Translation of "Language barrier" in German

The language barrier and cost of the proceedings represent additional obstacles.
Die Sprachbarriere und die Verfahrenskosten stellen zusätzliche Hindernisse dar.
Europarl v8

In practice, the language barrier impairs this safety valve.
In der Praxis wird dieses Sicherheitsventil durch die Sprachbarriere behindert.
News-Commentary v14

This would be difficult due to financial requirements, the language barrier and to a lack of customers.
Dies sei aufgrund finanzieller Anforderungen, der Sprachbarriere und fehlender Kundschaft schwierig.
TildeMODEL v2018

I was hoping for a language barrier.
Ich habe auf eine Sprachbarriere gehofft.
OpenSubtitles v2018

The language barrier, honestly, is just so fucking frustrating right now.
Die Sprachbarriere, ganz ehrlich, ist im Moment einfach so verfickt frustrierend.
OpenSubtitles v2018

Your face just broke the language barrier.
Dein Gesicht hat alle Sprachbarrieren überwunden.
OpenSubtitles v2018

The language barrier was mentioned by eight of the respondents.
Acht der Befragten erwähnten die Sprachbarriere.
EUbookshop v2

Of course language is a barrier,which is my fault.
Natürlich ist die Sprache ein Hindernis, aberdas ist meine Schuld.
EUbookshop v2

However, the language barrier has been mentioned as a problem in this area.
Als Problem in diesem Bereich wurde allerdings die Sprachbarriere genannt.
EUbookshop v2

This cooperation has been effective in spite of slightly different cultures and a language barrier.
Die Zusammenarbeit war trotz geringfügig unter­schiedlicher Kulturen und sprachlicher Probleme sehr erfolgreich.
EUbookshop v2

I think we're experiencing a bit of a language barrier.
Ich glaube, wir stoßen hier auf eine kleine Sprachbarriere.
OpenSubtitles v2018

Language barrier: many education platforms are only available in English.
Sprachbarriere: viele Bildungsplattformen werden bislang nur auf Englisch angeboten.
CCAligned v1

A rare opportunity to break down the language barrier!
Eine seltene Gelegenheit, die Sprachbarrieren zu durchbrechen!
ParaCrawl v7.1

A simple book with 1,000 symbols and photos can overcome any language barrier.
Ein kleines Buch mit 1.000 Symbolen und Fotos überwindet jede Sprachbarriere.
ParaCrawl v7.1

I only had one contact in immunohematology due to the language barrier.
In der Immunhämatologie hatte ich aufgrund der Sprachbarriere nur eine Ansprechpartnerin.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the right food despite the language barrier!
Trotz Sprachbarriere das richtige Essen genießen!
CCAligned v1

We will help you to overcome the language barrier.
Wir helfen Ihnen auch beim überwinden der Sprachbarriere.
CCAligned v1

No language barrier, please contact boldly.
Keine Sprachbarriere , kontaktieren Sie uns.
CCAligned v1

A language barrier may still exist, particularly with non-professional staff.
Die Sprachbarriere kann noch vorhanden, vor allem mit nicht-professionellen Personal.
ParaCrawl v7.1

How are you coping with the language barrier?
Wie schwer oder leicht tun Sie sich mit der Sprache?
ParaCrawl v7.1

Feel to yourself the abroad uncomfortably because of a language barrier?
Sie fühlen sich vom Ausland ungemütlich wegen der sprachlichen Barriere?
ParaCrawl v7.1

Because of the language barrier and unawareness of the situation the risks are higher for foreigners.
Wegen der Sprachbarriere und der Situationsunwissenheit sind die Risiken für Ausländer höher.
ParaCrawl v7.1