Translation of "Joint consideration" in German
We
must
achieve
joint
consensus
and
consideration.
Wir
müssen
einen
Konsens
und
eine
gemeinsame
Reflexion
erreichen.
Europarl v8
This
approach
ensures
that
joint
consideration
will
have
been
given
to
the
balance
between
the
taxes
on
earned
and
unearned
income.
Damit
hätte
man
dann
Überlegungen
zum
Gesamtkomplex
einer
ausgewogenen
Besteuerung
von
Arbeit
und
Kapital
angestellt.
Europarl v8
Today's
debate
serves
not
only
to
remind
Europe
that
it
must
be
involved
in
the
global
fight
to
ensure
respect
for
the
right
to
religious
freedom,
but
also
that
we
should
all
give
joint
consideration
to
what
instruments
the
European
Union
can
use
to
prevent
the
persecution
of
Christians
in
the
future.
Die
heutige
Aussprache
dient
nicht
nur
dazu,
Europa
daran
zu
erinnern,
dass
es
sich
an
dem
weltweiten
Kampf
zur
Wahrung
des
Rechts
auf
Religionsfreiheit
beteiligen
muss,
sondern
auch
dazu,
dass
wir
alle
gemeinsam
erwägen
sollten,
welche
Instrumente
die
Europäische
Union
einsetzen
kann,
um
die
Verfolgung
von
Christen
in
der
Zukunft
zu
verhindern.
Europarl v8
If
there
is
a
genuine
will
to
achieve
the
Lisbon
objectives,
then
this
initiative
at
least
requires
joint
consideration.
Wenn
ein
echter
Wille
zur
Erreichung
der
Ziele
von
Lissabon
vorhanden
ist,
dann
macht
es
diese
Initiative
zumindest
erforderlich,
gemeinsam
darüber
nachzudenken.
Europarl v8
This
joint
consideration
of
two
equally
important
and
sensitive
dossiers
gives
the
impression
that
asylum
seekers
are
potential
terrorists.
Die
gemeinsame
Behandlung
zweier
so
wichtiger
und
gleichzeitig
so
hochsensibler
Vorgänge
vermittelt
den
Eindruck,
dass
Asylbewerber
von
vornherein
potenzielle
Terroristen
sind.
Europarl v8
Of
course,
the
expectation
is
that
as
soon
as
possible
the
Union
will
achieve
effective
open
coordination
-
in
social
as
well
as
economic
policy
-
with
joint
consideration
of
fiscal
policies,
but
with
the
warning
that
without
constant,
real
grass-roots
participation
there
will
be
no
economic
growth
that
can
be
enjoyed
by
the
general
public.
Natürlich
erhoffen
wir
uns
für
die
Union
die
schnellstmögliche
Erreichung
einer
wirksamen
offenen
Koordinierung
-
nicht
nur
der
Wirtschafts-,
sondern
auch
der
Sozialpolitik
-,
einhergehend
mit
gemeinsamen
Überlegungen
über
die
Steuerpolitik
sowie
der
Warnung,
dass
es
ohne
eine
stetige
und
konkrete
Einbeziehung
von
unten
kein
der
Allgemeinheit
zugute
kommendes
Wirtschaftswachstum
geben
wird.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
am
pleased
to
note
that,
one
or
two
nuances
aside,
there
is
very
little
difference
between
the
substance
of
the
report
by
our
friend,
Mr
Rosati,
and
our,
the
Eurogroup's,
joint
consideration,
since
our
joint
finding
is
that
growth
in
Europe
is
on
the
up
again,
is
expanding,
is
continuing,
and
everything
rests
on
our
knowing
whether,
in
a
few
months'
time,
we
will
be
able
to
see
whether
or
not
this
prolonged
recovery,
this
renewed
growth
in
Europe,
will
enable
us
to
say
that
the
growth
potential
of
the
European
Union,
and
of
the
eurozone
in
particular,
has
substantially
increased.
Hingegen
kann
ich
mit
Vergnügen
feststellen,
dass
es
zwischen
der
Substanz
des
Berichts
unseres
Freundes
Rosati
und
unseren
gemeinsamen
Überlegungen
in
der
Eurogruppe,
abgesehen
von
einigen
Nuancen,
kaum
Unterschiede
gibt,
denn
nach
unserem
gemeinsamen
Befund
ist
das
Wachstum
in
Europa
wieder
im
Ansteigen
begriffen,
es
weitet
sich
aus,
es
setzt
sich
fort,
wobei
die
wesentliche
Frage
darin
besteht,
ob
wir
in
einigen
Monaten
sagen
können,
dass
dieser
anhaltende
Wiederaufschwung,
dieser
Wachstumsanstieg
die
Behauptung
zulässt,
dass
sich
das
Wachstumspotenzial
der
Europäischen
Union
und
insbesondere
des
Euroraums
wesentlich
verstärkt
hat.
Europarl v8
Each
Member
State
shall
bring
forward
appropriate
proposals
to
implement
this
Joint
Action
for
consideration
by
the
competent
authorities
with
a
view
to
their
adoption.
