Translation of "Lack of collaboration" in German
The
lack
of
team
collaboration
can
affect
these
aspects
of
team
management.
Der
Mangel
an
Zusammenarbeit
im
Team
können
diese
Aspekte
der
Team-Management
beeinflussen.
CCAligned v1
He
has
put
it
at
risk
because
of
his
lack
of
collaboration
during
the
trialogue
and
during
discussions.
Er
hat
sie
in
Gefahr
gebracht
durch
seine
mangelnde
Mitarbeit
während
des
Trilogs
und
während
der
Diskussionen.
Europarl v8
This
lack
of
effective
coordination,
collaboration,
or
knowledge
sharing
carries
through
to
investments,
which
often
end
up
narrowly
focused
on
a
single
project,
sector,
or
geographic
area
–
often
weakening
their
effectiveness.
Dieser
Mangel
an
wirksamer
Koordinierung,
Zusammenarbeit
oder
Wissensaustausch
schlägt
sich
in
Investitionen
nieder,
die
häufig
eng
auf
ein
einzelnes
Projekt,
einen
Sektor
oder
eine
geographische
Region
fokussiert
sind
–
und
keine
optimale
Wirksamkeit
entfalten
können.
News-Commentary v14
The
main
problems
found
to
slow
down
implementation
of
an
integrated
approach,
apart
from
financial
constraints,
are
generally
lack
of
collaboration
and
of
coordination
structures
between
the
players
concerned
and
the
long
time
it
takes
for
administrations
and
stakeholders
to
internalise
fully
integrated
thinking.
Als
wichtigste
Hemmnisse
für
die
Umsetzung
des
integrierten
Ansatzes
wurden,
abgesehen
von
wirtschaftlichen
Zwängen,
generell
der
Mangel
an
Koordinierung
und
Koordinierungsstrukturen
bei
den
betreffenden
Akteuren
sowie
die
Schwerfälligkeit
der
Verwaltungen
bei
der
Verinnerlichung
einer
vollständig
integrierten
Denkweise
ermittelt.
TildeMODEL v2018
In
developing
and
planning
career
guidance
services
there
is
a
lack
of
effective
collaboration
both
between
different
government
departments,
and
between
government
and
other
stakeholders.
Auf
der
Ebene
der
Systementwicklung
fehlt
es
an
effektiver
Zusammenarbeit
zwischen
verschiedenen
staatlichen
Stellen,
die
für
das
Berufsberatungsangebot
zuständig
sind,
sowie
zwischen
ihnen
und
anderen
betroffenen
Kreisen.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
crossborder
programme
collaboration
makes
it
difficult
to
address
common
challenges
jointly,
complicates
the
pooling
of
data
and
expertise
scattered
across
Europe,
hinders
crossborder
researcher
mobility
and
training,
and
slows
down
the
international
dissemination
of
research
results.
Das
Fehlen
einer
länderübergreifenden
Programmzusammenarbeit
erschwert
es,
gemeinsame
Herausforderungen
gemeinsam
anzugehen
und
in
ganz
Europa
verstreute
Daten
und
Know-how
zusammenzuführen,
behindert
die
länderübergreifende
Mobilität
und
Ausbildung
der
Forscher
und
verlangsamt
die
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
über
Ländergrenzen
hinweg.
TildeMODEL v2018
Yet
one
of
the
most
obvious
causes
of
sub-optimal
returns
to
R
&
D
has
not
been
addressed
sufficiently:
namely
the
lack
of
collaboration
and
coordination
between
national
public
R
&
D
programmes.
Einer
der
offensichtlichsten
Gründe
der
unzureichenden
Forschungserträge
wurde
jedoch
nicht
ausreichend
angegangen,
nämlich
die
fehlende
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zwischen
den
öffentlichen
Forschungsprogrammen
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Stakeholders
have
pointed
to
the
lack
of
collaboration
and
coordination
between
national
public
R
&
D
programmes
as
a
weakness
of
the
EU
R
&
D
system.
