Translation of "Issues relating to" in German
On
issues
relating
to
Agenda
2000,
there
were
also
discrepancies
between
our
words
and
our
actions.
Auch
bei
der
Agenda
2000
gab
es
Widersprüche
zwischen
Worten
und
Taten.
Europarl v8
All
issues
relating
to
manning
levels
must
be
decided
in
a
uniform
manner
by
the
host
state.
Alle
die
Besatzung
betreffenden
Fragen
müssen
deshalb
einheitlich
durch
den
Gaststaat
geregelt
werden.
Europarl v8
Both
rapporteurs
have
an
interest
in
issues
relating
to
transport
policy.
Beide
Berichterstatter
beschäftigen
sich
mit
den
Problemen
der
Verkehrspolitik.
Europarl v8
Imagine
if
Parliament
had
influence
and
the
right
of
codecision
on
issues
relating
to
agricultural
policy.
Wenn
das
Parlament
doch
nur
Einfluss
und
Mitbestimmungsrecht
in
agrarpolitischen
Fragen
hätte.
Europarl v8
The
focus
must
be
on
the
issues
relating
to
democracy.
Das
Hauptaugenmerk
muss
auf
den
Fragen
der
Demokratie
liegen.
Europarl v8
I
believe
that
issues
relating
to
climate
change
should
be
incorporated
into
development
cooperation.
Meiner
Auffassung
nach
müssen
die
Fragen
der
Klimaveränderung
in
die
Entwicklungszusammenarbeit
einbezogen
werden.
Europarl v8
Of
course
issues
relating
to
racial
hatred
must
be
treated
very
seriously
indeed.
Selbstverständlich
müssen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Rassenhass
sehr
ernst
genommen
werden.
Europarl v8
There
were
four
issues
relating
to
the
role
of
Ombudsman.
Es
gab
vier
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Rolle
des
Bürgerbeauftragten.
Europarl v8