Translation of "Judicial training" in German
The
EJTN
currently
has
as
members
the
authorities
responsible
for
judicial
training
in
all
27
Member
States.
Derzeit
gehören
dem
EJTN
juristische
Aus-
und
Fortbildungseinrichtungen
aus
den
27
Mitgliedstaaten
an.
TildeMODEL v2018
The
British
Conservative
Delegation
do
not
see
any
cause
to
introduce
pan-European
judicial
training.
Die
Delegation
der
britischen
Konservativen
sieht
keine
Veranlassung
für
die
Schaffung
europaweiter
Möglichkeiten
der
justiziellen
Ausbildung.
Europarl v8
It
therefore
plans
to
present
a
comprehensive
action
plan
for
European
judicial
training
in
the
autumn.
Für
den
Herbst
plant
sie
daher
einen
ausführlichen
Aktionsplan
zur
Fortbildung
in
europäischem
Recht.
TildeMODEL v2018
However,
my
awareness
of
subjects
concerning
the
fundamental
freedoms
of
victims,
and
also
of
suspects
and
defendants,
as
well
as
the
need
to
implement
the
judicial
training
of
judges
and
operators,
lead
me
to
remark
that
we
still
have
a
long
way
to
go
in
this
area
-
at
least
we
certainly
do
in
Italy.
Mein
Bewusstsein
in
Bezug
auf
Themen
betreffend
die
Grundfreiheiten
von
Opfern
und
auch
von
Verdächtigen
und
Angeklagten
sowie
die
Notwendigkeit
der
Umsetzung
der
juristischen
Aus-
und
Fortbildung
von
Richtern
und
Betreibern
veranlassen
mich
jedoch
anzumerken,
dass
wir
in
diesem
Bereich
noch
einen
weiten
Weg
vor
uns
haben
-
zumindest
in
Italien.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
report
because,
having
stated
the
necessary
premises,
it
calls
on
Member
States
to
commit
themselves
actively
to
its
implementation,
emphasising
the
sectors
that
must
be
treated
as
a
priority,
namely,
civil
aspects,
mutual
recognition
of
official
documents
and
judgments,
a
common
framework
of
reference,
debtors'
assets
and
common
judicial
training
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
er,
nach
Darlegung
der
erforderlichen
Voraussetzungen,
die
Mitgliedstaaten
auffordert,
sich
aktiv
für
seine
Umsetzung
einzusetzen
und
die
Gebiete
hervorhebt,
die
vorrangig
zu
behandeln
sind,
nämlich
zivilrechtliche
Aspekte,
die
gegenseitige
Anerkennung
offizieller
Dokumente
und
Urteile,
ein
gemeinsamer
Referenzrahmen,
Schuldnervermögen
und
die
juristische
Aus-
und
Fortbildung.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
support
the
EU's
efforts
to
enhance
and
coordinate
judicial
training
for
national
judges
and
legal
professionals
in
general.
Daher
ist
es
erforderlich,
die
Bemühungen
der
EU
zur
Verbesserung
und
Koordinierung
der
juristischen
Ausbildung
für
die
nationalen
Richter
und
Juristen
allgemein
zu
unterstützen.
Europarl v8
Our
report
insists,
among
other
things,
on
the
importance
of
judicial
training,
legal
education,
the
creation
of
networks
between
judges
and
the
introduction
of
exchange
programmes.
Unser
Bericht
betont
unter
anderem
die
Bedeutung
der
juristischen
Aus-
und
Weiterbildung,
der
Schaffung
von
Netzwerken
für
Richter
sowie
der
Einführung
von
Austauschprogrammen.
Europarl v8
In
order
to
prevent
this,
expanded
and
harmonised
judicial
training
must
be
provided
for
national
judges,
practising
jurists,
public
and
administrative
officials.
Um
dem
vorzubeugen,
muss
eine
weitreichende
und
harmonisierte
juristische
Weiterbildung
für
einzelstaatliche
Richter,
praktizierende
Juristen,
Beamte
und
Verwaltungsbeamte
angeboten
werden.
Europarl v8
Parliament
is
now
being
consulted
on
the
renewal
of
the
Grotius
programme,
which
is
an
important
tool
for
enhancing
cooperation
between
legal
professionals
and
similarly,
on
the
project
of
creating
a
European
network
for
judicial
training,
which
will
facilitate
the
development
of
closer
cooperation
links
between
magistrates'
colleges
in
the
various
Member
States.
