Translation of "Lag of time" in German
Previously
it
was
common
to
have
a
lag
time
of
about
two
days
between
ftp-master
and
China.
Vorher
war
eine
Latenzzeit
von
zwei
Tagen
zwischen
ftp-master
und
China
üblich.
ParaCrawl v7.1
After
the
first
dose,
detectable
plasma
concentrations
are
observed
after
a
lag
time
of
0.5-1
hour.
Nach
der
ersten
Dosis
sind
nachweisbare
Plasmaspiegel
nach
einer
Verzögerung
von
0,5-1
Stunde
festzustellen.
EMEA v3
This
means
that
the
sampling
interval
ideally
corresponds
precisely
to
the
known
lag
time
of
the
reference
length
t
r
.
Das
heisst,
das
Abtastintervall
entspricht
idealerweise
gerade
der
bekannten
Verzögerungszeit
der
Referenzlänge
t
r
.
EuroPat v2
The
lag
time
of
the
message
in
a
distributor
unit
is
largely
eliminated
with
this
new
method.
Die
Verzögerungsdauer
der
Nachricht
in
einer
Verteilereinheit
wird
bei
diesem
neuen
Verfahren
weitgehend
eliminiert.
EuroPat v2
Due
to
issues
with
long-distance
charges
through
the
use
of
telephone
lines,
as
well
as
seconds
of
lag
time
between
commands,
only
two
games
featured
competitive
play:
"Tel-Tel
Stadium"
and
"Tel-Tel
Mahjong",
with
the
remainder
of
the
games
available
for
single
players
via
download.
Wegen
der
hohen
Ferngesprächsgebühren,
die
dabei
anfielen,
und
wegen
sekundenlanger
Lags
zwischen
den
Befehlen,
boten
nur
zwei
Spiele
einen
kompetitiven
Mehrspielermodus,
"Tel-Tel
Stadium"
und
"Tel-Tel
Mahjong",
während
die
restlichen
Titel
für
Einzelspieler
zum
Download
bereit
standen.
Wikipedia v1.0
Serum
concentrations
appear
after
a
median
lag
time
of
0.25
hours
(range
0
to
1.5
hours).
Serumspiegel
waren
mit
einer
medianen
zeitlichen
Verzögerung
von
0,25
Stunden
(Streubreite
0
bis
1.5
Stunden)
nachweisbar.
EMEA v3
After
a
single
intramuscular
injection
with
RISPERDAL
CONSTA,
the
release
profile
consists
of
a
small
initial
release
of
risperidone
(<
1%
of
the
dose),
followed
by
a
lag
time
of
3
weeks.
Das
Freisetzungsprofil
nach
einer
einzelnen
intramuskulären
Injektion
von
RISPERDAL
CONSTA
besteht
aus
einer
kleinen
initialen
Freisetzung
von
Risperidon
(<
1%
der
Dosis),
gefolgt
von
einer
3-wöchigen
Latenzphase.
EMEA v3
When
an
oral
antihypertensive
agent
is
being
instituted,
consider
the
lag
time
of
onset
of
the
oral
agent's
affect.
Wenn
ein
oraler
antihypertensiver
Wirkstoff
angesetzt
wird,
ist
auch
zu
bedenken,
dass
es
eine
einige
Zeit
dauern
kann,
bis
dieser
zu
wirken
beginnt.
ELRC_2682 v1
After
a
single
intramuscular
injection
with
RISPERDAL
CONSTA,
the
release
profile
consists
of
a
small
initial
release
of
risperidone
(
<
1%
of
the
dose),
followed
by
a
lag
time
of
3
weeks.
Das
Freisetzungsprofil
nach
einer
einzelnen
intramuskulären
Injektion
von
RISPERDAL
CONSTA
besteht
aus
einer
kleinen
initialen
Freisetzung
von
Risperidon
(
<
1%
der
Dosis),
gefolgt
von
einer
3-wöchigen
Latenzphase.
