Translation of "Key person" in German
We
also
have
reason
to
believe
that
Benegas
keeps
the
key
on
his
person
at
all
times.
Außerdem
nehmen
wir
an,
dass
Benegas
den
Schlüssel
jederzeit
bei
sich
trägt.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
all
individuals
with
identical
D-family
number
to
the
key
person
were
selected.
Außerdem
wurden
alle
Personen
mit
der
gleichen
D-Familiennummer
wie
die
Schlüsselperson
ausgewählt.
EUbookshop v2
This
Japanese
man
"Matoba"
is
a
key
person
to
this
investigation.
Dieser
Japaner
"Matoba"
scheint
eine
Schlüsselfigur
in
dieser
Sache
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
only
need
to
have
the
key
on
your
person.
Sie
müssen
lediglich
den
Schlüssel
bei
sich
tragen.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
key
person
when
talking
about
commissions.
Er
ist
eine
Schlüsselfigur
wenn
es
um
die
Kommission
geht.
ParaCrawl v7.1
It
is
sufficient
that
the
user
carries
the
key
on
his
person.
Es
genügt,
dass
der
Benutzer
den
Schlüssel
mit
sich
führt.
EuroPat v2
It
is
sufficient
for
the
user
to
carry
the
key
on
his
person.
Es
genügt,
dass
der
Benutzer
den
Schlüssel
mit
sich
führt.
EuroPat v2
For
single
and
double
rooms,
we
issue
one
key
card
per
person.
Für
Einzel-
und
Doppelzimmer
händigen
wir
eine
Schlüsselkarte
pro
Person
aus.
ParaCrawl v7.1
With
this
private
key
the
person
can
generate
digital
signatures.
Mit
diesem
privaten
Schlüssel
kann
die
Person
digitale
Signaturen
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
She
has
proven
herself
as
a
key
person
working
on
this
issue
in
this
House.
Sie
hat
sich
als
eine
Schlüsselfigur
bei
der
Arbeit
mit
diesem
Thema
in
diesem
Parlament
erwiesen.
Europarl v8
The
household
composition
is
then
constructed
on
the
basis
of
information
provided
by
the
key
person.
Die
Zusammensetzung
des
Haushalts
wird
dann
anhand
der
von
der
Schlüsselperson
gegebenen
Informationen
ermittelt.
EUbookshop v2
The
key
to
real-person
modeling
is
not
to
attract
a
lot
of
attention
to
yourself.
Der
Schlüssel
zum
Real-Person-Modeln
ist,
nicht
so
viel
Aufmerksamkeit
auf
dich
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018