Translation of "Knowledge workers" in German
The
knowledge
base
of
workers
must
likewise
be
raised.
Desgleichen
müsste
die
Qualifikation
von
Arbeitnehmern
erhöht
werden.
Europarl v8
One
of
the
most
impressive
knowledge
workers
in
recent
memory
is
a
guy
named
Ken
Jennings.
Einer
der
beeindruckendsten
Wissensarbeiter
in
jüngster
Zeit
ist
ein
Kerl
namens
Ken
Jennings.
TED2013 v1.1
White-collar
knowledge
workers
respond
to
different
incentives
and
political
appeals
than
do
blue-collar
industrial
workers.
Wissensarbeiter
reagieren
auf
andere
Anreize
und
politische
Aufrufe
als
Industriearbeiter.
News-Commentary v14
These
companies
will
also
have
knowledge
workers
at
the
apex
of
their
pyramids.
Auch
an
der
Spitze
dieser
Unternehmen
werden
Wissensarbeiter
stehen.
TildeMODEL v2018
Even
so,
home
workers
are
likely
to
be
knowledge
workers
contracted
to
a
knowledge-based
organisation.
Damit
werden
auch
Heimarbeiter
von
wissensbasierten
Organisationen
unter
Vertrag
genommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
productivity
of
knowledge
workers
will
be
the
key
to
national
wealth.
Die
Produktivität
der
"Wissensarbeiter"
wird
der
Schlüssel
zu
nationalem
Wohlstand
sein.
TildeMODEL v2018
All
these
facts
shall
be
brought
to
the
knowledge
of
the
workers
concerned.
Alle
diese
Angaben
werden
den
betreffenden
Arbeitnehmern
zur
Kenntnis
gebracht.
EUbookshop v2
I
find
the
model
of
the
mixed
office
extremely
useful
for
knowledge
workers.
Ich
finde
das
Modell
des
Mixed
Office
gerade
für
Wissensarbeiter
extrem
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
However,
in
order
to
be
creative,
knowledge
workers
in
particular
need
stimulus.
Um
kreativ
werden
zu
können,
brauchten
aber
gerade
Wissensarbeiter
Impulse.
ParaCrawl v7.1
Do
something
for
your
knowledge
workers...
Tun
Sie
etwas
für
Ihre
Wissensarbeiter...
ParaCrawl v7.1
Knowledge
workers
are
also
working
when
they
aren't
at
their
desks.
Wissensarbeiter
arbeiten
auch,
wenn
sie
nicht
am
Platz
sind.
ParaCrawl v7.1
Machines
will
not
take
away
our
jobs
and
plunge
knowledge
workers
into
unemployment.
Maschinen
werden
uns
nicht
die
Jobs
wegnehmen
und
Wissensarbeiter
in
eine
Arbeitslosigkeit
stürzen.
ParaCrawl v7.1
Just
where
will
future
job-hoppers
and
knowledge
workers
take
residence?
Wo
werden
die
kommenden
Job-Nomaden
und
Wissensarbeiter
sitzen?
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
important
to
optimise
the
conditions
for
knowledge
workers
in
both
respects.
Es
gilt
somit
in
beiderlei
Hinsicht
die
Bedingungen
für
Wissensarbeiter
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
Design
generates
the
difference
that
knowledge
workers
want.
Design
generiert
jenen
Unterschied,
den
sich
Wissensarbeiter
wünschen.
ParaCrawl v7.1
The
training
is
aimed
in
particular
at
knowledge
workers.
Das
Training
richtet
sich
insbesondere
an
Wissensarbeiter.
CCAligned v1
How
will
extending
eSignature
tools
to
all
knowledge
workers
boost
your
business?
Wie
wird
die
Ausweitung
der
E-Signatur-Tools
auf
alle
Wissensarbeiter
Ihr
Geschäft
ankurbeln?
CCAligned v1
Do
something
for
your
knowledge
workers
...
Tun
Sie
etwas
für
Ihre
Wissensarbeiter
...
CCAligned v1
It
is
in
this
situation
that
knowledge
workers
do
not
receive
adequate
support.
In
dieser
Situation
erhalten
Wissensarbeiter
häufig
keine
angemessene
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1