Translation of "Judicial training" in German

The EJTN currently has as members the authorities responsible for judicial training in all 27 Member States.
Derzeit gehören dem EJTN juristische Aus- und Fortbildungseinrichtungen aus den 27 Mitgliedstaaten an.
TildeMODEL v2018

The British Conservative Delegation do not see any cause to introduce pan-European judicial training.
Die Delegation der britischen Konservativen sieht keine Veranlassung für die Schaffung europaweiter Möglichkeiten der justiziellen Ausbildung.
Europarl v8

It therefore plans to present a comprehensive action plan for European judicial training in the autumn.
Für den Herbst plant sie daher einen ausführlichen Aktionsplan zur Fortbildung in europäischem Recht.
TildeMODEL v2018

However, my awareness of subjects concerning the fundamental freedoms of victims, and also of suspects and defendants, as well as the need to implement the judicial training of judges and operators, lead me to remark that we still have a long way to go in this area - at least we certainly do in Italy.
Mein Bewusstsein in Bezug auf Themen betreffend die Grundfreiheiten von Opfern und auch von Verdächtigen und Angeklagten sowie die Notwendigkeit der Umsetzung der juristischen Aus- und Fortbildung von Richtern und Betreibern veranlassen mich jedoch anzumerken, dass wir in diesem Bereich noch einen weiten Weg vor uns haben - zumindest in Italien.
Europarl v8

I voted in favour of this report because, having stated the necessary premises, it calls on Member States to commit themselves actively to its implementation, emphasising the sectors that must be treated as a priority, namely, civil aspects, mutual recognition of official documents and judgments, a common framework of reference, debtors' assets and common judicial training
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er, nach Darlegung der erforderlichen Voraussetzungen, die Mitgliedstaaten auffordert, sich aktiv für seine Umsetzung einzusetzen und die Gebiete hervorhebt, die vorrangig zu behandeln sind, nämlich zivilrechtliche Aspekte, die gegenseitige Anerkennung offizieller Dokumente und Urteile, ein gemeinsamer Referenzrahmen, Schuldnervermögen und die juristische Aus- und Fortbildung.
Europarl v8

It is therefore necessary to support the EU's efforts to enhance and coordinate judicial training for national judges and legal professionals in general.
Daher ist es erforderlich, die Bemühungen der EU zur Verbesserung und Koordinierung der juristischen Ausbildung für die nationalen Richter und Juristen allgemein zu unterstützen.
Europarl v8

Our report insists, among other things, on the importance of judicial training, legal education, the creation of networks between judges and the introduction of exchange programmes.
Unser Bericht betont unter anderem die Bedeutung der juristischen Aus- und Weiterbildung, der Schaffung von Netzwerken für Richter sowie der Einführung von Austauschprogrammen.
Europarl v8

In order to prevent this, expanded and harmonised judicial training must be provided for national judges, practising jurists, public and administrative officials.
Um dem vorzubeugen, muss eine weitreichende und harmonisierte juristische Weiterbildung für einzelstaatliche Richter, praktizierende Juristen, Beamte und Verwaltungsbeamte angeboten werden.
Europarl v8

Parliament is now being consulted on the renewal of the Grotius programme, which is an important tool for enhancing cooperation between legal professionals and similarly, on the project of creating a European network for judicial training, which will facilitate the development of closer cooperation links between magistrates' colleges in the various Member States.
Derzeit wird das Parlament zur Verlängerung des Programm GROTIUS, eines wichtigen Instruments zur Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Angehörigen der Rechtsberufe, und ebenso zum Vorhaben der Schaffung eines Europäischen Netzes zur Aus- und Fortbildung in Rechtsberufen gehört, das eine engere Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Mitgliedstaaten ermöglichen wird.
Europarl v8

The next item is the report (A5-0276/2002) by Evelyne Gebhardt, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on the initiative by the French Republic with a view to the adoption of a Council Decision setting up a European Judicial Training Network (13348/2000 - C5-0757/2000 - 2000/0829(CNS)).
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0276/2002) von Frau Evelyne Gebhardt im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über die Initiative der Französischen Republik im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses des Rates zur Einrichtung eines europäischen Netzes für justizielle Ausbildung (13348/2000 - C5-0757/2000 - 2000/0829(CNS)).
Europarl v8

It is that success that is made certain by the Judicial Training Network, which also makes life easier for those who work with the law.
Das Netz der justiziellen Fortbildung sichert den Erfolg, und es macht den im Rechtswesen Tätigen das Leben leichter.
Europarl v8

In the debate following up the initiative of the French Government, the Commission raised a series of questions of a legal and technical nature about the creation of a judicial training network.
In der Debatte, die sich der Initiative der französischen Regierung anschloss, warf die Kommission eine Reihe von Fragen rechtlicher und technischer Art zur Einrichtung eines Netzes für justizielle Ausbildung auf.
Europarl v8

The Commission is of the view, therefore, that we already have programmes that are able to support activities to develop judicial training in Europe, in both the civil and criminal fields, which is a particularly important objective in light of the impending enlargement.
Deshalb ist die Kommission der Auffassung, dass wir bereits über Programme zur Unterstützung der Aktivitäten beim Ausbau der justiziellen Ausbildung in Europa - sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen - verfügen, ein mit Blick auf die kommende Erweiterung besonders wichtiges Ziel.
Europarl v8

In itself, justice is a single concept and therefore the coherent thing to do is to create a single network to coordinate the national bodies for continued judicial training, both in the civil field and in the criminal field.
Das Recht an sich ist ein einheitliches Konzept, und entsprechend ist es nur folgerichtig, auch nur ein einziges Netz zur Koordination der nationalen Einrichtungen für die justizielle Fortbildung sowohl im zivil- als auch im strafrechtlichen Bereich zu schaffen.
Europarl v8

In this way, the proposal that we are studying aims to guarantee cooperation between the judicial authorities of the Member States by creating a European judicial training network, which is intended to promote the coherence and effectiveness of training actions for members of the judicial bodies of the Member States, establishing links between the national schools and institutions specifically responsible for training professional judges and magistrates.
So zielt der Vorschlag, den wir prüfen, darauf ab, durch die Einrichtung eines europäischen Netzes für justizielle Ausbildung eine Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden der Mitgliedstaaten mit dem Anliegen sicherzustellen, die Kohärenz und Effektivität der Fortbildungsmaßnahmen der Angehörigen des Justizwesens der Mitgliedstaaten durch die Herstellung von Verbindungen zwischen den nationalen Schulen und Institutionen zu fördern, die sich speziell der Ausbildung von Richtern und Staatsanwälten widmen.
Europarl v8