Die
Akteure
haben
die
geringe
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zwischen
den
öffentlichen
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
der
Mitgliedstaaten
als
Schwäche
des
EU-Forschungssystems
erkannt.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
such
collaboration
results
in
a
failure
to
integrate
information
on
the
content
of
jobs,
information
on
education
and
training
options
and
pathways,
and
information
on
labour
market
supply
and
demand.
Diese
fehlende
Zusammenarbeit
verhindert,
dass
Informationen
zu
Tätigkeitsinhalten,
zu
Möglichkeiten
und
Wegen
der
Bildung
und
Ausbildung
sowie
zu
Angebot
und
Nachfrage
am
Arbeitsmarkt
integriert
werden.
TildeMODEL v2018
The
key
barrier,
identified
by
the
G10
Medicines
Group,
to
making
Europe
a
more
dynamic
centre
of
research
and
innovation
was
the
lack
of
widespread
scientific
collaboration
across
national
borders
and
between
public
and
privately
funded
research.
Haupthinderungsgrund
dafür,
dass
Europa
sich
zu
einem
dynamischeren
Forschungs-
und
Innovationszentrum
entwickeln
kann,
ist
nach
Auffassung
der
G-10-Arzneimittelgruppe
die
fehlende
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
in
großem
Stil
über
die
Grenzen
hinweg
und
zwischen
öffentlich
und
privat
finanzierter
Forschung.
TildeMODEL v2018
There
is
often
a
lack
of
collaboration
between
different
government
agencies,
and
in
particular
between
education
and
labour
portfolios,
and
between
different
levels
of
government
-
and
in
particular
between
national
and
regional
governments
-
in
providing
and
sharing
career
information.
Häufig
arbeiten
die
einzelnen
Ministerien
bei
der
Bereitstellung
und
gemeinsamen
Nutzung
von
Berufsinformationen
nur
unzureichend
zusammen
–
vor
allem
die
Ressorts
Bildung
und
Arbeit,
aber
auch
die
einzelnen
Regierungsebenen
und
hier
vor
allem
die
nationale
und
die
regionale
Ebene.
TildeMODEL v2018
Monitoring
is
often
made
more
difficult
by
the
involvement
of
two
different
companies,
the
lack
of
collaboration
between
the
people
involved
and
the
lack,
of
clear
demarcation
of
responsibilities.
So
wird
die
Überwachung
durch
die
Notwendigkeit,
bei
zwei
Unternehmen
Kontrollen
vorzunehmen,
durch
die
mangelnde
Mitwirkung
der
betroffenen
Personen
sowie
durch
die
unklare
Zuständigkeitsverteilung
erschwert.
TildeMODEL v2018
There
is
often
a
lack
of
collaboration
between
different
government
ministries,
agencies,
and
between
national
and
regional
levels
of
government
in
providing
and
sharing
career
information.
Oft
mangelt
es
an
einer
konstruktiven
Zusammenarbeit
zwischen
verschiedenen
Regierungsstellen,
Agenturen
und
staatlichen
Stellen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
bei
der
Bereitstellung
und
Weitergabe
beruflicher
Informationen.
TildeMODEL v2018
The
problems
of
fragmentation
and
lack
of
collaboration
between
public
and
industrial
research
in
Europe
will
be
addressed
by
encouraging
the
mobility
of
researchers.
Das
Problem
der
Zersplitterung
und
unzureichenden
Zusammenarbeit
zwischen
der
öffentlichen
Forschung
und
der
Industrieforschung
soll
durch
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Mobilität
der
Forscher
behoben
werden.
EUbookshop v2
The
lack
of
collaboration
in
the
survey
by
the
principal
manufacturers
has
not
permitted
a
verification
of
the
influence
of
this
variable.
