Translation of "Land set-aside" in German

Nor is it the intention of the Commission to set land aside.
Es ist auch nicht Absicht der Kommission, Flächen stillzulegen.
Europarl v8

No aid may be granted under the manure decree for land covered by set-aside.
Für stillgelegte Flächen können keine Beihilfen im Rahmen des Naturdünger-Erlasses gewährt werden.
DGT v2019

The simplification also abolishes the 10 % land set aside requirement.
Ferner wird durch die Vereinfachung auch die Anforderung der Stilllegung von 10 % der Flächen abgeschafft.
TildeMODEL v2018

By way of derogation from Article 19(2) and (3) of Regulation (EC) No 2316/1999, Member States may allow land declared as set aside for the 2004/2005 marketing year to be used for animal feed purposes in line with terms and criteria set by them.
Abweichend von Artikel 19 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 2316/1999 dürfen die Mitgliedstaaten die Nutzung der für das Wirtschaftsjahr 2004/05 als stillgelegt gemeldeten Flächen zu Fütterungszwecken gemäß den von ihnen festgelegten Bedingungen und Kriterien gestatten.
DGT v2019

Line 24 relates to land set aside and used for growing fodder legumes in accordance with the second indent of Article 107(3) of Regulation (EC) No 1782/2003.
Zeile 24 betrifft stillgelegte Flächen, die gemäß Artikel 107 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zum Anbau von Futterleguminosen genutzt werden.
DGT v2019

Land set aside in the context of the direct support schemes provided for in Regulation (EC) No 1782/2003 may be used, in accordance with Article 55(b) and the first indent of Article 107(3) thereof, for producing raw materials for the manufacture within the Community of products not primarily intended for human or animal consumption, under the conditions laid down in this Chapter.
Die stillgelegten Flächen im Rahmen der Direktzahlungsregelungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 können gemäß Artikel 55 Buchstabe b) und Artikel 107 Absatz 3 erster Gedankenstrich der genannten Verordnung für die Erzeugung von Ausgangsstoffen, die zur Herstellung von Erzeugnissen in der Gemeinschaft genutzt werden, die unter den Bedingungen dieses Kapitels nicht für den Verzehr oder die Verfütterung bestimmt sind.
DGT v2019

However, all the provisions of this Chapter shall apply to these crops grown on land set aside in the same way as if such a payment were made.
Beim Anbau von Zuckerrüben, Topinambur oder Zichorienwurzel auf stillgelegten Flächen gelten jedoch sämtliche Bestimmungen dieses Kapitels, als ob die Zahlung geleistet würde.
DGT v2019

To qualify for payments, applicants wishing to use land set aside for growing these raw materials shall submit a written declaration with their payment applications to the competent authorities in their Member States, to the effect that the raw materials concerned will only be used or sold for purposes in accordance with Annex XXIII.
Um für die Zahlung in Frage zu kommen, muss sich der Antragsteller, der die stillgelegte Fläche zum Anbau der Rohstoffe nutzen möchte, gegenüber der zuständigen Behörde in seinem Mitgliedstaat bei der Einreichung seines Beihilfeantrags schriftlich verpflichten, dass diese Rohstoffe im Falle der Verwendung in seinem Betrieb oder des Verkaufs für die in Anhang XXIII genannten Zwecke verwendet werden.
DGT v2019