Translation of "It got late" in German

It got late, so Anette slept over.
Es wurde immer später, und Anette schlief dann hier.
OpenSubtitles v2018

Yes, but if it got late and... I hadn't shown up?
Ja, aber wenn es spät ist und ich nicht gekommen bin.
OpenSubtitles v2018

After that, it got pretty late and we both had to go.
Danach war es ziemlich spät, und wir mussten beide gehen.
OpenSubtitles v2018

She told me to get out before it got too late.
Sie sagte mir, ich soll abhauen, ehe es zu spät ist.
OpenSubtitles v2018

It got late, the leaves were falling already.
Es wurde spät, die Blätter fielen schon.
CCAligned v1

I got it late in November.
Ende November habe ich ihn bekommen.
ParaCrawl v7.1

We were talking and it got late, so I crashed on her couch and woke up covered in jam.
Wir redeten bis spät, ich schlief auf der Couch und wachte voller Marmelade auf.
OpenSubtitles v2018

Everything went perfect, but relaxed as everybody was, it got late.
Alles lief perfekt, aber so entspannt wie alle waren, wurde es spät.
ParaCrawl v7.1

After the Dom was burned down in 1868 it got the late gothic 95 m tall tower.
Nachdem der Dom 1868 abgebrannt war erhielt er seinen spätgotischen, 95m hohen Turm.
ParaCrawl v7.1

I was over at a friend's place and it got late, and then some idiot screwed the valve off my tire.
Ich war bei einer Freundin und es ist später geworden. Und so ein Vollidiot hat mir das Ventil abgeschraubt.
OpenSubtitles v2018

Well, I got real close but it got late and I was pretty shot anyways.
Ich war ganz nah, aber... es wurde spät, und ich war... schon ganz schön fertig.
OpenSubtitles v2018

We went out last night,and then it got kinda late with the dancing and the... anyway... we never made it home, so I hitched a ride here.
Wir waren letzte Nacht aus und dann wurde es ziemlich spät durch das tanzen und das... egal... wir haben es nie nach Hause geschafft, deshalb habe ich eine Fahrgelegenheit gebraucht.
OpenSubtitles v2018

By all indications the story is relatively unchaged — HTC continues the slump it got into late last year, while Samsung continues its meteoric rise.
Durch alle Indikationen wird die Geschichte relativ unchaged — HTC setzt die Einbruch kam es in Ende letzten Jahres, während Samsung weiter seinen kometenhaften Aufstieg.
ParaCrawl v7.1

Because it got late again we spent the night in Huara, a little village on the Panamerica around 60km before Iquique, to drop the car in the big city on the next morning.
Weil es schon wieder spät war, übernachteten wir in Huara, einem kleinen Dorf ca. 60km vor Iquique selbst, um am nächsten Morgen das Auto in der großen Stadt zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

I would arrive there in the middle of the night, in some downtown tavern it had got late.
Ich kam mitten in der Nacht dort an, denn in einer Taverne im Zentrum war es spät geworden.
CCAligned v1

When it got late, Timothy, a classicist from the United Kingdom, even offered to tell bedtime stories from the ancient world, including the odd digression on Plato's Symposium, for example.
Timothy, Altphilologe aus Großbritannien, bot, wenn es spät wurde, sogar Gutenachtgeschichten aus der Antike inklusive manchem Exkurs, etwa zu Platons Symposion.
ParaCrawl v7.1