Translation of "Issuer bank" in German
Please
check
with
your
card
issuer
or
bank.
Bitte
überprüfen
Sie
die
Kreditkarte
mit
Ihrem
Kartenanbieter
oder
Ihrer
Bank.
ParaCrawl v7.1
You
should
contact
the
Issuer
Bank
for
the
card
activation.
Sie
sollten
Kontakt
mit
der
Emittent
Bank
für
die
Karte
aktivieren.
ParaCrawl v7.1
These
check
data
include
data
of
the
bank
of
the
check
issuer
like
bank,
bank
account
or
IBAN.
Solche
Scheckdaten
sind
z.B.
Daten
zur
Bank
des
Scheckausstellers
wie
Bank,
Bankkonto
oder
IBAN.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
your
credit
card
issuer,
bank,
Klarna
or
Paypal.
Bei
Problemen
kontaktieren
Sie
bitte
Ihr
Kreditkarteninstitut,
Ihre
Bank,
Klarna
oder
Paypal.
ParaCrawl v7.1
Harman
is
not
a
party
to
the
relationship
between
the
Customer
and
the
card
issuer
or
bank.
Harman
ist
keine
Vertragspartei
innerhalb
der
Geschäftsbeziehung
zwischen
dem
Kunden
und
dem
Kartenaussteller
oder
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
back-up
servicer
facilitator
provisions,
there
shall
not
be
close
links
between
each
of
the
servicer,
the
back-up
servicer
facilitator
and
the
issuer
account
bank
at
the
same
time;’;
Im
Fall
von
Bestimmungen
zu
einem
Vermittler
eines
Ersatz-Forderungsverwalters
dürfen
zwischen
dem
Forderungsverwalter,
dem
Vermittler
des
Ersatz-Forderungsverwalters
und
der
kontoführenden
Bank
des
Emittenten
nicht
gleichzeitig
enge
Verbindungen
bestehen.“
DGT v2019
In
the
event
of
the
insolvency
of
the
issuer,
covered
bank
bond
holders
have
priority
as
regards
reimbursement
of
the
principal
and
payment
of
interest
deriving
from
the
(underlying)
eligible
assets.
Im
Falle
der
Insolvenz
des
Emittenten
genießen
die
Inhaber
gedeckter
Bankschuldverschreibungen
Vorrang
in
Bezug
auf
die
Rückzahlung
der
Hauptschuld
und
von
Zinszahlungen
aus
den
(zugrunde
liegenden)
notenbankfähigen
Sicherheiten.
DGT v2019
Non-UCITS
compliant
covered
bank
bonds,
including
both
structured
covered
bank
bonds
and
multi-issuer
covered
bank
bonds
are
included
in
liquidity
category
III.
Nicht
OGAW-konforme
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
einschließlich
strukturierter
gedeckter
Bankschuldverschreibungen
und
von
mehreren
Emittenten
begebene
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
sind
der
Kategorie
III
zuzuordnen.
DGT v2019
Essentially,
in
a
covered
bond
the
investor
has
recourse
to
both
the
underlying
asset
pool
and
the
issuer
(the
bank).
Bei
einer
gedeckten
Schuldverschreibung
kann
der
Anleger
sowohl
auf
den
zugrundeliegenden
Forderungspool
als
auch
auf
den
Emittenten
(die
Bank)
TildeMODEL v2018
When
you
pay
by
debit
card
and
your
order
is
refused
by
your
bank
or
by
the
card
issuer,
your
bank
account
will
not
be
debited.
Wenn
Sie
mit
Debit-Karte
zahlen
und
Ihr
Auftrag
von
Ihrer
Bank
oder
von
Ihrem
Kartenaussteller
verweigert
wird,
wird
Ihr
Bankkonto
nicht
belastet.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
the
swap
counterparty
of
the
ETF
is
often
the
parent
company
of
the
ETF
issuer
(e.g.
Deutsche
Bank,
Commerzbank).
In
der
Praxis
ist
der
Swap-Kontrahent
des
ETFs
häufig
der
Mutterkonzern
(z.B.
Deutsche
Bank,
Commerzbank)
des
ETF-Anbieters.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
publication
on
the
internet
the
issuer
or
issuing
bank
has
to
provide
a
free-of-costs
hard
copy
upon
request.
Bei
einer
Veröffentlichung
des
Prospektes
im
Internet
ist
auf
Verlangen
vom
Emittenten
oder
den
Emissionsbanken
eine
Papierversion
kostenlos
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Once
your
Mobile
Device
has
been
enrolled,
all
transaction
data
is
transmitted
securely
between
your
Mobile
Device
and
your
issuer
and
bank.
Sobald
Ihr
Mobilgerät
registriert
ist,
werden
alle
Transaktionsdaten
sicher
zwischen
Ihrem
Mobilgerät
und
Ihrem
Aussteller
und
der
Bank
übertragen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
issuer
control,
the
bank
in
case
of
customers
with
abgeltender
taxation
and
the
Bank
may
in
business
when
there
are
tax
reasons
liberating
(present
as
a
non-assessment
or
an
unused
allowance)
already
withheld
tax
to
the
customer
to
advance
himself
and
goes
into
a
recovery
process
(§
44b
para.
6
Income
Tax
Act).
Im
Fall
von
Emittentensteuer
muss
die
Bank
im
Falle
von
Kunden
mit
abgeltender
Besteuerung
und
kann
die
Bank
bei
Unternehmen
bei
Vorliegen
von
steuerbefreienden
Gründen
(wie
einer
vorliegenden
NV-Bescheinigung
oder
einem
nicht
ausgenutzten
Freibetrag)
die
bereits
einbehaltene
Steuer
dem
Kunden
vorstrecken
und
geht
selber
in
einen
Rückforderungsprozess
(§
44b
Abs.
6
EStG).
ParaCrawl v7.1
We
are
not
responsible
for
the
card
issuer
or
bank
charging
the
holder
of
the
card
as
a
result
of
our
processing
of
your
credit/debit
card
payment
in
accordance
with
your
order
or
purchase.
Wir
sind
nicht
verantwortlich,
falls
ein
Kreditkarteninstitut
oder
eine
Bank
dem
Karteninhaber
infolge
einer
Kredit-
oder
Debitkartenzahlungsbearbeitung
durch
uns
im
Rahmen
einer
Bestellung
oder
eines
Auftrags
Gebühren
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
a
third
party
payment
processing
provider
will
facilitate
the
Customer's
payment
through
the
Customer's
relevant
credit
card
issuer
or
bank.
Des
Weiteren
ermöglicht
ein
Anbieter
von
Zahlungsabwicklung
als
Dritter
die
Bezahlung
des
Kunden
über
den
entsprechenden
Kreditkartenaussteller
oder
die
Bank.
ParaCrawl v7.1
Under
this
Programme
for
the
issuance
of
notes,
certificates
and
warrants
(the
"Programme")
Deutsche
Bank
Aktiengesellschaft
(the
"Issuer"
or
?Deutsche
Bank")
may
from
time
to
time
issue
securities
("Securities").
Im
Rahmen
dieses
Programms
für
die
Emission
von
Schuldverschreibungen,
Zertifikaten
und
Optionsscheinen
(das
"Programm")
kann
die
Deutsche
Bank
Aktiengesellschaft
(die
"Emittentin"
oder
die
"Deutsche
Bank")
Wertpapiere
("Wertpapiere")
begeben.
ParaCrawl v7.1