Translation of "It stops" in German
It
also
dilates
the
coronary
arteries,
so
it
stops
angina.
Es
erweitert
auch
die
Kranzarterien,
also
verhindert
es
Angina
Pectoris.
TED2020 v1
You
must
not
get
off
the
train
before
it
stops.
Man
darf
nicht
aussteigen,
bevor
der
Zug
hält.
Tatoeba v2021-03-10
When
Herceptin
binds
to
HER2
it
stops
the
growth
of
such
cells.
Wenn
Herceptin
an
HER2
bindet,
stoppt
es
dadurch
das
Wachstum
dieser
Krebszellen.
EMEA v3
I
hope
it
stops
raining.
Ich
hoffe,
es
hört
auf
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
I
won't
go
out
until
it
stops
raining.
Ich
gehe
nicht
raus,
bevor
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
plans
to
stay
here
until
it
stops
raining.
Tom
will
hierbleiben,
bis
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
wait
until
it
stops
raining.
Warten
wir,
bis
es
aufhört
zu
regnen!
Tatoeba v2021-03-10
Can
we
stay
here
until
it
stops
raining?
Dürfen
wir,
bis
es
zu
regnen
aufhört,
hierbleiben?
Tatoeba v2021-03-10
Turn
dose
knob
clockwise
until
it
stops
and
the
Drehen
Sie
den
Dosierknopf
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Stopp
und
erscheint.
EMEA v3
Pull
out
black
injection
button
until
it
stops.
Ziehen
Sie
den
schwarzen
Injektionsknopf
vollständig
heraus.
ELRC_2682 v1
We'll
go
when
it
stops
raining.
Wir
gehen,
wenn
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
We'll
leave
when
it
stops
raining.
Wir
gehen,
wenn
es
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
not
go
unless
it
stops
raining.
Ich
werde
nicht
gehen,
wenn
es
nicht
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
I
won't
go
unless
it
stops
raining.
Ich
werde
nicht
gehen,
wenn
es
nicht
aufhört
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
go
for
a
walk
after
it
stops
raining.
Lass
uns
spazieren
gehen,
nachdem
es
aufgehört
hat
zu
regnen.
Tatoeba v2021-03-10
It
stops
eggs
being
released
straight
away.
Es
verhindert
unmittelbar
die
Freisetzung
von
Eizellen.
ELRC_2682 v1
Pull
the
injection
button
out
firmly
until
it
stops.
Ziehen
Sie
den
Injektionsknopf
fest
bis
zum
Anschlag
heraus.
ELRC_2682 v1