Translation of "It was striking" in German
But
it
was
Cher's
striking
looks
that
caught
Sonny's
attention.
Aber
es
waren
Cher's
markante
Blicke,
die
Sonny's
Aufmerksamkeit
erregten.
ParaCrawl v7.1
It
was
striking
that
my
contact
person
presented
himself
as
''
the
managing
director
''.
Es
war
auffällig,
dass
sich
mein
Ansprechpartner
als
"Geschäftsführer"
präsentierte.
ParaCrawl v7.1
It
was
like
lightning
striking.
Es
war
wie
ein
Blitzschlag.
OpenSubtitles v2018
It
was
like
striking
oil
in
a
world
that
hadn't
invented
internal
combustion.
Zuerst
war
es
wie
auf
Öl
zu
stoßen
in
einer
Welt
vor
der
Erfindung
des
Verbrennungsmotors.
OpenSubtitles v2018
It
was
striking
that
the
whole
trapezius
area
was
grey
and
degenerated.
Es
war
augenfällig,
dass
der
ganze
Bereich
um
den
Trapezmuskel
grau
und
degeneriert
war.
ParaCrawl v7.1
It
was
indeed
a
striking
picture.
Es
war
ein
fürchterlicher
Zusammenprall.
ParaCrawl v7.1
It
was
also
very
striking
in
preparing
for
this
part-session
and
when
preparing
the
legislation,
that
the
large
market
leaders
were
absolutely
set
against
comparative
advertising
and
that
the
smaller
companies
said
that
in
any
case
it
offers
us
a
chance
to
market
our
products
much
better.
Bei
der
Vorbereitung
dieser
Tagung
wie
bei
der
Festlegung
der
Rechtsvorschriften
war
denn
auch
sehr
auffallend,
daß
die
großen
Marktführer
absolut
gegen
vergleichende
Werbung
waren,
während
von
den
kleineren
Unternehmen
erklärt
wurde,
daß
sich
für
sie
damit
jedenfalls
die
Möglichkeit
zu
einer
besseren
Vermarktung
ihrer
Erzeugnisse
bietet.
Europarl v8
It
was
particularly
striking
that
the
Council
adopted
this
unanimously,
which
is
why
I
am
somewhat
unhappy
that
it
is
now
proposed
to
take
sports
foods
back
out,
and
with
the
support
of
the
Socialist
Group,
who
did
not,
incidentally,
take
that
line
during
the
first
reading.
Eine
Besonderheit
war,
daß
das
im
Rat
einstimmig
angenommen
wurde,
und
deswegen
bin
ich
etwas
unglücklich
darüber,
daß
auch
mit
den
Stimmen
der
Sozialisten,
die
das
übrigens
in
der
ersten
Lesung
nicht
gesagt
hatten,
die
Sportlernahrung
wieder
herausgenommen
werden
soll.
Europarl v8
At
the
same
time,
it
was
striking
that
Mr
Cem
refused
to
be
deflected
from
the
terrorism
problem
as
Turkey
defines
it,
and
he
said
not
a
word
about
the
Kurdish
problem.
Gleichzeitig
war
auffallend,
daß
der
türkische
Außenminister
in
keiner
Weise
bereit
war,
von
der
Charakteristik
und
Definition
des
Terrorproblems
abzuweichen,
und
er
hat
nicht
ein
einziges
Mal
das
Wort
"Kurdenproblem"
in
den
Mund
genommen.
Europarl v8
It
was
striking
to
me
because
it
featured
a
young
black
girl,
probably
around
12
years
old,
looking
studiously
at
some
physics
equations.
Mich
beeindruckte,
das
es
ein
junges
schwarzes
Mädchen
zeigte,
wahrscheinlich
etwa
12
Jahre
alt,
das
einige
physikalische
Gleichungen
eingehend
studierte.
TED2020 v1
And
they
were
Blackhawk
Down
and
2001...
