Translation of "Land abandonment" in German
We
absolutely
have
to
stop
the
increasing
land
abandonment,
because
we
need
people.
Wir
müssen
die
zunehmende
Landflucht
unbedingt
stoppen,
denn
wir
brauchen
Menschen.
Europarl v8
Pro?tability
impacts
are
predicted
to
be
downbeat
and
increases
risks
of
land
abandonment.
Die
Profitabilität
wird
sinken
und
das
Risiko
von
Flächenstilllegungen
wird
steigen.
EUbookshop v2
Pressures
such
as
increasing
urbanisation,
land
abandonment,
and
intensification
of
agricultural
production
accelerate
soil
degradation.
Bodendegradation
wird
verstärkt
durch
Trends
wie
die
Landflucht,
landwirtschaftliche
Intensivierung
und
zunehmende
Bebauung.
ParaCrawl v7.1
The
continuation
of
the
LFA
scheme
is
vital
if
we
are
to
compensate
farmers
for
providing
public
goods,
avoiding
land
abandonment,
assisting
in
promoting
biodiversity
and
helping
to
support
rural
communities.
Die
Weiterführung
des
LFA-Systems
ist
von
grundlegender
Wichtigkeit,
wenn
wir
für
Landwirte,
die
öffentliche
Güter
bereitstellen,
Flächenstilllegungen
vermeiden,
einen
Beitrag
zur
Förderung
der
Artenvielfalt
und
zur
Unterstützung
ländlicher
Gemeinschaften
leisten,
einen
Ausgleich
schaffen
wollen.
Europarl v8
A
strong
CAP
is
also
crucial
for
the
preservation,
environmental
sustainability
and
economic
development
of
the
EU
rural
areas
against
the
threat
of
land
abandonment
and
rural
depopulation.
Eine
starke
GAP
ist
für
die
Erhaltung,
die
ökologische
Nachhaltigkeit
und
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
ländlichen
Gebiete
in
der
EU
auch
angesichts
der
drohenden
Aufgabe
von
Nutzflächen
und
der
Entvölkerung
des
ländlichen
Raums
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
A
strong
common
agricultural
policy
is
also
fundamental
to
the
preservation,
environmental
sustainability
and
economic
development
of
EU
rural
areas
against
the
threat
of
land
abandonment
and
rural
depopulation.
Eine
starke
Gemeinsame
Agrarpolitik
ist
für
die
Erhaltung,
die
ökologische
Nachhaltigkeit
und
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
ländlichen
Gebiete
in
der
EU
auch
angesichts
der
drohenden
Aufgabe
von
Nutzflächen
und
der
Entvölkerung
des
ländlichen
Raums
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
Attracting
young
farmers
and
young
people
in
rural
areas
into
agricultural
production
and
rural
development
processes
is
equally
important
for
addressing
land
abandonment,
rural
depopulation,
the
ageing
of
the
rural
population
and
other
issues.
Junge
Landwirte
und
junge
Leute
in
ländlichen
Gebieten
für
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
und
ländliche
Entwicklungsprozesse
zu
begeistern
und
diese
anzulocken,
ist
für
den
Umgang
mit
der
Aufgabe
von
Land,
der
Abwanderung
aus
ländlichen
Gebieten,
der
Überalterung
der
ländlichen
Bevölkerung
und
mit
anderen
Problemen
ebenso
wichtig.
Europarl v8
This
scheme
is
necessary
for
rural
viability
and
development,
and
to
combat
land
abandonment,
as
well
as
to
protect
biodiversity
and
the
environment.
Diese
Regelung
ist
für
die
ländliche
Lebensfähigkeit
und
Entwicklung
notwendig,
und
um
die
Aufgabe
des
Landes
zu
verhindern
sowie
die
Artenvielfalt
und
Umwelt
zu
schützen.
Europarl v8
It
is
absolutely
paramount
to
focus
this
support
in
the
areas
most
affected
by
land
abandonment.
Es
ist
absolut
vorrangig,
diese
Unterstützung
auf
Gegenden
zu
konzentrieren,
die
am
meisten
von
der
Aufgabe
des
Landes
betroffen
sind.
