Translation of "Knowledge resources" in German

It certainly requires both knowledge and financial resources.
Dafür sind auf jeden Fall Wissen und finanzielle Mittel erforderlich.
Europarl v8

With my knowledge and my resources, I could be a valuable asset to this country.
Mit meinem Wissen und meinen Kontakten kann ich dem Land sehr nützlich sein.
OpenSubtitles v2018

Implement programs to collect, preserve and disseminate indigenous and local traditional knowledge resources.
Programme zur Sammlung, Bewahrung und Verbreitung indigener und lokaler traditioneller Wissensressourcen einführen.
ParaCrawl v7.1

Norway needs new knowledge and resources.
Norwegen muss neues Wissen und Ressourcen.
CCAligned v1

The team has access to all knowledge bases, resources and achievements of our company.
Das Team hat Zugang zu sämtlichen Dateien, Ressourcen und Entwicklungen unseres Unternehmens.
CCAligned v1

In this approach, the resources knowledge and ability are separated from one another.
In diesem Ansatz werden die Ressourcen Wissen und Können voneinander unterschieden.
ParaCrawl v7.1

We support one another by exchanging knowledge and resources.
Wir unterstützen uns gegenseitig, indem wir Wissen und Ressourcen austauschen.
ParaCrawl v7.1

Quadrant has extensive knowledge and resources in product and process development.
Quadrant hat umfangreiche Kenntnisse und Ressourcen in Produkt- und Prozessentwicklung.
ParaCrawl v7.1

Natural Sciences, Technology and Business Sciences enable profound knowledge about renewable resources.
Naturwissenschaften, Technik und Wirtschaftswissenschaften ermöglichen angewandtes Wissen über erneuerbare Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

The main causes of this situation include rural poverty, and the lack of knowledge and of resources.
Zu den allgemeinen Ursachen gehören ländliche Armut, fehlendes Wissen und fehlende Mittel.
ParaCrawl v7.1

Many CRM processes rely on knowledge resources, including:
Viele CRM-Prozesse setzen auf Wissensressourcen, einschließlich:
ParaCrawl v7.1

For this they need the relevant competences, knowledge and resources.
Sie brauchen dazu entsprechende Zuständigkeiten, Kenntnisse und Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

We must have the resources, knowledge and personnel to react quickly.
Wir brauchen die Ressourcen, das Wissen und das Personal, um schnell reagieren zu können.
Europarl v8

Support for local communities is vital to conserve indigenous knowledge and genetic resources.
Die Unterstützung der Menschen vor Ort ist wesentlich für die Bewahrung einheimischen Wissens und genetischer Ressourcen.
TildeMODEL v2018

A limited number of firms are successfully innovating and exploiting knowledge resources.
Eine begrenzte Zahl von Firmen ist mit Erfolg innovativ tätig und nutzt die Wissensressourcen.
TildeMODEL v2018

The EESC hopes that this body will be endowed with adequate resources, knowledge and the power to act.
Der EWSA hofft, dass dieses Organ mit ausreichenden Ressourcen, Wissen und Handlungsbefugnissen ausgestattet wird.
TildeMODEL v2018

The accumulation ofhuman and knowledge resources throughco-operation should advance Europe’sleading position in PV technologies.
Die Bündelung von Human-und Wissensressourcen durch Zusammenarbeit soll die führende Stellung Europas in Photovoltaik-Technologien ausbauen.
EUbookshop v2

That requires investments in physical productivecapacity, human resources, knowledge and skills.
Dies erfordert Investitionen in diemateriellen Produktionskapazitäten, in die Humanressourcen, in Wissen und Kompetenzen.
EUbookshop v2