Translation of "It is cold" in German
In
the
north
it
is
freezing
cold,
and
in
the
south
it
is
too
hot.
Im
Norden
herrscht
Frost,
und
im
Süden
ist
es
viel
zu
heiß.
Europarl v8
It
is
a
genuine
cold,
not
a
political
one.
Es
ist
wirklich
nur
ein
richtiger
Schnupfen,
kein
politischer.
Europarl v8
It
is
cold
there,
even
in
summer.
Es
ist
kalt
dort,
sogar
im
Sommer.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
cold
all
year
round
here.
Hier
ist
es
das
ganze
Jahr
hindurch
kalt.
Tatoeba v2021-03-10
If
it
snows
on
the
mountain,
it
is
cold
in
the
valley.
Wenn
es
auf
dem
Berg
schneit,
dann
ist
es
im
Tal
kalt.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
not
always
cold
in
Hokkaido.
In
Hokkaido
ist
es
nicht
immer
kalt.
Tatoeba v2021-03-10
Wrap
yourself
warm,
it
is
cold
out
there.
Zieh
dich
warm
an,
es
ist
kalt
da
draußen.
Tatoeba v2021-03-10
Is
it
really
cold
in
Moscow?
Ist
es
in
Moskau
sehr
kalt?
Tatoeba v2021-03-10
Despite
being
a
sunny
day,
it
is
cold.
Obwohl
es
ein
sonniger
Tag
ist,
ist
es
kalt.
Tatoeba v2021-03-10
I
shall
need
a
wool
blanket
because
it
is
cold
at
night.
Ich
werde
eine
Wolldecke
brauchen,
denn
nachts
ist
es
kalt.
Tatoeba v2021-03-10
If
it
is
cold,
then
cold
as
a
block
of
ice.
Wenn
sie
kalt
ist,
dann
kalt
wie
ein
Eisblock.
Wikipedia v1.0
What
to
do
in
the
mountains
when
it
is
too
cold
outside?
Was
haben
die
Berge
zu
bieten,
wenn
es
draußen
bitterkalt
ist?
TildeMODEL v2018
If
you
shoot
now,
it
is
cold,
deliberate
murder.
Wenn
Sie
jetzt
schießen,
ist
das
kaltblütiger,
vorsätzlichen
Mord.
OpenSubtitles v2018
It
is
indifferent
cold,
my
lord,
indeed.
Es
ist
ziemlich
kalt,
in
der
Tat,
mein
Prinz.
OpenSubtitles v2018
And
why
is
it
so
cold
in
my
room?
Und
warum
ist
es
in
meinem
Zimmer
so
kalt?
OpenSubtitles v2018
Is
it
this
cold
in
here
every
night?
Ist
es
hier
drin
jede
Nacht
so
kalt?
OpenSubtitles v2018
Plus,
it
is
very
fucking
cold
in
the
dormitories.
Außerdem
ist
es
arschkalt
in
den
Schlafsälen.
OpenSubtitles v2018
I
always
thought
it
is
a
cold
light.
Ich
fand
immer,
es
ist
ein
kaltes
Licht.
OpenSubtitles v2018