Translation of "Kick back and relax" in German

What say we just kick back and relax?
Was halten Sie davon, dass wir uns einfach entspannen?
OpenSubtitles v2018

You just kick back and relax.
Lehnen Sie sich einfach zurück und entspannen.
OpenSubtitles v2018

The unique location of our hotel invites guests to kick back and relax.
Die einzigartige Lage unseres Hauses lädt geradezu zum Entspannen und Relaxen ein.
CCAligned v1

Kick back and relax!
Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich!
CCAligned v1

Kick back and relax in this Island vacation home.
Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich auf dieser Insel Ferienhaus.
ParaCrawl v7.1

Can we look optimistically into the future and kick back and relax?
Können wir hoffnungsfroh in die Zukunft blicken und uns entspannt zurücklehnen?
ParaCrawl v7.1

Come, join the tour, kick back, and relax.
Gekommen, die Tour verbinden, zurück treten und sich entspannen.
ParaCrawl v7.1

Kick back and relax, we will take care of everything!
Entspannen Sie, wir kümmern uns um alles !
CCAligned v1

Or just kick back and relax in one of our comfortable hammocks!
Oder lehnen Sie sich zurück und entspannen in einem unserer komfortablen Hängematten!
ParaCrawl v7.1

Perhaps it's time to kick back and relax)
Vielleicht ist es Zeit, sich zurückzulehnen und zu entspannen)
ParaCrawl v7.1

Take time to kick back and relax in the Boardwalk Tower.
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich im Boardwalk Tower zu entspannen.
ParaCrawl v7.1

Kick back, relax and enjoy the fabulous views.
Lehnen Sie sich zurück, entspannen und die herrliche Aussicht genießen.
ParaCrawl v7.1

Kick back and relax – we’ll bring the restaurant to you.
Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie sich – wir bringen das Restaurant zu Ihnen.
CCAligned v1

Or why not kick back and relax on the beach with a friend and a Caipirinha?
Oder warum nicht einmal am Strand zurücklehnen und entspannen mit einem neuen Freund und einem Caipirinha?
ParaCrawl v7.1

There are several neighbourhoods where you can kick back, relax and enjoy the good life:
Mehrere Viertel bieten sich an, in denen Sie sich zurücklehnen und dem Leben zusehen können:
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the spa café in Bad Hall allows you to kick back, feel good and relax.
Darüber hinaus lädt das Thermencafé in Bad Hall zum Verweilen, Wohlfühlen und Entspannen ein.
ParaCrawl v7.1

Each room is well-appointed and quiet so you can kick back and relax.
Jedes Zimmer ist schön eingerichtet und ruhig, sodass Sie sich entspannt zurücklehnen können.
ParaCrawl v7.1

However, if you prefer to simply kick back and relax, that's always on the docket, too.
Wenn Sie sich jedoch einfach entspannen möchten, ist das natürlich auch kein Problem.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, simply kick back and relax on one of the many beaches.
Oder Sie können sich auch einfach nur zurücklehnen und an einem der vielen Strände entspannen.
ParaCrawl v7.1

It’s a perfect go to, everyday strain - for when you want to kick back and relax.
Sie ist die perfekte Wahl als alltägliche Sorte - wenn Du Dich zurücklehnen und entspannen willst.
ParaCrawl v7.1

However, for those who prefer to just kick back and relax, rest easy knowing accommodations are comfortable and luxurious.
Gäste, die sich hingegen einfach entspannen möchten, finden bei uns komfortable und luxuriöse Unterkünfte.
ParaCrawl v7.1

There's live music, interactive public art, sculptures and plenty of places just to kick back and relax.
Es gibt Live-Musik, interaktive Straßenkunst, Skulpturen und viele Orte zum Ausruhen und Entspannen.
ParaCrawl v7.1

There’s live music, interactive public art, sculptures and plenty of places just to kick back and relax.
Es gibt Live-Musik, interaktive Straßenkunst, Skulpturen und viele Orte zum Ausruhen und Entspannen.
ParaCrawl v7.1

So kick back, relax and let us take care of the rest.
So treten zurück, entspannen Sie und lassen Sie uns um den Rest kümmern.
ParaCrawl v7.1