Wegen
mangelnder
Mitarbeit
der
wichtigsten
Hersteller
bei
der
Erhebung
konnte
der
Einfluß
dieser
Variablen
nicht
bestimmt
werden.
EUbookshop v2
In
this
respect,
it
deplores
the
lack
of
collaboration
by
some
of
the
postal
and
telecommunications
offices
which,
even
on
such
a
subject,
have
not
always
provided
the
information
or
facilities
required
for
the
study.
Es
beklagt
in
diesem
Zusammenhang
das
mangelnde
Entgegenkommen
einiger
Dienststellen
des
Post-
und
Fernmeldewesens,
die
trotz
der
vorliegenden
Problematik
nicht
immer
die
für
die
Untersuchung
erforderlichen
Informationen
und
Einrichtungen
bereitgestellt
haben.
EUbookshop v2
We
literally
fund
hundreds
if
not
thousands
of
institutions
and
researchers
around
the
world,
and
when
we
looked
at
this
more
recently,
we
realized
there's
a
real
lack
of
collaboration
going
on
even
within
institutions,
let
alone
nationally,
let
alone
globally,
and
this
is
not
unique
to
prostate
cancer.
Wir
finanzieren
Hunderte,
wenn
nicht
Tausende
von
Institutionen
und
Forschern
in
der
ganzen
Welt
und
als
wir
das
neulich
näher
betrachteten
haben
wir
festgestellt,
dass
da
ein
großer
Mangel
an
Zusammenarbeit
selbst
innerhalb
der
Institutionen
besteht,
ganz
zu
schweigen
von
Ländern
oder
global
und
das
ist
nicht
nur
auf
Prostatakrebs
beschränkt.
QED v2.0a
A
Salesforce
study
revealed
that
95%
of
execs
cited
a
lack
of
collaboration
and
ineffective
communication
as
the
primary
causes
of
workplace
failures.
In
einer
Salesforce-Studie
gaben
95
%
der
Geschäftsleiter
mangelnde
Zusammenarbeit
und
ineffiziente
Kommunikation
als
wichtigsten
Grund
für
Misserfolg
am
Arbeitsplatz
an.
ParaCrawl v7.1
However,
the
only
reasons
given
by
the
Examining
Division
in
its
decision
for
immediately
refusing
the
application
are
that
the
applicant's
statement
with
respect
to
the
way
in
which
novelty
has
to
be
assessed,
and
the
citation
of
decision
T
153/85,
"are
regarded
not
only
as
unjustified
but
also
as
a
lack
of
proper
collaboration
and
good
faith
from
the
applicant's
side",
and
that
"due
to
this
lack
of
real
effort
to
deal
with
the
objections
of
the
examining
division,
the
application
has
to
be
refused
immediately",
reference
being
made
to
decision
T
84/82,
identified
above.
Die
Prüfungsabteilung
hat
ihre
Entscheidung
zur
unverzüglichen
Zurückweisung
der
Anmeldung
jedoch
allein
damit
begründet,
daß
das
Vorbringen
des
Anmelders
zur
Art
und
Weise,
wie
die
Neuheit
zu
beurteilen
sei,
und
der
Verweis
auf
die
Entscheidung
T
153/85
"nicht
nur
als
unangebracht
betrachtet,
sondern
auch
als
ein
Mangel
an
Kooperationsbereitschaft
und
gutem
Willen
seitens
des
Anmelders
gewertet"
werde
und
daß
"mangels
ernstzunehmender
Versuche,
sich
mit
den
Einwänden
der
Prüfungsabteilung
auseinanderzusetzen,...
die
Anmeldung
unverzüglich
zurückzuweisen"
sei,
wobei
auf
die
oben
genannte
Entscheidung
T
84/82
Bezug
genommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Those
who
have
learned
to
bear
up
(who
generally
have
enough
higher
intelligence
to
govern),
those
who
have
endurance,
who
have
learned
to
bear
up
and
not
to
worry
about
the
vital's
lack
of
collaboration,
for
them,
it
can
be
done
relatively
quickly.