ELRC_2682 v1
Pharmacokinetic
data
following
administration
of
single
doses
of
1
mg
budesonide
to
fasted
healthy
subjects
show
a
median
lag
time
of
0.17
hours
(range
0.00
-
0.33
hours)
and
a
median
time
to
peak
plasma
concentration
of
1.00
hour
(range
0.50
-
2.00
hours).
Pharmakokinetische
Daten
nach
Anwendung
von
Einzeldosen
zu
1
mg
Budesonid
bei
gesunden
Probanden
im
Nüchternzustand
zeigen
eine
mediane
Verzögerungszeit
von
0,17
Stunden
(Spanne
0,00-0,33
Stunden)
und
eine
mediane
Zeit
bis
zur
maximalen
Plasmakonzentration
von
1,00
Stunde
(Spanne
0,50-2,00
Stunden).
ELRC_2682 v1
Gilteritinib
undergoes
first-order
absorption
with
an
estimated
absorption
rate
(ka)
of
0.43
h-1
with
a
lag
time
of
0.34
hours
based
on
population
PK
modelling.
Laut
einem
Populations-PK-Modell
unterliegt
Gilteritinib
einer
Resorption
erster
Ordnung
bei
einer
geschätzten
Resorptionsrate
(ka)
von
0,43
h-1
mit
einer
Verzögerung
von
0,34
Stunden.
ELRC_2682 v1
Due
to
issues
with
long-distance
charges
through
the
use
of
telephone
lines,
as
well
as
seconds
of
lag
time
between
commands,
only
two
games
featured
competitive
play:
Tel-Tel
Stadium
and
Tel-Tel
Mahjong,
with
the
remainder
of
the
games
available
for
single
players
via
download.
Wegen
der
hohen
Ferngesprächsgebühren,
die
dabei
anfielen,
und
wegen
sekundenlanger
Lags
zwischen
den
Befehlen,
boten
nur
zwei
Spiele
einen
kompetitiven
Mehrspieler-Modus,
Tel-Tel
Stadium
und
Tel-Tel
Mahjong,
während
die
restlichen
Titel
für
Einzelspieler
zum
Download
bereit
standen.
WikiMatrix v1
In
order
to
avoid
disturbances
due
to
frequent
switching
of
the
NLP,
it
is
advantageous
to
introduce
a
lag
time
of
several
ms
(120
ms),
after
the
NLP
has
connected
through.
Um
Störungen
durch
zu
häufiges
Umschalten
der
NLP
zu
vermeiden,
ist
es
vorteilhaft,
eine
Nachwirkzeit
von
mehreren
ms
(120
ms)
einzuführen,
wenn
die
NLP
durchgeschaltet
hat.
EuroPat v2
If
the
introduction
of
conditioning
medium
occurs
at
least
partially
by
means
of
at
least
one
traversing
application
unit,
then
the
amount
of
conditioning
medium
determined
for
each
zone
is
preferably
set
using
the
lag
time
of
the
traversing
application
unit
in
the
respective
zone.
Erfolgt
die
Zufuhr
von
Konditionierungsmittel
zumindest
teilweise
mittels
wenigstens
einer
traversierenden
Auftragseinheit,
so
wird
die
für
eine
jeweilige
Zone
bestimmte
Menge
an
Konditionierungsmittel
vorzugsweise
durch
die
Verweilzeit
der
traversierenden
Auftragseinheit
in
der
jeweiligen
Zone
eingestellt.
EuroPat v2
With
this
emission
amplitude
subsequently
the
lag
time
of
the
probe,
therefore
especially
of
the
probe
tip
42,
is
measured
and
stored.
Mit
dieser
Sendeamplitude
wird
anschließend
die
Verzögerungszeit
des
Vorlaufs,
also
insbesondere
des
Vorlaufkörpers
42,
gemessen
und
gespeichert.
