Translation of "Kind of stuff" in German

I don't know what this kind of stuff will do in their gills.
Ich weiss nicht, was dieses Zeug ihren Kiemen antut.
TED2013 v1.1

Skin flakes off, hairs grow, nails, that kind of stuff.
Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug.
TED2013 v1.1

When you do this kind of stuff it's like doing EVA.
Wenn man so etwas macht, ist es wie EVA,
TED2020 v1

Where do they go when they need help for this kind of stuff?
Wo gehen die Leute hin, wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen?
TED2020 v1

But the point is, maybe this is the kind of stuff that needs to be done.
Aber der springende Punkt ist, dass so etwas vielleicht notwendig ist.
TED2020 v1

I'm getting where I kind of like the stuff.
Ich mag das Zeug schon fast.
OpenSubtitles v2018

Why does this kind of stuff always happen to me?
Immer muss mir so etwas passieren.
OpenSubtitles v2018

This is the kind of stuff you televise.
Das ist die Art Zeug, die man im Fernsehen zeigt.
OpenSubtitles v2018