Translation of "It would have been nice" in German
I
must
admit
it
would
have
been
nice
to
have
seen
more
people
here
today.
Ich
muß
zugeben,
der
Saal
könnte
wirklich
besser
besetzt
sein.
Europarl v8
It
would
have
been
nice
if
you'd
gotten
here
earlier.
Es
wäre
nett
gewesen,
wenn
du
früher
hier
angekommen
wärest.
Tatoeba v2021-03-10
It
would
have
been
nice,
a
white
Christmas
and
freedom.
Es
wäre
so
schön
gewesen
im
Befreiungsjahr.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
hear
it
from
you.
Es
wäre
schön
gewesen,
es
von
dir
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
really
nice
for
you
to
be
here.
Es
wäre
schön
gewesen,
dich
dabeizuhaben.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
meet
my
dad.
Es
wäre
schön
gewesen,
meinen
Vater
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
if
she
discussed
it
with
her
partner.
Es
wäre
schön
gewesen,
wenn
Sie
es
mit
Ihrem
Partner
besprochen
hätte.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
be
asked.
Es
wäre
schön
gewesen,
wenn
sie
gefragt
hätten.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
be
able
to
see
the
park.
Es
wäre
nur
schön,
wenn
man
den
Park
sehen
könnte.
OpenSubtitles v2018
So,
it
would
have
been
nice
to
have
a
friend.
Es
wäre
nett
gewesen,
eine
Freundin
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
so
nice
for
you
to
have
a
friend.
Es
wäre
so
schön
für
Euch
gewesen,
einen
Freund
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
have
met
you...
at
a
different
time.
Es
wäre
schön
gewesen,
Sie
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
if
you
had
told
me
what
your
brother
was.
Yeah.
Du
hättest
mir
sagen
können,
was
dein
Bruder
ist.
OpenSubtitles v2018
No,
it
would
have
been
nice
to
know
that
I
had
a
brother.
Es
wäre
schön
gewesen,
zu
wissen,
dass
ich
einen
Bruder
habe.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
have
another
person
in
the
group.
Es
wäre
schön,
wenn
wir
eine
andere
Person
in
der
Gruppe
hätten.
OpenSubtitles v2018
Oh.
It
would
have
been
nice
if
she'd
given
me
a
heads-up.
Es
wäre
schön
gewesen,
wenn
sie
mir
Bescheid
gesagt
hätte.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it
would
have
been
nice,
if
you
had
informed
us
earlier.
Es
wäre
nett
gewesen,
wenn
du
uns
etwas
früher
informiert
hättest.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
very
nice
if
Michael
were
able
to
speak.
Wäre
doch
toll,
wenn
Michael
mit
uns
sprechen
könnte.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
have
her
home.
Es
wäre
schön
gewesen,
Sie
daheim
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
if
Leo
didn't
have
to
go
to
a
better
place
Es
wäre
gut,
wenn
Leo
nicht
an
einen
besseren
Ort
gehen
müsste,
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
have
been
asked.
Es
wäre
nett
gewesen,
wenn
man
uns
gefragt
hätte.
OpenSubtitles v2018
It
would
have
been
nice
to
share
it
with
you
as
a
family.
Hätten
es
begrüßt,
wenn
wir
den
zusammen
verbracht
hätten.
OpenSubtitles v2018
Gee,
it
would
have
been
nice
to
live
then.
Mann,
das
müssen
Zeiten
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018