EuroPat v2
The
time-delay
or
time-lag
of
the
time-delay
element
or
circuit
35
is
chosen
in
such
a
way
that
following
a
pressure
peak
in
the
pressure
chambers
22'
of
the
individual
roll
shell
support
elements
21
as
a
result
of
the
previously
discussed
carrier
or
support
beam
recovery,
the
pressure
in
even
the
most
highly
loaded
pressure
chambers,
preferably
at
the
center
or
central
region
of
the
carrier
or
support
beam
17,
returns
to
a
safe
value.
Die
Verzögerungszeit
der
Verzögerungsschaltung
35
ist
so
gewählt,
dass
nach
einer
Druckspitze
in
den
Druckräumen
22
der
einzelnen
Walzenmantel-Stützelemente
infolge
der
Träger-Rückfederung
der
Druck
auch
in
den
stärkst
belasteten
Druckräumen,
vor
zugsweise
in
der
Mitte
des
Trägers,
wieder
auf
ein
ungefährliches
Mass
zurückgegangen
ist.
EuroPat v2
A
prep-lag
time
of
60
seconds
reduced
average
milking
time
per
cow
by
40
seconds
and
increased
mean
milk
yield
by
0.32kg
per
milking.
Eine
Anrüstzeit
bis
zum
Ansetzen
von
60
Sekunden
verringert
die
mittlere
Melkdauer
pro
Kuh
um
40
Sekunden
und
erhöht
die
Milchleistung
pro
Melken
um
0,32
kg.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
generally
accepted
that
monetary
policy
operates
with
a
lag,
(the
BoE
estimate
a
lag
time
of
around
two
years),
and
the
unemployment
rate
itself
is
a
lagging
indicator
of
economic
activity.
Man
ist
sich
allgemein
darüber
einig,
dass
die
Geldpolitik
erst
mit
einer
gewissen
Verzögerung
Wirkung
zeigt
(nach
Schätzungen
der
BoE
beträgt
die
entsprechende
Zeitspanne
etwa
zwei
Jahre),
und
auch
die
Arbeitslosenquote
selbst
spiegelt
die
tatsächlichen
Wirtschaftsaktivitäten
lediglich
verzögert
wider.
ParaCrawl v7.1
If
now,
when
determining
the
time
difference,
a
lag
of
the
device
time
of
the
mobile
telephone
relative
to
the
internal
time
standard
of
the
recipient
in
detected,
then
the
maximum
time
difference
from
the
multiple
determinations
of
the
time
differences
is
set
to
delta-t1
and
is
further
used.
Wird
nun
in
der
Bestimmung
der
Zeitdifferenz
ein
Nachgehen
der
Gerätezeit
des
mobilen
Telefons
gegenüber
dem
internen
Zeitnormal
des
Recipienten
festgestellt,
so
wird
dann
die
maximale
Zeitdifferenz
aus
den
multiplen
Bestimmungen
der
Zeitdifferenzen
als
delta-t1
festgesetzt
und
weiter
verwendet.
EuroPat v2
After
a
lag
time
of
about
10-12
hours
there
is
seen
to
be
a
marked
rise
in
the
serum
concentrations.
Es
ist
nach
einer
lag-Zeit
von
ca.
10
-
12
Stunden
ein
deutlicher
Anstieg
der
Serumkonzentrationen
zu
erkennen.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1
or
2,
wherein
F0
is
the
fluorescence
value
during
the
lag
time
of
enzyme
generation
and/or
wherein
the
proteolytic
enzyme,
is
thrombin
and/or
plasmin.
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
wobei
F0
dem
Fluoreszenzwert
während
der
Latenzzeit
bis
zur
Bildung
des
Enzyms
entspricht
und/oder
wobei
das
proteolytische
Enzym
Thrombin
und/oder
Plasmin
ist.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
that
any
smoke
is
drawn
off
completely,
a
lag
time
of
up
to
ten
seconds
can
be
set
individually
to
protect
the
OR
team.
Um
zu
gewährleisten,
dass
jeglicher
Rauch
vollständig
abgesaugt
wurde,
kann
zum
Schutz
des
OP-Teams
eine
Nachlaufzeit
von
bis
zu
zehn
Sekunden
individuell
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1