Europarl v8
It
must
also
continue
to
offer
solutions
to
the
threat
posed
by
land
abandonment,
to
rural
depopulation
and
the
ageing
rural
population
in
the
European
Union
in
order
to
ensure
the
long-term
sustainability
of
rural
communities
in
the
European
Union.
Sie
muss
auch
damit
fortfahren,
Lösungen
für
die
Gefahr
durch
die
Aufgabe
von
Nutzflächen,
die
Landflucht
und
die
alternde
Landbevölkerung
in
der
Europäischen
Union
anzubieten,
um
die
langfristige
Nachhaltigkeit
von
Landgemeinden
in
der
Europäischen
Union
sicherzustellen.
Europarl v8
There
is
danger
that
sheep
farming's
vital
role
in
preserving
sensitive
environmental
and
ecological
areas
will
be
eroded
through
land
abandonment
and
that
husbandry
skills
would
be
lost,
and
this
must
be
addressed
and
supported
in
the
CAP
health
check.
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Schafzucht
ihre
wichtige
Rolle
beim
Erhalt
ökologisch
sensibler
Gebiete
durch
Flächenstilllegungen
einbüßt
und
dass
Zuchtwissen
verloren
geht,
und
das
muss
beim
Gesundheitscheck
der
GAP
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
However,
where
land
abandonment
is
an
issue
and
where
it
involves
whole
farms,
cross-compliance
would
not
be
applicable,
given
the
lack
of
direct
payments.
Allerdings
würde
die
Auflagenbindung
dort,
wo
die
Landaufgabe
ein
Problem
ist
und
ganze
Betriebe
betroffen
wären,
nicht
gelten,
weil
es
in
diesen
Fällen
keine
direkten
Zahlungen
gäbe.
TildeMODEL v2018
This
estimate
takes
into
account
that
most
EU
biofuel
consumption
has
been
fulfilled
through
the
re-use
of
recently
abandoned
agricultural
land
or
through
slowing
down
the
rate
of
land
abandonment
in
the
EU.
Bei
dieser
Schätzung
ist
berücksichtigt,
dass
zur
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
in
der
Europäischen
Union
zum
Großteil
ohnehin
stillgelegte
Agrarflächen
umgewidmet
wurden
oder
die
Aufgabe
von
Nutzflächen
verlangsamt
wurde.
TildeMODEL v2018
This
estimates
that
EU
biofuel
consumption
has
been
fulfilled
through
the
re-use
of
recently
abandoned
agricultural
land
or
through
slowing
down
the
rate
of
land
abandonment
in
the
EU.
Bei
dieser
Schätzung
ist
berücksichtigt,
dass
zur
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
in
der
Europäischen
Union
zum
Großteil
ohnehin
stillgelegte
Agrarflächen
umgewidmet
wurden
oder
die
Aufgabe
von
Nutzflächen
verlangsamt
wurde.
TildeMODEL v2018
This
implies
that
EU
biofuel
consumption
has
been
fulfilled
through
the
re-use
of
recently
abandoned
agricultural
land
or
through
slowing
down
the
rate
of
land
abandonment
in
the
EU.
Dabei
ist
davon
auszugehen,
dass
zur
Erzeugung
von
Biokraftstoffen
in
der
Europäischen
Union
zum
Großteil
ohnehin
stillgelegte
Agrarflächen
umgewidmet
wurden
oder
die
Aufgabe
von
Nutzflächen
verlangsamt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
EESC
also
calls
upon
the
Commission
to
envisage
measures
to
maintain
a
vibrant
rural
economy
in
vulnerable
areas
where
there
is
a
risk
of
land
abandonment.
Der
Ausschuss
ersucht
die
Kommission
ferner,
Maßnahmen
ins
Auge
zu
fassen,
um
eine
lebensfähige
Wirtschaft
in
sensiblen
ländlichen
Gebieten,
in
denen
die
Gefahr
der
Landflucht
besteht,
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
The
exercise
of
accounting
within
a
this
kind
of
framework
does
not
offer
this
acknowledgment
since
the
concept
of
LULUCF
itself
is
not
linked
to
the
reality
of
a
more
and
more
bio-based
society,
the
challenges
of
food
security
and
the
financial
and
economic
crisis,
land
abandonment
and
loss
of
rural
employment.
