Translation of "Laid the groundwork" in German
He
laid
the
groundwork
for
the
World
Wide
Web.
Er
hat
die
Grundlage
für
das
World
Wide
Web
geschaffen.
News-Commentary v14
Laid
the
groundwork
for
the
Internet.
Haben
den
Grundstein
für
das
Internet
gelegt.
OpenSubtitles v2018
Sosurim's
internal
arrangements
laid
the
groundwork
for
Gwanggaeto's
expansion.
Sosurims
interne
Anordnungen
legten
die
Grundlage
für
Gwanggaetos
Ausdehnungen.
WikiMatrix v1
Cuiying
has
laid
the
groundwork
for
a
damages
claim
against
former
Chinese
leader
Jiang
Zemin.
Cuiying
hat
das
Fundament
für
eine
Schadensersatzklage
gegen
den
ehemaligen
chinesischen
Staatsführer
gelegt.
ParaCrawl v7.1
The
researchers
have
already
laid
the
groundwork
for
the
data
glasses.
Die
Grundlagen
für
die
Datenbrille
haben
die
Forscher
bereits
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Some
have
laid
the
groundwork
for
progress
in
the
future.
Andere
haben
die
Grundlage
für
Fortschritte
in
der
Zukunft
gelegt.
ParaCrawl v7.1
This
laid
the
groundwork
for
the
reintroduction
of
éS.
Damit
war
der
Grundstein
für
die
Wiedereinführung
von
éS
gelegt.
ParaCrawl v7.1
In
so
doing,
the
Dornbirn-based
agency
laid
the
groundwork
for
the
new
communications
strategy.
Damit
schaffte
die
Dornbirner
Agentur
die
Grundlage
für
die
neue
Kommunikationsstrategie.
ParaCrawl v7.1
Such
co-operation
has
laid
the
groundwork
for
future
activities
and
generated
important
lessons
from
experience.
Diese
Kooperation
legte
den
Grundstein
für
künftige
Aktivitäten
und
führte
zu
wichtigen
Erfahrungen
und
entsprechenden
Lehren.
TildeMODEL v2018
A
2014
Commission
laid
the
groundwork
for
an
Urban
Agenda
for
the
EU.
Im
Jahr
2014
legte
eine
der
Kommission
den
Grundstein
fr
eine
Stdteagenda
fr
die
EU.
TildeMODEL v2018
Magdalena
and
her
husband
laid
the
groundwork
for
the
State
and
University
library
of
Hesse.
Gemeinsam
mit
ihrem
Mann
legte
Magdalena
den
Grundstock
für
die
Hessische
Landes-
und
Hochschulbibliothek.
WikiMatrix v1
His
predecessor,
Jan
Willem
Jongert,
had
laid
the
strategic
groundwork
for
this
phase
of
growth.
Unter
seinem
Vorgänger
Jan
Willem
Jongert
seien
die
Weichen
für
diese
Wachstumsphase
gestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
On
16
July
2015,
a
preliminary
contract
laid
the
groundwork
for
the
new
cooperation.
Erste
Grundlagen
der
neuen
Zusammenarbeit
wurden
am
16.
Juli
2015
in
einem
Vorvertrag
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
laid
the
ideal
groundwork
for
Pan-Slav
agitation
and
put
the
Russian
government
under
pressure
to
act.
Diese
lieferten
ideale
Rahmenbedingungen
für
eine
panslawistische
Agitation
und
setzten
die
russische
Regierung
unter
Handlungsdruck.
ParaCrawl v7.1
Observing
the
movements
of
the
Moon
through
star
constellations
laid
the
groundwork
for
certain
alphabets.
Die
Bewegung
des
Mondes
anhand
von
Sternbildern
zu
beobachten,
schaffe
den
Grundstein
für
bestimmte
Alphabete.
ParaCrawl v7.1
By
around
2025,
the
over
100
projects
included
in
FDRI
will
have
laid
the
groundwork
for:
Die
mehr
als
100
Projekte
von
ZEB
schaffen
bis
ca.
2025
die
Voraussetzung
für:
ParaCrawl v7.1