Translation of "Is there anything i can do" in German
The
CPU
usage
is
high,
is
there
anything
I
can
do
to
improve
it?
Die
CPU-Last
ist
hoch,
was
kann
ich
dagegen
unternehmen?
KDE4 v2
Is
there
anything
special
I
can
do
for
you?
Kann
ich
irgendetwas
Spezielles
für
dich
tun?
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
anything
more
I
can
do?
Gibt
es
noch
etwas
mehr,
das
ich
tun
kann?
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
anything
else
I
can
do
for
you?
Gibt
es
noch
etwas,
was
ich
für
dich
tun
kann?
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
anything
I
can
do
for
you,
monsieur?
Kann
ich
etwas
für
Sie
tun,
Monsieur?
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
I
can
do
now
or
any
time...
Wenn
ich
jetzt
oder
irgendwann
irgendetwas
für
dich
tun
kann...
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do
for
you
gentlemen?
Was
kann
ich
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
else
I
can
do?
Kann
ich
Ihnen
sonst
irgendwie
helfen?
OpenSubtitles v2018
Now,
Hogan,
is
there
anything
I
can
do
for
you,
hmm?
Hogan,
kann
ich
auch
etwas
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do
to
make
you
comfortable?
Kann
ich
etwas
tun,
damit
es
dir
besser
geht?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do
for
your
arm,
dear?
Kann
ich
irgendetwas
für
deinen
Arm
tun,
Liebling?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
more
I
can
do
for
you,
mistress?
Kann
ich
noch
irgendetwas
für
Euch
tun,
Hoheit?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do
for
you?
Kann
ich
noch
was
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
If
there
is
anything
else
I
can
do...
Kann
ich
sonst
noch
etwas
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hassan,
is
there
anything
I
can
do
for
you
before
you
leave?
Mr.
Hassan,
kann
ich
irgendetwas
für
Sie
tun,
bevor
Sie
abreisen?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do,
premier?
Kann
ich
irgendetwas
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do
for
you
before
I
go?
Kann
ich
noch
irgendetwas
für
dich
tun,
bevor
ich
abreise?
OpenSubtitles v2018
Is
there
anything
I
can
do?
Kann
ich
was
für
Sie
tun?
OpenSubtitles v2018