Translation of "Judicial assistance" in German
The
rules
on
administrative
and
judicial
assistance
are
disappointing.
Die
Regelungen
über
Amts-
und
Rechtshilfe
sind
enttäuschend.
Europarl v8
We
cannot
take
a
unilateral
approach
to
judicial
assistance.
Wir
dürfen
nicht
einseitig
an
die
justizielle
Zusammenarbeit
herangehen.
Europarl v8
We
are
regularly
involved
in
proceedings
involving
international
judicial
and
administrative
assistance.
Wir
sind
regelmässig
in
Verfahren
der
internationalen
Rechts-
und
Amtshilfe
involviert.
CCAligned v1
They
grant
each
other
administrative
and
judicial
assistance.
Sie
leisten
einander
Amts-
und
Rechtshilfe.
ParaCrawl v7.1
Greater
efforts,
however,
are
also
needed
in
the
administration
of
justice,
in
matters
such
as
judicial
assistance
and
the
treatment
of
evidence.
Stärkere
Bemühungen
sind
aber
auch
im
justitiellen
Bereich
notwendig,
etwa
bei
Rechtshilfe
und
Beweismaterial.
Europarl v8
This
Regulation
shall
not
affect
the
application
in
the
Member
States
of
the
rules
on
mutual
judicial
assistance
in
criminal
matters.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Council
also
intends
to
make
a
substantial
contribution
to
the
improve
ment
of
mutual
judicial
assistance.
Der
Rat
beabsichtigt,
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Stärkung
der
gegenseitigen
Rechtshilfe
zu
leisten.
EUbookshop v2
We
have
comprehensive
experience
in
cross-border
cooperation
and
international
judicial
and
administrative
assistance
procedures.
Wir
verfügen
über
umfassende
Erfahrung
in
Fragen
zu
grenzüberschreitender
Kooperationen
sowie
internationaler
Rechts-
und
Amtshilfeverfahren.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
key
point
which
perhaps
encompasses
all
of
the
others
is
the
adoption,
as
we
are
calling
for,
of
a
general
and
horizontal
legal
instrument
covering
both
judicial
cooperation
and
judicial
assistance.
Schließlich
ein
weiterer
wesentlicher
Punkt,
vielleicht
wichtiger
als
alle
andern,
nämlich
die
Annahme
eines
generellen
horizontalen
Rechtsaktes
für
die
justizielle
Zusammenarbeit
und
die
Rechtshilfe,
wie
wir
sie
fordern.
Europarl v8
As
honourable
Members
might
know,
a
horizontal
instrument
which
aims
at
improved
mutual
judicial
assistance
is
currently
before
the
Council.
Wie
die
Abgeordneten
vielleicht
wissen,
liegt
dem
Rat
derzeit
ein
horizontales
Instrument
vor,
das
auf
die
Verbesserung
der
gegenseitigen
Rechtshilfe
abzielt.
Europarl v8
Furthermore,
as
Chairman
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
I
would
like
to
draw
your
attention,
first
of
all,
to
the
importance
of
signing
the
treaties
on
extradition
and
mutual
judicial
assistance.
Des
Weiteren
möchte
ich
als
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
Ihre
Aufmerksamkeit
zuallererst
auf
die
Bedeutung
lenken,
die
der
Unterzeichnung
des
Übereinkommens
über
die
Auslieferung
und
des
Übereinkommens
über
die
gegenseitige
Rechtshilfe
zukommt.
Europarl v8
The
same
goes
-
I
am
not
going
to
repeat
to
this
here
but
I
did
refer
to
it
in
my
introduction
-
for
mutual
judicial
assistance
in
criminal
cases.
Daß
in
der
Europäischen
Union
soviele
Verfahrensprobleme
auftreten,
wenn
es
um
Rechtshilfe
in
Strafsachen
geht,
ist
doch
unmöglich.
Europarl v8
We
can
fight
crime
just
as
effectively
with
the
existing
instruments,
including
Europol
and
the
convention
on
extradition
and
mutual
judicial
assistance.
Die
Verbrechensbekämpfung
läßt
sich
mit
den
vorhandenen
Instrumentarien,
z.
B.
Europol
und
dem
Übereinkommen
betreffend
die
Auslieferung
und
die
gegenseitige
Rechtshilfe,
genauso
effektiv
durchführen.
Europarl v8
The
Presidency
believes
that
this
agreement
has
added
value
in
comparison
with
current
bilateral
agreements
on
extradition
and
mutual
judicial
assistance
between
the
Member
States
of
the
European
Union
and
the
United
States
of
America.
Der
Ratsvorsitz
ist
der
Ansicht,
dass
dieses
Abkommen
im
Hinblick
auf
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
bestehenden
bilateralen
Abkommen
über
die
Auslieferung
und
die
gegenseitige
Rechtshilfe
mit
einem
zusätzlichen
Nutzen
verbunden
ist.
Europarl v8
If
a
bilateral
agreement
on
mutual
judicial
assistance
or
extradition
between
a
Member
State
and
the
United
States
of
America
makes
provision
for
certain
grounds
for
refusal,
that
Member
State
will
be
able
to
continue
to
cite
them
even
once
the
EU-USA
agreements
have
entered
into
force.
Wenn
ein
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
geschlossenes
Abkommen
über
gegenseitige
Rechtshilfe
oder
Auslieferung
bestimmte
Ablehnungsgründe
vorsieht,
dann
kann
sich
dieser
Mitgliedstaat
weiterhin
darauf
berufen,
auch
wenn
die
Abkommen
der
EU
und
den
USA
in
Kraft
gesetzt
worden
sind.
Europarl v8