Derzeit
wird
das
Parlament
zur
Verlängerung
des
Programm
GROTIUS,
eines
wichtigen
Instruments
zur
Verstärkung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Angehörigen
der
Rechtsberufe,
und
ebenso
zum
Vorhaben
der
Schaffung
eines
Europäischen
Netzes
zur
Aus-
und
Fortbildung
in
Rechtsberufen
gehört,
das
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Hochschulen
der
Mitgliedstaaten
ermöglichen
wird.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A5-0276/2002)
by
Evelyne
Gebhardt,
on
behalf
of
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights,
Justice
and
Home
Affairs
on
the
initiative
by
the
French
Republic
with
a
view
to
the
adoption
of
a
Council
Decision
setting
up
a
European
Judicial
Training
Network
(13348/2000
-
C5-0757/2000
-
2000/0829(CNS)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0276/2002)
von
Frau
Evelyne
Gebhardt
im
Namen
des
Ausschusses
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
über
die
Initiative
der
Französischen
Republik
im
Hinblick
auf
die
Annahme
eines
Beschlusses
des
Rates
zur
Einrichtung
eines
europäischen
Netzes
für
justizielle
Ausbildung
(13348/2000
-
C5-0757/2000
-
2000/0829(CNS)).
Europarl v8
It
is
that
success
that
is
made
certain
by
the
Judicial
Training
Network,
which
also
makes
life
easier
for
those
who
work
with
the
law.
Das
Netz
der
justiziellen
Fortbildung
sichert
den
Erfolg,
und
es
macht
den
im
Rechtswesen
Tätigen
das
Leben
leichter.
Europarl v8
In
the
debate
following
up
the
initiative
of
the
French
Government,
the
Commission
raised
a
series
of
questions
of
a
legal
and
technical
nature
about
the
creation
of
a
judicial
training
network.
In
der
Debatte,
die
sich
der
Initiative
der
französischen
Regierung
anschloss,
warf
die
Kommission
eine
Reihe
von
Fragen
rechtlicher
und
technischer
Art
zur
Einrichtung
eines
Netzes
für
justizielle
Ausbildung
auf.
Europarl v8
The
Commission
is
of
the
view,
therefore,
that
we
already
have
programmes
that
are
able
to
support
activities
to
develop
judicial
training
in
Europe,
in
both
the
civil
and
criminal
fields,
which
is
a
particularly
important
objective
in
light
of
the
impending
enlargement.
Deshalb
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
wir
bereits
über
Programme
zur
Unterstützung
der
Aktivitäten
beim
Ausbau
der
justiziellen
Ausbildung
in
Europa
-
sowohl
in
Zivil-
als
auch
in
Strafsachen
-
verfügen,
ein
mit
Blick
auf
die
kommende
Erweiterung
besonders
wichtiges
Ziel.
Europarl v8
In
itself,
justice
is
a
single
concept
and
therefore
the
coherent
thing
to
do
is
to
create
a
single
network
to
coordinate
the
national
bodies
for
continued
judicial
training,
both
in
the
civil
field
and
in
the
criminal
field.
Das
Recht
an
sich
ist
ein
einheitliches
Konzept,
und
entsprechend
ist
es
nur
folgerichtig,
auch
nur
ein
einziges
Netz
zur
Koordination
der
nationalen
Einrichtungen
für
die
justizielle
Fortbildung
sowohl
im
zivil-
als
auch
im
strafrechtlichen
Bereich
zu
schaffen.
Europarl v8
In
this
way,
the
proposal
that
we
are
studying
aims
to
guarantee
cooperation
between
the
judicial
authorities
of
the
Member
States
by
creating
a
European
judicial
training
network,
which
is
intended
to
promote
the
coherence
and
effectiveness
of
training
actions
for
members
of
the
judicial
bodies
of
the
Member
States,
establishing
links
between
the
national
schools
and
institutions
specifically
responsible
for
training
professional
judges
and
magistrates.
So
zielt
der
Vorschlag,
den
wir
prüfen,
darauf
ab,
durch
die
Einrichtung
eines
europäischen
Netzes
für
justizielle
Ausbildung
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Justizbehörden
der
Mitgliedstaaten
mit
dem
Anliegen
sicherzustellen,
die
Kohärenz
und
Effektivität
der
Fortbildungsmaßnahmen
der
Angehörigen
des
Justizwesens
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Herstellung
von
Verbindungen
zwischen
den
nationalen
Schulen
und
Institutionen
zu
fördern,
die
sich
speziell
der
Ausbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
widmen.
Europarl v8