Translation of "Lack of research" in German

There is probably no lack of subjects for research.
Und an Forschungsthemen gibt es wohl keinen Mangel.
Europarl v8

So it's about the lack of research, basically.
Im Grunde geht es um fehlende Recherche.
TED2013 v1.1

However, the lack of women in research institutions is frequently lamented.
Gleichwohl wird der Frauenmangel in der Forschung regelmäßig angeprangert.
TildeMODEL v2018

There was a general lack of financing for research and development.
Insgesamt gebe es einen Mangel an Finanzie­rung von Forschung und Entwicklung.
TildeMODEL v2018

This is due to lack of research, funding and awareness.
Dies liegt am Mangel an Forschung, Finanzierung und Bewusstsein für diesen Bereich.
QED v2.0a

There is also a lack of agricultural research and extension, and of access to credit.
Es fehlt auch an landwirtschaftlicher Forschung und Beratung sowie am Zugang zu Krediten.
ParaCrawl v7.1

The lack of expertise and research was a serious obstacle in several areas of conservation.
Fehlende Expertise ist ein erhebliches Hindernis in mehreren Bereichen des Naturschutzes.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, there’s a reason for the lack of research.
Leider gibt es einen Grund für den Mangel an Forschung.
CCAligned v1

However, this might just be due to a lack of research or documented studies.
Dies kann jedoch nur auf fehlende Forschung oder dokumentierte Studien zurückzuführen sein.
ParaCrawl v7.1

This problem is getting out of hand, perhaps through lack of information and research.
Diese Frage gleitet uns aus der Hand, vielleicht aufgrund fehlender Informationen und Studien.
Europarl v8

Since 1999, the European Commission has been attending to the issue of the lack of women in research.
Seit 1999 beschäftigt sich die Europäische Kommission mit der Frage des Frauenmangels in der Forschung.
Europarl v8

The lack of research concerning cultural co-operation in Europe is a particular handicap.
Der Mangel an Studien über die kulturelle Zusammenarbeit in Europa stellt ein spezielles Erschwernis dar.
TildeMODEL v2018