Jeder
Mitgliedstaat
unterbreitet
geeignete
Vorschläge
zur
Durchführung
dieser
gemeinsamen
Maßnahme,
die
von
den
zuständigen
Behörden
im
Hinblick
auf
ihre
Annahme
geprüft
werden.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
no
claim
has
been
brought
explaining
how,
in
the
circumstances
of
the
present
case,
the
joint
consideration
of
product
categories
could
have
affected
the
analysis
made
by
the
Commission
and/or
resulted
in
an
inadequate
determination
of
the
increase
in
imports
during
the
period
of
investigation.
Außerdem
wurde
in
keinem
Einwand
erläutert,
wie
nach
den
Umständen
dieses
Falles
die
gemeinsame
Betrachtung
von
Warenkategorien
die
Analyse
der
Kommission
hätte
beeinträchtigen
können
und/oder
eine
unzureichende
Feststellung
des
Anstiegs
der
Einfuhren
im
Untersuchungszeitraum
bewirkt
haben
könnte.
DGT v2019
A
joint
consideration
of
mobility
by
civil
society
stakeholders
in
the
Mediterranean
can
and
should
stimulate
major
changes
in
national
legislation.
Die
gemeinsamen
Überlegungen
der
Akteure
der
Zivilgesellschaft
im
Mittelmeerraum
hinsichtlich
der
Mobilität
können
und
müssen
relevante
Veränderungen
im
nationalen
Recht
anstoßen.
TildeMODEL v2018
The
national
reports
illustrate
how
joint
consideration
of
all
the
objectives
improves
policy
effectiveness
and
the
quality
of
public
spending.
Die
nationalen
Berichte
demonstrieren,
wie
sehr
die
Einbeziehung
aller
zielrelevanten
Faktoren
die
Wirksamkeit
der
Politik
und
die
Effizienz
der
staatlichen
Ausgaben
steigert.
TildeMODEL v2018
He
explained
that
the
aim
of
the
initiative
was
to
undertake
joint
consideration
of
the
Lisbon
Strategy,
with
a
view
to
its
mid-term
review,
planned
for
the
2005Spring
Summit.
Er
erklärt,
dass
das
Ziel
dieser
Initiative
darin
bestanden
habe,
einen
gemeinsamen
Reflexionsprozess
zur
Lissabon-Strategie,
die
auf
dem
Frühjahrsgipfel
im
März
2005
einer
Halbzeitbewertung
unterzogen
werden
soll,
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
The
reports
illustrated
how
joint
consideration
of
all
the
objectives
and
a
more
strategic
and
focussed
approach
improves
policy
effectiveness
and
the
quality
of
public
spending.
Die
Berichte
machten
deutlich,
wie
sehr
die
Einbeziehung
aller
zielrelevanten
Faktoren
und
ein
verstärkt
strategisches,
zielgerichtetes
Konzept
die
Wirksamkeit
der
Politik
und
die
Effizienz
der
staatlichen
Ausgaben
steigern.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
improving
and
deepening
the
implementation
of
the
Code
of
Conduct,
several
issues
have
already
been
mentioned
in
this
report
as
continuing
to
require
joint
consideration.
Im
Hinblick
auf
eine
noch
bessere
und
gründlichere
Anwendung
des
Verhaltenskodex
wurde
in
diesem
Bericht
bereits
erwähnt,
dass
mehrere
Fragen
weiterhin
Gegenstand
gemeinsamer
Überlegungen
sein
müssen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
speakers
advocated
the
possibility
of
working
together
with
the
ECO
section
to
give
joint
consideration
to
the
integrated
guidelines
for
growth
and
jobs.
Mehrere
Mitglieder
befürworten
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Fachgruppe
ECO,
um
eine
gemeinsame
Behandlung
der
integrierten
Leitlinien
für
Wachstum
und
Beschäftigung
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
communication
is
designed
to
open
a
debate
within
the
Community
institutions
on
the
future
of
social
protection,
and
to
promote
joint
consideration
by
the
Member
States
of
ways
of
making
the
social
protection
system
more
effective
and
more
employment-friendly.
Ziel
der
Mitteilung
der
Kommission
ist
es,
in
den
Gemeinschaftsinstitutionen
eine
Debatte
über
die
Zukunft
des
Sozialschutzes
anzuregen,
um
gemeinsame
Überlegungen
der
Mitgliedstaaten
über
einen
beschäftigungsfreundlicheren
und
effizienteren
Sozialschutz
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
goals
seem
too
ambitious
to
be
achieved
within
the
2010
time-frame,
Lisbon
had
the
merit
of
having
spurred
Member
States
into
joint
consideration
of
issues.
Wenngleich
die
Ziele
möglicherweise
zu
anspruchsvoll
sind,
um
bis
2010
verwirklicht
werden
zu
können,
so
kommt
der
Lissabon-Strategie
doch
das
Verdienst
zu,
die
Mitgliedstaaten
zu
einer
gemeinsamen
Erörterung
der
Themen
gebracht
zu
haben.
TildeMODEL v2018
We
propose
joint
consideration
aimed
at
clarification
of
the
subsequent
accompanying
measures
and
the
role
to
be
assigned
to
the
various
institutions
and
national
administrations
in
this
context.
Die
von
allen
Mitgliedstaaten
jüngst
abgegebene
Erklärung
zu
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
ist
ein
wichtiger
Beitrag
zur
Bekräftigung
der
politischen
Grundsätze
der
Öffnung
und
der
Toleranz,
auf
die
uns
unser
gemeinsames
kulturelles
Erbe
verpflichtet.
EUbookshop v2