Translation of "Is to be deemed" in German
The
commercial
purpose
behind
this
is
to
be
deemed
a
legitimate
interest
in
the
meaning
of
the
GDPR.
Der
dahinterstehende
werbliche
Zweck
ist
als
berechtigtes
Interesse
im
Sinne
der
DSGVO
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
The
underlying
advertising
purpose
is
to
be
deemed
to
be
a
justified
interest
in
terms
of
the
GDPR.
Der
dahinterstehende
werbliche
Zweck
ist
als
berechtigtes
Interesse
im
Sinne
der
DS-GVO
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
Magically,
chocolate
is
starting
to
be
deemed
the
new
"super
fruit."
Wie
durch
Zauberhand
ist
Schokolade
langsam
zur
neuen
„Superfrucht“
geworden.
ParaCrawl v7.1
Such
receipt
is
to
be
deemed
to
have
occurred
only
when
the
Commission
is
in
possession
of
the
complete
notification
file.
Diese
Voraussetzung
ist
erst
dann
erfüllt,
wenn
die
Kommission
im
Besitz
des
vollständigen
Notifizierungsdossiers
ist.
DGT v2019
Member
States
may
provide
that
receipt
of
payment
of
the
renewal
fees
is
to
be
deemed
to
constitute
such
a
request.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
der
Erhalt
der
Zahlung
der
Verlängerungsgebühren
als
entsprechender
Antrag
gilt.
DGT v2019
The
disadvantages
effect
of
the
variable
volume
increase
at
high
pressures
is
to
be
deemed
negligible.
Eine
nachteilige
Auswirkung
des
variablen
Volumenzuwachses
bei
hohen
Drücken
ist
hierbei
als
vernachlässigbar
klein
einzustufen.
EuroPat v2
If
the
translation
is
not
supplied,
the
application
is
to
be
deemed
withdrawn
(Art.
Wird
die
Übersetzung
nicht
beigebracht,
so
gilt
die
Anmeldung
als
zurückgenommen
(Art.
ParaCrawl v7.1
The
service
is
only
to
be
deemed
deficient
if
the
playability
of
the
game
is
strongly
hindered.
Als
mangelhaft
gelten
die
Services
also
nur,
wenn
ihre
Spielbarkeit
schwer
und
nachhaltig
gestört
ist.
ParaCrawl v7.1
This
exclusion
of
liability
is
to
be
deemed
part
of
the
offer
displayed
on
Internet,
linked
to
this
page.
Dieser
Haftungsausschluss
ist
als
Teil
der
im
Internet
angebotenen
und
verlinkten
Inhalte
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
This
subject
is
too
serious
to
be
deemed
closed
after
an
urgent
resolution.
Die
Problematik
ist
zu
ernst,
als
daß
sie
mit
einer
Dringlichkeitsentschließung
als
abgehandelt
angesehen
werden
könnte.
Europarl v8
Since
the
Rome
Statute
does
not
allow
for
derogations
from
this
requirement,
any
agreement
to
that
effect
is
to
be
deemed
not
to
be
compatible.
Da
das
Römische
Statut
keine
Abweichungen
von
diesem
Grundsatz
erlaubt,
ist
jede
derartige
Vereinbarung
als
unvereinbar
zu
betrachten.
Europarl v8
The
specifications
which
a
seaport
project
is
to
meet
to
be
deemed
of
common
interest
should
be
set
out.
Es
empfiehlt
sich
zu
präzisieren,
welchen
Merkmalen
ein
Seehafenprojekt
entsprechen
muss,
um
als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gelten
zu
können.
JRC-Acquis v3.0
It
is
confirmed
that
the
active
substance
Cydia
pomonella
Granulovirus
(CpGV)
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Cydia
pomonella
Granulovirus
(CpGV)
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl
acetate
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Z-13-hexadecen-11-yn-1-yl-acetat
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl
isobutyrate
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl-isobutyrat
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
haloxyfop-P
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Haloxyfop-P
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
buprofezin
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Buprofezin
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
plant
oils/citronella
oil
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Pflanzenöle/Citronellöl
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
triclopyr
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Der
Anhang
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 540/2011
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
Where
applicable
in
accordance
with
point
(6)(a)
of
Article
42,
the
payment
service
provider
shall
inform
the
payment
service
user
that
he
is
to
be
deemed
to
have
accepted
these
changes
if
he
does
not
notify
the
payment
service
provider
that
he
does
not
accept
them
before
the
proposed
date
of
their
entry
into
force.
Sofern
dies
gemäß
Artikel
42
Nummer
6
Buchstabe
a
vereinbart
wurde,
muss
der
Zahlungsdienstleister
den
Zahlungsdienstnutzer
davon
in
Kenntnis
setzen,
dass
seine
Zustimmung
zu
den
Änderungen
als
erteilt
gilt,
wenn
er
dem
Zahlungsdienstleister
seine
Ablehnung
nicht
vor
dem
vorgeschlagenen
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
geänderten
Bedingungen
angezeigt
hat.
DGT v2019
In
such
a
case
the
presumption
laid
down
in
Article
14(6)
of
Regulation
(EC)
No
178/2002,
according
to
which
the
whole
batch
is
to
be
deemed
unsafe,
shall
not
apply.
In
diesem
Fall
gilt
die
Annahme
gemäß
Artikel
14
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
178/2002
nicht,
nach
der
die
gesamte
Partie
als
unsicher
eingestuft
werden
sollte.
DGT v2019
They
also
specify
that
a
product
is
to
be
deemed
to
have
deteriorated
if
it
no
longer
meets
the
quality
requirements
applicable
when
it
was
bought
in.
Präzisiert
ist
ferner,
dass
ein
Erzeugnis
als
in
der
Qualität
gemindert
gilt,
wenn
es
nicht
mehr
den
beim
Ankauf
geltenden
Qualitätsanforderungen
entspricht.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
17(3)
of
Regulation
(EU)
No
65/2011,
a
bovine
animal
which
has
lost
one
of
the
two
ear
tags
is
to
be
deemed
to
belong
to
the
animals
determined
provided
that
it
is
clearly
and
individually
identified
by
the
other
elements
of
the
system
for
the
identification
and
registration
of
bovine
animals.
Kann
ein
Rind,
das
eine
der
beiden
Ohrmarken
verloren
hat,
durch
die
übrigen
Elemente
des
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
eindeutig
identifiziert
werden,
so
zählt
es
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
65/2011
weiterhin
zu
den
ermittelten
Tieren.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
glufosinate
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Glufosinat
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019
It
is
confirmed
that
the
active
substance
rape
seed
oil
is
to
be
deemed
to
have
been
approved
under
Regulation
(EC)
No
1107/2009.
Es
wird
bestätigt,
dass
der
Wirkstoff
Rapsöl
als
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1107/2009
genehmigt
gilt.
DGT v2019