Translation of "Judicial settlement" in German

In this regard, the means described in the Charter, for the peaceful settlement of disputes are an important instrument for conflict prevention, including such means as negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement or other peaceful means, as set forth in Article 33 of the Charter.
In dieser Hinsicht stellen die in der Charta beschriebenen Mittel der friedlichen Konfliktbeilegung, namentlich die in Artikel 33 der Charta genannten Mittel der Verhandlung, der Untersuchung, der Vermittlung, des Vergleichs, des Schiedsspruchs, der gerichtlichen Entscheidung oder andere friedliche Mittel, wichtige Instrumente der Konfliktprävention dar.
MultiUN v1

States have the obligation to settle their disputes by negotiation, inquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, resort to regional agencies or arrangements, or other peaceful means of their own choice.
Die Staaten haben die Verpflichtung, ihre Streitigkeiten durch Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich, Schiedsverfahren, gerichtliche Schlichtung, Inanspruchnahme regionaler Organisationen oder Vereinbarungen oder durch andere friedliche Mittel eigener Wahl beizulegen.
JRC-Acquis v3.0

Any dispute concerning the interpretation or application of the present articles shall be settled expeditiously through peaceful means of settlement chosen by mutual agreement of the parties to the dispute, including negotiations, mediation, conciliation, arbitration or judicial settlement.
Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.
MultiUN v1

The legal divestiture of Acimar by judicial settlement cost of EUR 3,9 million (see section 2 of this decision).
Die Desinvestition bei Acimar durch ein gerichtliches Sanierungsverfahren kostete 3,9 Mio. EUR (siehe Teil 2 dieser Entscheidung).
DGT v2019

In this context the Community will support viable projects for self-sufficiency and reinsertion into the socio-economic fabric of refugees and displaced persons, returnees and demobilized soldiers through operations such as mine clearance, combating sexual violence, operations to help people recover their property and property rights, aid concerning the judicial settlement of cases where the human rights of displaced persons have been violated and support to local host communities and areas to which refugees return.
In diesem Zusammenhang wird die Gemeinschaft tragfähige Projekte im Hinblick auf die Selbsthilfe und die Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Vertriebenen, Rückkehrern und aus dem Wehrdienst entlassenen Soldaten in das soziale und wirtschaftliche Gefüge durch Maßnahmen wie MInenräumung, Bekämpfung sexueller Gewalttätigkeit, Unterstützung der Personen bei der Wiedererlangung ihres Eigentums und ihrer Eigentumsansprüche, Hilfe bei der gerichtlichen Regelung der gegenüber Vertriebenen begangenen Menschenrechtsverletzungen sowie Unterstützung für die örtlichen Aufnahmegemeinschaften und Schaffung von Rückkehrgebieten unterstützen.
TildeMODEL v2018

Non-judicial dispute settlement, such as out-of court settlement, administrative procedures or mediation procedures should enable disputes to be settled fairly, promptly (within a period of 3 months) and with no cost to the consumer.
Streitfälle sollten im Rahmen der außergerichtlichen Streitbeilegung (gütliche Einigung, Verwaltungs- oder Schlichtungsverfahren) gerecht und zügig (innerhalb von 3 Monaten) und ohne Kosten für den Verbraucher beigelegt werden können.
TildeMODEL v2018