
gewährt
werden
soll,
unternimmt
die
spanische
Regierung
im
Gegensatz
dazu
einen
neuen,
aggressiven
Versuch,
bei
den
Kämpfern
für
die
baskische
Unabhängigkeit
hart
durchzugreifen.
Europarl v8
In
our
report
we
consider
this
to
be
a
serious
test
case
with
regard
to
the
depth
of
legal
reform
in
Turkey,
which
touches
upon
trade
union
rights,
language
rights
and
the
rights
of
minorities
in
Turkey.
In
unserem
Bericht
betrachten
wir
dieses
Verfahren
als
einen
wichtigen
Testfall
für
den
Umfang
der
Rechtsreformen
in
der
Türkei,
da
es
hierbei
um
gewerkschaftliche
Rechte,
sprachliche
Rechte
und
die
Rechte
der
Minderheiten
in
der
Türkei
geht.
Europarl v8