Translation of "Key person" in German

We also have reason to believe that Benegas keeps the key on his person at all times.
Außerdem nehmen wir an, dass Benegas den Schlüssel jederzeit bei sich trägt.
OpenSubtitles v2018

In addition, all individuals with identical D-family number to the key person were selected.
Außerdem wurden alle Personen mit der gleichen D-Familiennummer wie die Schlüsselperson ausgewählt.
EUbookshop v2

This Japanese man "Matoba" is a key person to this investigation.
Dieser Japaner "Matoba" scheint eine Schlüsselfigur in dieser Sache zu sein.
OpenSubtitles v2018

You only need to have the key on your person.
Sie müssen lediglich den Schlüssel bei sich tragen.
ParaCrawl v7.1

He is a key person when talking about commissions.
Er ist eine Schlüsselfigur wenn es um die Kommission geht.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient that the user carries the key on his person.
Es genügt, dass der Benutzer den Schlüssel mit sich führt.
EuroPat v2

It is sufficient for the user to carry the key on his person.
Es genügt, dass der Benutzer den Schlüssel mit sich führt.
EuroPat v2

For single and double rooms, we issue one key card per person.
Für Einzel- und Doppelzimmer händigen wir eine Schlüsselkarte pro Person aus.
ParaCrawl v7.1

With this private key the person can generate digital signatures.
Mit diesem privaten Schlüssel kann die Person digitale Signaturen erzeugen.
ParaCrawl v7.1

She has proven herself as a key person working on this issue in this House.
Sie hat sich als eine Schlüsselfigur bei der Arbeit mit diesem Thema in diesem Parlament erwiesen.
Europarl v8

The household composition is then constructed on the basis of information provided by the key person.
Die Zusammensetzung des Haushalts wird dann anhand der von der Schlüsselperson gegebenen Informationen ermittelt.
EUbookshop v2

The key to real-person modeling is not to attract a lot of attention to yourself.
Der Schlüssel zum Real-Person-Modeln ist, nicht so viel Aufmerksamkeit auf dich zu ziehen.
OpenSubtitles v2018