Translation of "Joint funding" in German
For
this
reason,
there
should
be
joint
overall
funding
by
the
EU
and
the
Member
States.
Darum
ist
hier
auch
eine
gemeinsame
Gesamtfinanzierung
durch
EU
und
Mitgliedstaaten
anzustreben.
TildeMODEL v2018
The
EU
action
translates
in
the
joint
funding
of
technical
capacity
building.
Die
EU-Maßnahmen
äußern
sich
in
der
gemeinsamen
Finanzierung
des
Aufbaus
technischer
Kapazitäten.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
Senate
recommended
the
continuation
of
the
joint
funding
of
the
DDZ.
So
empfiehlt
der
Senat,
die
gemeinsame
Förderung
des
DDZ
fortzuführen.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
thousands
of
researchers
have
benefited
from
joint
funding
through
several
hundred
projects
and
events.
Seitdem
wurden
Tausende
von
Forschern
in
mehreren
hunderten
Projekten
und
Veranstaltungen
gemeinsam
gefördert.
ParaCrawl v7.1
It
provides
joint
funding
for
a
period
of
three
years.
Es
sieht
eine
gemeinsame
Förderung
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
vor.
ParaCrawl v7.1
From
a
scientific
perspective,
research
contracts
are
to
be
granted,
or
joint
funding
proposals
formulated.
Aus
Perspektive
der
Wissenschaft
sollen
Forschungsaufträge
erteilt
oder
gemeinsame
Förderanträge
formuliert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
built
upon
a
joint
research
and
funding
framework.
Ein
gemeinsamer
Forschungs-
und
Förderungsrahmen
bildet
die
Grundlage
dafür.
ParaCrawl v7.1
From
2008
until
2014
five
joint
funding
calls
have
been
announced
within
this
programme.
In
den
Jahren
2008
bis
2014
wurden
fünf
gemeinsame
Bekanntmachungen
dieses
Programms
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
Senate
recommends
the
German
federation
and
the
federal
states
to
continue
their
joint
funding
of
TIB.
Der
Senat
empfiehlt
Bund
und
Ländern,
die
gemeinsame
Förderung
der
TIB
fortzuführen.
ParaCrawl v7.1
Cooperation
makes
sense
as
the
objectives
require
joint
planning,
funding
and
implementation.
Eine
Zusammenarbeit
ist
angezeigt,
da
die
Zielvorgaben
eine
gemeinsame
Planung,
Finanzierung
und
Umsetzung
erfordern.
TildeMODEL v2018
The
employer
and
the
local
labour
office
negotiate
the
joint
funding
for
the
required
training
courses.
Der
Arbeitgeber
und
das
Arbeitsamt
am
Ort
verhandeln
über
die
gemeinsame
Finanzierung
der
erforderlichen
beschäftigungspolitischen
Ausbildungsmaßnahmen.
EUbookshop v2
The
joint
funding
scheme
with
an
annual
budget
of
€
50.000
aims
at
supporting
the
first
steps
of
research
collaboration.
Die
gemeinsame
Förderlinie
mit
einem
jährlichen
Budget
von
€
50.000
dient
der
Anschubfinanzierung
gemeinsamer
Forschungsprojekte.
ParaCrawl v7.1
The
latter
are
a
joint
arts
funding
initiative
of
Swiss
cities,
cantons,
and
Pro
Helvetia,
the
Swiss
Arts
Council.
Letztere
sind
ein
gemeinsames
Förderinstrument
der
Städte,
Kantone
und
der
Schweizer
Kulturstiftung
Pro
Helvetia.
ParaCrawl v7.1
A
large
part
of
the
budget
will
go
into
funding
joint
projects
and
training
young
scientists.
Ein
Großteil
des
Budgets
fließt
in
die
Finanzierung
gemeinsamer
Projekte
und
die
Ausbildung
von
Nachwuchswissenschaftlern.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
thousands
of
German
and
Russian
researchers
have
benefited
from
joint
funding
through
hundreds
of
projects
and
events.
Seitdem
konnten
Tausende
von
deutschen
und
russischen
Forschern
in
Hunderten
Projekten
und
Veranstaltungen
gemeinsam
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
If,
like
Parliament
and
the
Commission,
the
Council
really
wants
to
give
Europe
a
real
chance
in
the
context
of
globalisation,
then
it
needs
to
understand
that
spending
wisely
is
far
more
useful
than
limiting
spending
and
that
joint
funding
for
joint
projects
is
a
more
intelligent
approach
than
spreading
resources
thinly
between
short-lived
projects.
Wenn
der
Rat,
ebenso
wie
das
Parlament
und
die
Kommission,
Europa
vor
dem
Hintergrund
der
Globalisierung
eine
echte
Chance
geben
will,
dann
muss
er
verstehen,
dass
eine
vernünftige
Ausgabenpolitik
viel
sinnvoller
ist,
als
die
Einschränkung
der
Ausgaben,
und
dass
eine
gemeinsame
Finanzierung
von
gemeinsamen
Projekten
eine
intelligentere
Herangehensweise
ist,
als
die
starke
Streuung
der
Mittel
auf
kurzlebige
Projekte.
Europarl v8