Translation of "Is there anything i can do" in German

The CPU usage is high, is there anything I can do to improve it?
Die CPU-Last ist hoch, was kann ich dagegen unternehmen?
KDE4 v2

Is there anything special I can do for you?
Kann ich irgendetwas Spezielles für dich tun?
Tatoeba v2021-03-10

Is there anything more I can do?
Gibt es noch etwas mehr, das ich tun kann?
Tatoeba v2021-03-10

Is there anything else I can do for you?
Gibt es noch etwas, was ich für dich tun kann?
Tatoeba v2021-03-10

Is there anything I can do for you, monsieur?
Kann ich etwas für Sie tun, Monsieur?
OpenSubtitles v2018

If there is anything I can do now or any time...
Wenn ich jetzt oder irgendwann irgendetwas für dich tun kann...
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do for you gentlemen?
Was kann ich für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

Is there anything else I can do?
Kann ich Ihnen sonst irgendwie helfen?
OpenSubtitles v2018

Now, Hogan, is there anything I can do for you, hmm?
Hogan, kann ich auch etwas für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do to make you comfortable?
Kann ich etwas tun, damit es dir besser geht?
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do for your arm, dear?
Kann ich irgendetwas für deinen Arm tun, Liebling?
OpenSubtitles v2018

Is there anything more I can do for you, mistress?
Kann ich noch irgendetwas für Euch tun, Hoheit?
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do for you?
Kann ich noch was für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

If there is anything else I can do...
Kann ich sonst noch etwas für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

Mr. Hassan, is there anything I can do for you before you leave?
Mr. Hassan, kann ich irgendetwas für Sie tun, bevor Sie abreisen?
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do, premier?
Kann ich irgendetwas für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do for you before I go?
Kann ich noch irgendetwas für dich tun, bevor ich abreise?
OpenSubtitles v2018

Is there anything I can do?
Kann ich was für Sie tun?
OpenSubtitles v2018