Translation of "Is retiring" in German

She is now retiring.
Frau Dudzinska tritt nun in den Ruhestand.
Europarl v8

Weinstock is retiring as dean and he's recommending me as his replacement.
Weinstock geht in den Ruhestand und schlägt mich als seinen Nachfolger vor.
OpenSubtitles v2018

A judge in Queens is retiring, so... I'm gonna be a judge.
Ein Richter in Queens geht in Ruhestand, also werde ich Richter.
OpenSubtitles v2018

Lady Shackleton tells me her butler is retiring.
Lady Shackleton sagte mir, ihr Butler geht in Rente.
OpenSubtitles v2018

Badger Bill is retiring.
Bill der Dachs geht in den Ruhestand.
OpenSubtitles v2018

Sir is it true that Professor Merrythought is retiring?
Sir, ist es wahr, dass Professor Merrythought in den Ruhestand geht?
OpenSubtitles v2018

Beth is retiring at the end of season.
Beth tritt zurück am Ende dieser Spielzeit.
OpenSubtitles v2018

Pichar is retiring this year.
Pichar geht dieses Jahr in Rente.
OpenSubtitles v2018

Jeffrey Cuevas is retiring in September.
Jeffrey Cuevas geht im September in Rente.
OpenSubtitles v2018

In a month the manager in Via Valparaiso is retiring.
Nächsten Monat geht der Direktor in der Via Valparaiso in Rente.
OpenSubtitles v2018

Dr. Hartwig, our school physician, is retiring next Spring.
Dr. Hartwig, unser Schularzt, geht im Frühjahr in Pension.
OpenSubtitles v2018

I read that Rossmore is retiring.
Ich hab gelesen, Rossmore geht in Pension.
OpenSubtitles v2018

The Captain of Starship Aries is retiring.
Der Captain der Aries geht in den Ruhestand.
OpenSubtitles v2018

Why is Lou retiring anyway?
Wieso geht Lou überhaupt in Rente?
OpenSubtitles v2018

After twelve successful years Walchhofer is now retiring from Alpine skiing.
Nach zwölf erfolgreichen Jahren zieht sich Walchhofer nun aus dem alpinen Skisport zurück.
ParaCrawl v7.1

Dr. Windauer, who holds a PhD in Mathematics, is retiring after 33 years with the company.
Nach 33 Jahren im Unternehmen geht der Diplom-Mathematiker in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1