Translation of "Is there any news" in German
Is
there
any
more
news?
You
must
still
be
on
bail,
or
else
you'd
have
told
me.
Sie
hätten
es
erzählt,
wenn
die
Sache
vorbei
wäre.
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
good
news?
Gibt
es
auch
eine
gute
Nachricht?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
news
about
the
sister?
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
die
Schwester?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
news
on
Jacob
or
Paul?
Gibt
es
Neuigkeiten
zu
Jacob
oder
Paul?
OpenSubtitles v2018
Now,
before
you
depart,
is
there
any
other
sad
news?
So,
bevor
du
aufbrichst,
gibt
es
noch
mehr
traurige
Nachrichten?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
news
on
my
brother?
Gibt
es
etwas
Neues
von
meinem
Bruder?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
news
of
my
wife?
Gibt
es
Neues
von
meiner
Frau?
OpenSubtitles v2018
Actually,
Dix,
is
there
like
any
news
on
any
deals
or
anything?
Übrigens,
Dix,
gibt
es
was
Neues
betreffend
Vereinbarungen
oder
so?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
news
about
my
Anna?
Gibt
es
etwas
Neues
von
meiner
Anna?
OpenSubtitles v2018
So,
is
there
any
other
news
from
the
Harem?
Gibt
es
sonst
noch
Neuigkeiten
aus
dem
Harem?
OpenSubtitles v2018
Merlin,
is
there
any
news?
Merlin,
gibt
es
etwas
Neues?
OpenSubtitles v2018
So,
is
there
any
news,
Sir
John?
Gibt
es
also
Neuigkeiten,
Sir
John?
OpenSubtitles v2018
So
is
there
any
news
about
Angelo?
Gibt
es
was
Neues
von
Angelo?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
news
on
the
appeal?
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
die
Revision?
OpenSubtitles v2018
So,
then,
Excellency,
is
there
any
news?
Also,
Exzellenz,
gibt
es
Neuigkeiten?
OpenSubtitles v2018
The
question
is:
is
there
any
good
news?
Die
Frage
ist:
gibt
es
auch
Gute?
QED v2.0a
Is
there
any
good
news
for
us?
Gibt
es
eine
gute
Nachricht
für
uns?
ParaCrawl v7.1
Is
there
any
news
about
an
upcoming
Revival
Tour?
Gibt
es
dafür
schon
irgendwelche
konkreten
Pläne
zur
nächsten
Revival
Tour?
CCAligned v1
We
will
inform
you
as
soon
as
there
is
any
news.
Sobald
es
hierzu
Neuigkeiten
gibt,
werden
wir
Sie
informieren.
ParaCrawl v7.1
Is
there
any
news
yet
about
an
European
tour?
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
eine
Europa
Tour?
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
news
from
Kathmandu,
I
will
of
course
inform
you.
Wenn
es
Neuigkeiten
aus
Kathmandu
gibt,
werde
ich
euch
natürlich
informieren.
ParaCrawl v7.1