Translation of "Land set-aside" in German
Nor
is
it
the
intention
of
the
Commission
to
set
land
aside.
Es
ist
auch
nicht
Absicht
der
Kommission,
Flächen
stillzulegen.
Europarl v8
No
aid
may
be
granted
under
the
manure
decree
for
land
covered
by
set-aside.
Für
stillgelegte
Flächen
können
keine
Beihilfen
im
Rahmen
des
Naturdünger-Erlasses
gewährt
werden.
DGT v2019
The
simplification
also
abolishes
the
10
%
land
set
aside
requirement.
Ferner
wird
durch
die
Vereinfachung
auch
die
Anforderung
der
Stilllegung
von
10
%
der
Flächen
abgeschafft.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
Article
19(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2316/1999,
Member
States
may
allow
land
declared
as
set
aside
for
the
2004/2005
marketing
year
to
be
used
for
animal
feed
purposes
in
line
with
terms
and
criteria
set
by
them.
Abweichend
von
Artikel
19
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2316/1999
dürfen
die
Mitgliedstaaten
die
Nutzung
der
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
als
stillgelegt
gemeldeten
Flächen
zu
Fütterungszwecken
gemäß
den
von
ihnen
festgelegten
Bedingungen
und
Kriterien
gestatten.
DGT v2019
Line
24
relates
to
land
set
aside
and
used
for
growing
fodder
legumes
in
accordance
with
the
second
indent
of
Article
107(3)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003.
Zeile
24
betrifft
stillgelegte
Flächen,
die
gemäß
Artikel
107
Absatz
3
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
zum
Anbau
von
Futterleguminosen
genutzt
werden.
DGT v2019
Land
set
aside
in
the
context
of
the
direct
support
schemes
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
1782/2003
may
be
used,
in
accordance
with
Article
55(b)
and
the
first
indent
of
Article
107(3)
thereof,
for
producing
raw
materials
for
the
manufacture
within
the
Community
of
products
not
primarily
intended
for
human
or
animal
consumption,
under
the
conditions
laid
down
in
this
Chapter.
Die
stillgelegten
Flächen
im
Rahmen
der
Direktzahlungsregelungen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
können
gemäß
Artikel
55
Buchstabe
b)
und
Artikel
107
Absatz
3
erster
Gedankenstrich
der
genannten
Verordnung
für
die
Erzeugung
von
Ausgangsstoffen,
die
zur
Herstellung
von
Erzeugnissen
in
der
Gemeinschaft
genutzt
werden,
die
unter
den
Bedingungen
dieses
Kapitels
nicht
für
den
Verzehr
oder
die
Verfütterung
bestimmt
sind.
DGT v2019
However,
all
the
provisions
of
this
Chapter
shall
apply
to
these
crops
grown
on
land
set
aside
in
the
same
way
as
if
such
a
payment
were
made.
Beim
Anbau
von
Zuckerrüben,
Topinambur
oder
Zichorienwurzel
auf
stillgelegten
Flächen
gelten
jedoch
sämtliche
Bestimmungen
dieses
Kapitels,
als
ob
die
Zahlung
geleistet
würde.
DGT v2019
To
qualify
for
payments,
applicants
wishing
to
use
land
set
aside
for
growing
these
raw
materials
shall
submit
a
written
declaration
with
their
payment
applications
to
the
competent
authorities
in
their
Member
States,
to
the
effect
that
the
raw
materials
concerned
will
only
be
used
or
sold
for
purposes
in
accordance
with
Annex
XXIII.
Um
für
die
Zahlung
in
Frage
zu
kommen,
muss
sich
der
Antragsteller,
der
die
stillgelegte
Fläche
zum
Anbau
der
Rohstoffe
nutzen
möchte,
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
in
seinem
Mitgliedstaat
bei
der
Einreichung
seines
Beihilfeantrags
schriftlich
verpflichten,
dass
diese
Rohstoffe
im
Falle
der
Verwendung
in
seinem
Betrieb
oder
des
Verkaufs
für
die
in
Anhang
XXIII
genannten
Zwecke
verwendet
werden.
DGT v2019