Translation of "Issuance of debt" in German
The
operational
features
of
the
issuance
of
ECB
debt
certificates
can
be
summarised
as
follows:
Die
operationalen
Merkmale
für
die
Emission
von
EZB-Schuldverschreibungen
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
DGT v2019
Theseoperations
could
be
conducted
usingreverse
transactions,
outright
operationsor
the
issuance
of
debt
certificates
(see
Box
4.3).
Schließlich
kann
die
EZBfür
strukturelle
Operationen
Schuldverschreibungen
emittieren
(siehe
Tabelle
4.1).
EUbookshop v2
In
the
last
ten
years,
governments
have
stepped
up
their
issuance
of
inflation-linked
debt.
Während
der
letzten
zehn
Jahre
haben
Regierungen
die
Emission
inflationsgebundener
Schuldtitel
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
Budgetary
discipline
and
solidarity
in
the
euro
area
could
also
be
fostered
by
the
common
issuance
of
sovereign
debt
instruments.
Haushaltsdisziplin
und
Solidarität
im
Euro-Währungsgebiet
könnten
auch
durch
die
gemeinsame
Ausgabe
von
Schuldtiteln
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
harmonised
EU
prospectus
applies
to
both
the
issuance
of
equity
and
debt.
Der
vereinheitlichte
EU-Prospekt
gilt
sowohl
für
die
Begebung
von
Aktien
als
auch
von
Schuldtiteln.
TildeMODEL v2018
The
continuation
of
significant
budgetary
imbalances
and
the
adverse
debt
dynamics
in
the
euro
area
were
also
reflected
in
the
volume
of
issuance
of
general
government
debt
securities
(
see
Box
7
)
.
Die
nach
wie
vor
signifikanten
Defizite
und
die
negative
Schuldendynamik
im
Euroraum
spiegelten
sich
auch
im
Emissionsvolumen
für
Schuldverschreibungen
der
öffentlichen
Haushalte
(
siehe
Kasten
7
)
.
ECB v1
Structural
operations
in
the
form
of
reverse
transactions
and
the
issuance
of
debt
instruments
are
carried
out
by
the
national
central
banks
through
standard
tenders
.
Strukturelle
Operationen
in
Form
von
befristeten
Transaktionen
oder
im
Wege
der
Emission
von
Schuldtiteln
werden
von
den
nationalen
Zentralbanken
über
Standardtender
durchgeführt
.
ECB v1
In
particular
,
the
issuance
of
euro-denominated
debt
securities
by
private
non-financial
corporations
and
private
utility
companies
increased
in
1999
compared
with
1998
.
Insbesondere
die
Emissionen
von
Euro-Schuldverschreibungen
privater
nichtfinanzieller
Kapitalgesellschaften
und
privater
Versorgungsunternehmen
erhöhten
sich
1999
im
Vergleich
zum
vorangegangenen
Jahr
.
ECB v1
For
most
open
market
operations
,
namely
the
main
refinancing
operations
,
the
longer-term
refinancing
operations
and
,
possibly
,
the
issuance
of
debt
certificates
,
the
ESCB
will
use
the
socalled
standard
tenders
.
Bei
der
überwiegenden
Mehrheit
von
Offenmarktgeschäften
,
nämlich
bei
den
Hauptrefinanzierungsoperationen
,
den
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäften
und
möglicherweise
bei
der
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
,
wird
das
ESZB
sich
sogenannter
Standardtender
bedienen
.
ECB v1
For
the
issuance
of
debt
certificates
,
the
amount
allotted
to
each
counterparty
is
rounded
to
the
nearest
multiple
of
the
denomination
of
the
debt
certificates
.
Bei
der
Emission
von
Schuldverschreibungen
wird
der
jedem
Geschäftspartner
zugeteilte
Betrag
auf
das
nächste
Vielfache
der
Stückelung
der
Schuldverschreibungen
gerundet
.
ECB v1
Debt
securities
issued
in
euro
by
non-residents
account
for
11
%
of
the
total
issuance
of
euro-denominated
debt
securities
markets
(
domestic
and
international
)
,
compared
with
a
share
of
9
%
in
the
case
of
the
US
dollar
and
6
%
for
the
Japanese
yen
.
Von
Gebietsfremden
in
Euro
emittierte
Schuldverschreibungen
machen
11
%
der
gesamten
Emissionen
an
den
Märkten
für
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
(
im
In
-
und
Ausland
)
aus
,
während
es
beim
US-Dollar
9
%
und
beim
Japanischen
Yen
6
%
sind
.
ECB v1
In
the
allotment
of
liquidity-absorbing
variable
rate
tenders
(
which
may
be
used
for
the
issuance
of
debt
certificates
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
)
,
bids
are
listed
in
increasing
order
of
offered
interest
rates
(
or
diminishing
order
of
offered
prices
)
.
