Translation of "It stops" in German

It also dilates the coronary arteries, so it stops angina.
Es erweitert auch die Kranzarterien, also verhindert es Angina Pectoris.
TED2020 v1

You must not get off the train before it stops.
Man darf nicht aussteigen, bevor der Zug hält.
Tatoeba v2021-03-10

When Herceptin binds to HER2 it stops the growth of such cells.
Wenn Herceptin an HER2 bindet, stoppt es dadurch das Wachstum dieser Krebszellen.
EMEA v3

I hope it stops raining.
Ich hoffe, es hört auf zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

I won't go out until it stops raining.
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom plans to stay here until it stops raining.
Tom will hierbleiben, bis es aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

Let's wait until it stops raining.
Warten wir, bis es aufhört zu regnen!
Tatoeba v2021-03-10

Can we stay here until it stops raining?
Dürfen wir, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?
Tatoeba v2021-03-10

Turn dose knob clockwise until it stops and the
Drehen Sie den Dosierknopf im Uhrzeigersinn bis zum Stopp und erscheint.
EMEA v3

Pull out black injection button until it stops.
Ziehen Sie den schwarzen Injektionsknopf vollständig heraus.
ELRC_2682 v1

We'll go when it stops raining.
Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

We'll leave when it stops raining.
Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

I will not go unless it stops raining.
Ich werde nicht gehen, wenn es nicht aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

I won't go unless it stops raining.
Ich werde nicht gehen, wenn es nicht aufhört zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

Let's go for a walk after it stops raining.
Lass uns spazieren gehen, nachdem es aufgehört hat zu regnen.
Tatoeba v2021-03-10

It stops eggs being released straight away.
Es verhindert unmittelbar die Freisetzung von Eizellen.
ELRC_2682 v1

Pull the injection button out firmly until it stops.
Ziehen Sie den Injektionsknopf fest bis zum Anschlag heraus.
ELRC_2682 v1