2001
because
it
depicted
space...
and
space
travel
and
space
living
in
an
extraordinarily
realistic
way...
and
Blackhawk
Down
because
it
created...
the
idea
of
visceral
warfare
in
a
way
that
was
so
real...
that
it
was
striking
even
with
very
little
plot.
Diese
waren
Blackhawk
Down
und
2001...
2001,
weil
dieser
Film
das
All...
die
Raumfahrt
und
das
Leben
im
All
auf
extrem
realistische
Weise
zeigte...
und
Blackhawk
Down,
weil
dieser
Film
diese
Idee...
der
tief
schürfenden
Kriegsführung
auf
so
realistische
Weise
wiedergab...
dass
es
echt
beeindruckend
war,
auch
wenn
es
kaum
eine
Handlung
gab.
OpenSubtitles v2018
It
was
also
striking
that
only
one
of
the
countries
(Germany)
spontaneously
reported
health
improvements
as
one
of
the
three
most
important
benefits.
Es
war
außerdem
auffallend,
daß
nur
eines
der
betroffenen
Länder
(Deutschland)
spontan
Gesundheitsverbesserungen
als
einen
der
drei
wichtigsten
Vorteile
nannte.
EUbookshop v2
It
was
striking
that,
in
most
sectors,
the
majority
of
workers
at
intermediate
skills
level
favoured
horizontal
mobility
oververtical
mobility.
Auffällig
war,
dass
inden
meisten
Beschäftigungszweigen
die
Mehrzahl
der
Arbeitnehmer
dermittleren
Qualifikationsstufe
der
horizontalen
Mobilität
gegenüber
der
vertikalen
Mobilität
den
Vorzug
gab.
EUbookshop v2
It
was
particularly
striking
that
plates
2
mm
in
thickness
showed
virtually
no
shrinkage
after
they
had
been
tempered.
Es
fällt
insbesondere
auf,
daß
2
mm
dicke
Platten
nach
dem
Tempern
annähernd
keine
Schwindung
zeigen.
EuroPat v2
In
that
respect,
it
was
striking
that
GDP
growth
per
hour
worked
had
declined
consistently
in
the
EU
between
1970
and
2005,
whereas
in
the
United
States
it
had
been
increasing
over
the
past
twenty
years.
Hierbei
fällt
auf,
dass
das
BIP-Wachstum
pro
Arbeitsstunde
in
der
EU
im
Zeitraum
1970-2005
kontinuierlich
rückläufig
ist,
während
es
in
den
USA
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
gestiegen
ist.
EUbookshop v2
It
was
striking
that
already
after
the
first
days
of
treatment
the
surrounding
of
the
ulcus
calmed
down,
the
erythema
and
the
edema
of
the
surrounding
skin
disappeared
and
also
the
edge
of
the
ulcus
was
no
longer
edematous
and
miscolored
in
all
of
the
patients.
Auffallend
war,
daß
sich
bei
allen
Patienten
bereits
nach
den
ersten
Behandlungen
die
Umgebung
des
Ulcus
beruhigte,
das
Erythem
und
das
Ödem
der
umliegenden
Haut
verschwanden
und
auch
der
Ulcusrand
nicht
mehr
ödematös
und
mißfarben
war.
EuroPat v2
It
was
striking
that
the
children
made
a
happy
impression
and
trusted
the
people,
who
were
foreign
to
them.
Auffallend
war,
dass
die
Kinder
einen
fröhlichen
Eindruck
machten
und
vertrauensvoll
auf
die,
für
sie,
fremden
Personen
zugingen.
CCAligned v1
And
as
they
thus
sat,
and
it
was
striking
twelve
o'clock,
the
stranger
saw
the
door
open,
and
a
very
pale
child
dressed
in
snow-white
clothes
came
in.
Und
wie
sie
so
saßen,
und
es
zwölf
Uhr
schlug,
da
sah
der
Fremde
die
Tür
aufgehen
und
ein
schneeweiß
gekleidetes,
ganz
blasses
Kindlein
hereinkommen.
ParaCrawl v7.1