Die
Anrechnung
in
einem
derartigen
Rahmen
bietet
keine
Möglichkeit
für
eine
solche
Anerkennung,
da
das
LULUCF-Konzept
als
solches
losgelöst
ist
von
der
Wirklichkeit
einer
immer
stärker
ökologisch
ausgerichteten
Gesellschaft,
den
Herausforderungen
in
Bezug
auf
die
Ernährungssicherheit,
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise,
Flächenstilllegungen
und
dem
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
ländlichen
Gebieten.
TildeMODEL v2018
LFA
support
is
thus
of
paramount
importance
in
ensuring
the
continuation
of
agricultural
production
and
in
contributing
to
the
vitality
of
rural
areas
and
to
preventing
land
abandonment
and
depopulation
in
areas
that
face
natural
handicaps.
Die
Beihilfen
für
benachteiligte
Regionen
sind
daher
von
größter
Bedeutung,
um
eine
Fortsetzung
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
zu
gewährleisten
sowie
zur
Vitalität
ländlicher
Gebiete
beizutragen
und
in
Gebieten
mit
naturbedingten
Nachteilen
Landaufgabe
und
Abwanderung
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
Under-utilisation
of
agricultural
land
and
its
abandonment
can
have
disastrous
consequences
for
the
natural
environment.
Die
Unternutzung
landwirtschaftlicher
Flächen
und
die
Aufgabe
ihrer
Bewirtschaftung
können
verheerende
Folgen
für
die
natürliche
Umwelt
haben.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
a
common
framework
for
the
national
eligibility
criteria
envisaged
in
Option
3,
would
concentrate
the
aid
on
extensive
farming
systems
which
are
less
profitable
and
present
a
higher
risk
of
land
abandonment.
Durch
die
bei
Option
3
vorgesehene
Schaffung
eines
gemeinsamen
Rahmens
für
die
nationalen
Förderkriterien
würde
die
Förderung
auf
extensive
Bewirtschaftungsformen
konzentriert,
die
weniger
rentabel
sind
und
bei
denen
daher
ein
größeres
Risiko
der
Landaufgabe
besteht.
TildeMODEL v2018
Landslides
are
a
major
threat
in
mountainous
and
hilly
areas
across
Europe
(land
abandonment
being
an
aggravating
factor),
often
producing
serious
impacts
on
population,
property
and
infrastructure.
Erdrutsche
stellen
in
bergigen
und
hügeligen
Gebieten
in
ganz
Europa
eine
große
Bedrohung
dar
(wobei
die
Stilllegung
von
Flächen
als
verschärfender
Faktor
hinzukommt)
und
haben
häufig
schwerwiegende
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung,
Grundbesitz
und
die
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
Landslides
often
occur
more
frequently
in
areas
with
highly
erodible
soils,
clayey
sub-soil,
steep
slopes,
intense
and
abundant
precipitation
and
land
abandonment,
such
as
the
Alpine
and
the
Mediterranean
regions.
Erdrutsche
treten
häufig
in
Gebieten
mit
stark
erosionsgefährdeten
Böden,
tonigen
Unterböden,
steilen
Hängen,
starken
und
ergiebigen
Niederschlägen
sowie
aufgegebenen
Flächen
wie
z.
B.
in
den
Alpen-
oder
Mittelmeerregionen
auf.
TildeMODEL v2018
In
these
environmentally
fragile
areas,
land
abandonment
can
contribute
to
the
degradation
of
landscapes
and
soil
erosion
soils.
In
diesen
Gebieten
mit
gefährdeter
Umwelt
kann
die
Aufgabe
von
Land
zu
einer
Verschlechterung
der
Landschaften
und
zur
Bodenerosion
beitragen.
TildeMODEL v2018