Translation of "Land scarcity" in German
In
sub-Saharan
Africa,
for
example,
although
women
are
already
discriminated
against
in
terms
of
access
to
and
control
of
land,
the
increasing
scarcity
of
cultivable
soil
due
to
drought
reduces
their
means
of
existence
even
further.
In
afrikanischen
Ländern
südlich
der
Sahara,
zum
Beispiel,
werden
Frauen
beim
Zugang
zu
Land
und
den
Grundbesitzansprüchen
diskriminiert
und
darüber
hinaus
wird
ihre
Existenzgrundlage
von
der
durch
Dürre
bedingten,
zunehmenden
Knappheit
von
Anbauflächen
weiter
eingeschränkt.
Europarl v8
Moreover,
well-managed
agriculture
is
an
important
factor
in
mitigating
environmental
challenges
such
as
deforestation,
land
degradation,
water
scarcity
and
climate
change.
Darüber
hinaus
ist
eine
gut
betriebene
Landwirtschaft
ein
wichtiger
Faktor
bei
der
Abschwächung
von
Umweltbedrohungen
wie
Entwaldung,
Bodendegradation,
Wasserknappheit
oder
Klimawandel.
TildeMODEL v2018
Iran
has
many
environmental
challenges,
water
scarcity,
land
degradation
and
air
pollution
being
the
more
prevalent.
Iran
steht
vor
zahlreichen
Umweltproblemen,
insbesondere
Wasserknappheit,
Bodendegradation
und
Luftverschmutzung,
die
nur
in
regionaler
und
multilateraler
Zusammenarbeit
bewltigt
werden
knnen.
TildeMODEL v2018
The
loss
of
arable
land,
water
scarcity,
overfishing,
deforestation
and
the
alteration
of
ecosystems
pose
daunting
challenges
for
sustainable
development.
Der
Verlust
an
Agrarflächen,
Wasserknappheit,
Überfischung,
Entwaldung
und
die
Veränderung
der
Ökosysteme
werfen
immense
Probleme
für
das
Ziel
einer
nachhaltigen
Entwicklung
auf.
MultiUN v1
During
periods
of
land
scarcity
and
associated
overpopulation,
human
life
became
comparatively
cheapened
so
that
war,
famine,
and
pestilence
were
regarded
with
less
concern.
In
Perioden
der
Landknappheit
und
damit
einhergehender
Überbevölkerung
wurde
der
Wert
des
menschlichen
Lebens
vergleichsweise
niedriger
veranschlagt,
so
dass
Krieg,
Hungersnot
und
Seuchen
gelassener
betrachtet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Early
and
long-term
efforts,
inclusive
approaches,
the
potential
for
conflict
created
by
land
and
water
scarcity
and
the
recommendation
to
review
the
conflict
sensitivity
of
all
measures
of
development
cooperation,
financial
and
technical
cooperation
in
fragile
situations
have
been
part
of
the
range
of
their
political
demands
and
their
work
in
the
field
for
several
years.
Frühzeitiges
und
langfristigeres
Engagement,
inklusive
Ansätze,
die
Konfliktpotenzial
der
Land-
und
Wasserknappheit
und
die
Empfehlung,
alle
Maßnahmen
der
entwicklungspolitischen,
finanziellen-
und
technischen
Zusammenarbeit
in
fragilen
Situationen
auf
ihre
Konfliktsensitivität
hin
zu
prüfen,
gehören
bereits
seit
einigen
Jahren
zum
Spektrum
ihrer
politischen
Forderungen
und
der
eigenen
Arbeit
vor
Ort.
ParaCrawl v7.1
Of
the
three
international
agreements
negotiated
at
Rio,
the
UNCCD
is
geared
most
towards
development
policy
–
the
goal
of
the
Convention
is
to
break
the
vicious
circle
of
land
scarcity,
famine,
migration
and
resource
conflicts,
especially
in
the
poorest
countries.
Die
UNCCD
ist
die
am
stärksten
entwicklungspolitisch
orientierte
Konvention
unter
den
drei
in
Rio
vereinbarten
internationalen
Umweltabkommen.
Ziel
der
Konvention
ist
es,
den
Teufelskreis
aus
Landknappheit,
Hunger,
Migration
und
Ressourcenkonflikten
besonders
in
den
ärmsten
Ländern
zu
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1