Translation of "Kind of stuff" in German
I
don't
know
what
this
kind
of
stuff
will
do
in
their
gills.
Ich
weiss
nicht,
was
dieses
Zeug
ihren
Kiemen
antut.
TED2013 v1.1
Skin
flakes
off,
hairs
grow,
nails,
that
kind
of
stuff.
Haut
blättert
ab,
Haare
wachsen,
Nägel,
all
das
Zeug.
TED2013 v1.1
When
you
do
this
kind
of
stuff
it's
like
doing
EVA.
Wenn
man
so
etwas
macht,
ist
es
wie
EVA,
TED2020 v1
Where
do
they
go
when
they
need
help
for
this
kind
of
stuff?
Wo
gehen
die
Leute
hin,
wenn
sie
bei
so
etwas
Hilfe
brauchen?
TED2020 v1
But
the
point
is,
maybe
this
is
the
kind
of
stuff
that
needs
to
be
done.
Aber
der
springende
Punkt
ist,
dass
so
etwas
vielleicht
notwendig
ist.
TED2020 v1
I'm
getting
where
I
kind
of
like
the
stuff.
Ich
mag
das
Zeug
schon
fast.
OpenSubtitles v2018
Why
does
this
kind
of
stuff
always
happen
to
me?
Immer
muss
mir
so
etwas
passieren.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
kind
of
stuff
you
televise.
Das
ist
die
Art
Zeug,
die
man
im
Fernsehen
zeigt.
OpenSubtitles v2018