Translation of "Just let us know" in German

If we're making too much noise for you, just let us know.
Wenn wir zu laut sind, sagen Sie es ruhig.
OpenSubtitles v2018

So whenever you're ready, you just let us know.
Also, wann auch immer du bereit bist, lass es uns wissen.
OpenSubtitles v2018

If there's anything we can do, you just let us know.
Wenn wir etwas tun können, lassen Sie es uns wissen.
OpenSubtitles v2018

Just... you know, let us know what's going on.
Du lässt uns wissen, was los ist.
OpenSubtitles v2018

You need anything, just let us know.
Wenn Sie irgendetwas brauchen, sagen Sie's uns.
OpenSubtitles v2018

Just let us know you're here.
Nur lasst uns wissen, ihr seid hier.
OpenSubtitles v2018

And if you need us to do anything, you just let us know.
Und wenn wir irgendetwas tun sollen, lässt du es uns einfach wissen.
OpenSubtitles v2018

Okay, well, just let us know if you need anything.
Okay, lass es uns einfach wissen, wenn du irgendetwas brauchst.
OpenSubtitles v2018

Sweetheart, just let us know she's alive, okay?
Süße, sag uns nur, dass sie noch lebt, okay?
OpenSubtitles v2018

Just let us know if anyone comes.
Sag Bescheid, wenn jemand kommt.
OpenSubtitles v2018

Or maybe she just wants to let us know she's out there.
Oder vielleicht wollte sie uns nur wissen lassen, dass sie draußen ist.
OpenSubtitles v2018

Toby won't just let us go, you know.
Toby wird uns nicht einfach gehen lassen, weißt du?
OpenSubtitles v2018

Well, if you need anything, just let us know.
Wenn Sie was brauchen, sagen Sie's uns.
OpenSubtitles v2018

And if you see anything, just let us know.
Und wenn Sie irgendetwas sehen, teilen Sie es uns mit.
OpenSubtitles v2018

Er, any problems, just let us know.
Sollten Sie Probleme haben, lassen Sie es uns wissen.
OpenSubtitles v2018

Just let us know when you're ready.
Sagen Sie uns, wenn Sie soweit sind.
OpenSubtitles v2018

If there's anything we can do for you, anything at all, just let us know.
Wenn wir irgendetwas für dich tun können, sag uns Bescheid.
OpenSubtitles v2018

Just let us know if there's anything else you need, Jimmy.
Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas brauchen, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

If you need anything, just let us know.
Wenn Sie irgendwas brauchen, sagen Sie einfach Bescheid.
OpenSubtitles v2018

If there's anything you need, just let us know.
Sagen Sie Bescheid, wenn Sie irgendwas brauchen.
OpenSubtitles v2018

Could you just please let us know your detailed project information?
Könnte Sie gerade informieren Sie uns bitte Ihre ausführlichen Projektinformationen?
ParaCrawl v7.1

Just let us know and we can make arrangements.
Geben Sie uns Bescheid, dann können wir Absprachen treffen.
ParaCrawl v7.1

Just let us know what you are up to.
Lassen Sie uns nur wissen, wonach Sie suchen.
ParaCrawl v7.1

We are open and willing to provide input if something is missing - just let us know.
Wir sind offen wir Inputs, falls etwas fehlen sollte - einfach melden.
CCAligned v1