Translation of "Joint group" in German

The approval of the Stubb-Friedrich report by this House led to the creation of a joint working group.
Die Annahme des Stubb-Friedrich-Berichts durch dieses Haus führte zur Einrichtung einer gemeinsamen Arbeitsgruppe.
Europarl v8

You also helped to assert Europe's presence within the joint group of election observers.
Europa hatte so einen festen Platz in der gemeinsamen Wahlbeobachtergruppe.
Europarl v8

The offer of a joint working group is very important.
Das Angebot einer gemeinsamen Arbeitsgruppe ist ein ganz wichtiges.
Europarl v8

The joint group would discuss this working document at the end of 30 August.
Am 30. August werde die gemeinsame Gruppe dieses Arbeitsdokument erörtern.
TildeMODEL v2018

In this context it had held eight joint meetings with the ESC-FCES joint follow-up group.
In der Folge hätten acht gemeinsame Sitzungen der Gemischten Follow-up-Gruppe WSA-FCES stattgefunden.
TildeMODEL v2018

We will establish a joint working group on employment and labour-related issues.
Wir werden eine gemeinsame Arbeitsgruppe für Beschäftigungs- und Arbeitsfragen einsetzen.
TildeMODEL v2018

An informal Joint Coordination Group would be set up in Sarajevo.
In Sarajevo wäre eine informelle gemeinsame Koordinierungsgruppe einzusetzen.
TildeMODEL v2018

National experts of all Member States were consulted through the Joint Expert Group Transport & Environment.
Sachverständige aller Mitgliedstaaten wurden über die Gemeinsame Expertengruppe für Verkehr und Umwelt konsultiert.
TildeMODEL v2018

National experts of the Member States were consulted through the Joint Expert Group Transport & Environment.
Sachverständige der Mitgliedstaaten wurden durch die Gemeinsame Expertengruppe für Verkehr und Umwelt konsultiert.
TildeMODEL v2018

A permanent joint working group shall be set up, composed of representatives of the Community and of Thailand.
Eine ständige gemeinsame Arbeitsgruppe wird aus Vertretern der Gemein schaft und Thailands eingerichtet.
EUbookshop v2

The Committee is impressed by the thoroughness with which the report of the joint working group has been prepared.
Der Ausschuß ist beeindruckt durch die Gründlichkeit des Berichts der Arbeitsgruppe.
EUbookshop v2

File format JPF was created by Joint Photographic Experts Group.
Der Dateiformat JPF wurde von Joint Photographic Experts Group erschaffen.
ParaCrawl v7.1

In the Bundestag, however, CDU and CSU have a joint parliamentary group.
Im Bundestag bilden CDU und CSU jedoch eine gemeinsame Fraktion.
ParaCrawl v7.1

File format JFI was created by Joint Photographic Experts Group.
Der Dateiformat JFI wurde von Joint Photographic Experts Group erschaffen.
ParaCrawl v7.1

File format JPX was created by Joint Photographic Experts Group.
Der Dateiformat JPX wurde von Joint Photographic Experts Group erschaffen.
ParaCrawl v7.1

That is one reason why we set up a joint working group with German business.
Auch deshalb haben wir eine gemeinsame Arbeitsgruppe mit der deutschen Wirtschaft eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

The Joint Mobile Group is one of the few human rights groups that are still active in Chechnya.
Die Joint Mobile Group ist eine der wenigen in Tschetschenien noch aktiven Menschenrechtsgruppen.
ParaCrawl v7.1

File format JPC was created by Joint Photographic Experts Group.
Der Dateiformat JPC wurde von Joint Photographic Experts Group erschaffen.
ParaCrawl v7.1

The physical activities are supplemented with joint group excursions at the weekend, supervised homework, among other things.
Ergänzt werden die sportlichen Aktivitäten durch gemeinsame Wochenendausflüge, Hausaufgabenbetreuung und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1