Bei
der
Zuteilung
von
liquiditätsabschöpfenden
Zinstendern
(
die
bei
der
Emission
von
Schuldverschreibungen
und
der
Hereinnahme
von
Termineinlagen
verwendet
werden
können
)
werden
die
Gebote
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
Zinsgebote
zusammengestellt
(
oder
in
absteigender
Reihenfolge
der
gebotenen
Preise
)
.
ECB v1
They
could
be
conducted
using
reverse
transactions
,
outright
operations
or
the
issuance
of
debt
certificates
.
Sie
können
über
befristete
Transaktionen
,
endgültige
Käufe
bzw
.
Verkäufe
oder
die
Emission
von
Schuldverschreibungen
durchgeführt
werden
.
ECB v1
Moreover,
European
leaders
have
placed
these
new
policies
within
a
coherent
longer-term
framework
that
may
also
include
“the
issuance
of
common
debt.”
Darüber
hinaus
haben
die
europäischen
Politiker
diese
neuen
Maßnahmen
in
einen
kohärenten,
längerfristigen
Rahmen
gestellt,
der
möglicherweise
auch
“die
Emission
gemeinsamer
Anleihen”
umfasst.
News-Commentary v14
In
the
allotment
of
liquidity-absorbing
variable
rate
tenders
(
which
may
be
used
for
the
issuance
of
debt
certificates
and
the
collection
of
fixed-term
deposits
)
,
bids
are
listed
in
ascending
order
of
offered
interest
rates
(
or
descending
order
of
offered
prices
)
.
Bei
der
Zuteilung
von
liquiditätsabschöpfenden
Zinstendern
(
die
bei
der
Emission
von
Schuldverschreibungen
und
der
Hereinnahme
von
Termineinlagen
verwendet
werden
können
)
werden
die
Gebote
in
aufsteigender
Reihenfolge
der
Zinsgebote
zusammengestellt
(
oder
in
absteigender
Reihenfolge
der
gebotenen
Preise
)
.
ECB v1
The
demand
for
short-term
,
high-quality
instruments
was
likely
stimulated
,
on
the
one
hand
,
by
structural
factors
such
as
,
fiscal
consolidation
in
most
of
the
industrial
countries
and
the
resulting
decline
in
the
issuance
of
government
debt
securities
,
and
on
the
other
,
by
economic
factors
such
as
the
flattening
of
the
yield
curve
.
Die
Nachfrage
nach
kurzfristigen
,
bonitätsmäßig
erstklassigen
Instrumenten
dürfte
dabei
einerseits
durch
strukturelle
Faktoren
gefördert
worden
sein
,
wie
die
Haushaltskonsolidierung
in
den
meisten
Industrieländern
und
dem
daraus
resultierenden
Rückgang
der
Emission
von
Staatspapieren
,
sowie
andererseits
durch
konjunkturelle
Faktoren
,
wie
die
Abflachung
der
Zinsstrukturkurve
.
ECB v1
In
countries
that
are
geographically
remote
from
Europe
,
agents
have
thus
far
used
the
euro
primarily
to
borrow
funds
(
issuance
of
debt
securities
)
and
in
foreign
exchange
transactions
.
In
Ländern
,
die
von
Europa
weit
entfernt
sind
,
wurde
der
Euro
bisher
in
erster
Linie
zur
Aufnahme
von
Kapital
(
Begebung
von
Schuldtiteln
)
und
für
Devisengeschäfte
genutzt
.
ECB v1
Outstanding
liabilities
that
exceed
the
threshold
due
to
issuances
before
1
January
2011
do
not
trigger
a
viability
review
unless
the
bank
resorts
to
the
issuance
of
new
debt
keeping
the
guaranteed
liabilities
above
the
threshold.
Ausstehende
Verbindlichkeiten,
die
den
Schwellenwert
auf
Grund
von
Emissionen
vor
dem
1.
Januar
2011
übersteigen,
erfordern
nicht
automatisch
eine
Rentabilitätsprüfung,
sofern
nicht
die
Bank
neue
Schuldtitel
emittiert,
durch
welche
die
garantierten
Verbindlichkeiten
weiterhin
über
dem
Schwellenwert
liegen.
DGT v2019
Banks
may
benefit
from
a
state
guarantee
for
the
issuance
of
new
debt
instruments,
whether
secured
or
unsecured,
with
the
exception
of
instruments
that
qualify
as
capital.
Banken
können
für
die
Ausgabe
neuer
Schuldtitel
unabhängig
von
deren
Besicherung
staatliche
Garantien
erhalten,
sofern
es
sich
nicht
um
Instrumente
handelt,
die
als
Kapital
einzustufen
sind.
DGT v2019