Jene,
die
standzuhalten
wissen
(die
im
allgemeinen
eine
ausreichend
überlegene
Intelligenz
besitzen,
die
die
Führung
übernimmt),
jene,
die
Ausdauer
haben
und
durchhalten
und
sich
keine
Sorgen
machen
über
den
Mangel
an
Zusammenarbeit
des
Vitals,
für
diese
kann
es
relativ
schnell
vonstatten
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
refusal
of
the
application
after
issue
of
only
one
communication
was
justified
in
the
decision
on
the
following
basis:
"...the
applicant's
statement
with
respect
to
the
way
in
which
novelty
has
to
be
assessed
and
the
citation
of
(decision
T
153/85)
are
regarded
not
only
as
unjustified
but
also
as
a
lack
of
proper
collaboration
and
good
faith
from
the
applicant's
side.
Die
Zurückweisung
der
Anmeldung
nach
Erlaß
eines
einzigen
Bescheids
wurde
in
der
Entscheidung
wie
folgt
begründet:
"...
das
Vorbringen
des
Anmelders
zur
Art
und
Weise,
wie
die
Neuheit
zu
beurteilen
sei,
und
der
Verweis
auf
die
Entscheidung
T
153/85
werden
nicht
nur
als
unangebracht
betrachtet,
sondern
auch
als
ein
Mangel
an
Kooperationsbereitschaft
und
gutem
Willen
seitens
des
Anmelders
gewertet.
ParaCrawl v7.1
Over
two-thirds
(73%)
of
executives
see
a
lack
of
collaboration
between
marketing
and
IT.
Mehr
als
zwei
Drittel
(73
%)
der
befragten
Führungskräfte
bemängeln
die
fehlende
Zusammenarbeit
zwischen
Marketing
und
IT.
ParaCrawl v7.1
While
reasonable
cooperation
in
relation
to
procedural
matters
and
good
faith
in
general
is
to
be
expected
from
parties
before
the
EPO,
there
is
nevertheless
nothing
in
decision
T
84/82
to
justify
the
immediate
refusal
of
an
application
after
only
one
previous
communication
on
the
ground
of
lack
of
proper
collaboration
and
good
faith.
Auch
wenn
von
den
an
Verfahren
vor
dem
EPA
beteiligten
Parteien
eine
angemessene
Kooperationsbereitschaft
in
Verfahrensdingen
und
guter
Wille
im
allgemeinen
erwartet
werden
kann,
rechtfertigt
die
Entscheidung
T
84/82
doch
keineswegs,
daß
eine
Anmeldung
nach
einem
einzigen
Bescheid
wegen
mangelnder
Kooperationsbereitschaft
und
mangelnden
guten
Willens
zurückgewiesen
wird.
ParaCrawl v7.1
This
exhibition
project
was
a
chance
to
overhaul
the
independent
art
scene,
which
was
very
vibrant
and
aware
of
the
relevant
international
developments
during
that
period,
but
was
at
the
same
time
burdened
with
many
obstacles
on
the
local
level,
such
as
the
lack
of
recognition,
lack
of
institutional
collaboration
or
comprehension,
often
labeled
as
'alternative'.
Dieses
Ausstellungsprojekt
war
eine
Chance
zur
gründlichen
Überprüfung
der
unabhängigen
Kunstszene,
die
äußerst
lebhaft
und
sich
der
relevanten
internationalen
Entwicklungen
dieser
Zeit
bewusst
war,
sich
aber
zugleich
durch
viele
Hindernisse
auf
lokaler
Ebene
eingeschränkt
sah,
etwa
dem
Mangel
an
Anerkennung
sowie
einem
Mangel
an
institutioneller
Zusammenarbeit
und
institutionellem
Verständnis,
der
vielfach
als
"Alternative"
bezeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1