Translation of "Joint procuration" in German
Furthermore,
preparatory
work
for
the
joint
procurement
of
pandemic
vaccines
is
on-going.
Darüber
hinaus
wird
aktuell
ein
gemeinsames
Verfahren
zur
Beschaffung
von
Pandemie-Impfstoffen
vorbereitet.
TildeMODEL v2018
The
joint
procurement
procedure
referred
to
in
paragraph
1
shall
comply
with
the
following
conditions:
Das
in
Absatz
1
genannte
gemeinsame
Beschaffungsverfahren
muss
folgende
Anforderungen
erfüllen:
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
a
joint
procurement
procedure,
the
procedural
provisions
applicable
to
the
institutions
shall
apply.
Eine
gemeinsame
Auftragsvergabe
erfolgt
nach
den
Verfahrensregeln,
die
für
das
Organ
gelten.
TildeMODEL v2018
Opportunities
for
joint
procurement
are
exploited.
Die
Möglichkeiten
für
gemeinsame
Beschaffungsmaßnahmen
werden
genutzt.
TildeMODEL v2018
Specific
rules
should
be
established
for
such
form
of
joint
procurement.
Für
derartige
Formen
gemeinsamer
Beschaffung
sollten
spezifischen
Regeln
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Specific
rules
should
be
established
for
such
forms
of
joint
procurement.
Für
derartige
Formen
gemeinsamer
Beschaffung
sollten
besondere
Regeln
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
determination
of
the
precise
delineation
between
these
costs
should
be
left
to
the
joint
procurement
process.
Die
genaue
Abgrenzung
zwischen
diesen
Kosten
sollte
durch
das
gemeinsame
Vergabeverfahren
festgelegt
werden.
DGT v2019
A
joint
procurement
helps
to
achieve
better
prices.
Eine
gemeinsame
Beschaffung
hilft,
günstiger
Preise
bei
den
Anbietern
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Joint
procurement
Many
brands
can
satisfy
the
needs
and
desires
of
employees.
Die
gemeinsame
Beschaffung
Viele
Marken
können
auf
die
Bedürfnisse
und
Wünsche
der
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
On
a
European
level,
MTU
is
the
German
national
representative
in
all
joint
procurement
projects.
Auf
europäischer
Ebene
ist
sie
bei
gemeinsamen
Beschaffungsvorhaben
der
nationale
Vertreter.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
this
cooperation
expresses
itself
in
joint
bookings
and
procured
turnover.
Der
Erfolg
dieser
Zusammenarbeit
äußert
sich
in
gemeinsamen
Buchungen
und
einem
vermittelten
Umsatz.
ParaCrawl v7.1
Establishing
a
common
market
for
defence
equipment,
including
the
setting
up
of
a
joint
procurement
agency,
is
key.
Die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Marktes
für
Rüstungsgüter
und
die
Einrichtung
eines
gemeinsamen
Beschaffungsamtes
sind
wesentlich.
TildeMODEL v2018
The
auction
monitor
is
to
be
appointed
following
a
joint
procurement
procedure
between
the
Commission
and
the
Member
States.
Die
Auktionsaufsicht
wird
im
Anschluss
an
ein
gemeinsames
Vergabeverfahren
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
bestellt.
DGT v2019
A
central
bank
may
withdraw
from
participating
in
a
joint
procurement
prior
to
the
publication
of
the
contract
notice.
Bis
zur
Veröffentlichung
der
Bekanntmachung
können
die
Zentralbanken
von
der
Teilnahme
an
einem
gemeinsamen
Ausschreibungsverfahren
zurücktreten.
DGT v2019
The
Commission
will
offer
guidance
on
joint
procurements
between
contracting
entities
from
different
Member
States.
Die
Kommission
wird
Hilfestellung
für
eine
gemeinsame
Auftragsvergabe
durch
öffentliche
Auftraggeber
aus
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
geben.
TildeMODEL v2018
Signing
the
Joint
Procurement
Agreement
does
not
imply
any
immediate
financial
commitment
for
Member
States.
Die
Unterzeichnung
der
gemeinsamen
Beschaffungsvereinbarung
ist
für
die
Mitgliedstaaten
nicht
mit
einer
unmittelbaren
finanziellen
Verpflichtung
verbunden.
TildeMODEL v2018
The
City
of
Stockholm
and
other
Public
Administrations
organised
a
joint
procurement
of
clean
cars.
Die
Stadt
Stockholm
organisierte
zusammen
mit
anderen
öffentlichen
Verwaltungen
die
gemeinsame
Anschaffung
sauberer
Fahrzeuge.
EUbookshop v2