Translation of "Is retiring" in German
She
is
now
retiring.
Frau
Dudzinska
tritt
nun
in
den
Ruhestand.
Europarl v8
Weinstock
is
retiring
as
dean
and
he's
recommending
me
as
his
replacement.
Weinstock
geht
in
den
Ruhestand
und
schlägt
mich
als
seinen
Nachfolger
vor.
OpenSubtitles v2018
A
judge
in
Queens
is
retiring,
so...
I'm
gonna
be
a
judge.
Ein
Richter
in
Queens
geht
in
Ruhestand,
also
werde
ich
Richter.
OpenSubtitles v2018
Lady
Shackleton
tells
me
her
butler
is
retiring.
Lady
Shackleton
sagte
mir,
ihr
Butler
geht
in
Rente.
OpenSubtitles v2018
Badger
Bill
is
retiring.
Bill
der
Dachs
geht
in
den
Ruhestand.
OpenSubtitles v2018
Sir
is
it
true
that
Professor
Merrythought
is
retiring?
Sir,
ist
es
wahr,
dass
Professor
Merrythought
in
den
Ruhestand
geht?
OpenSubtitles v2018
Beth
is
retiring
at
the
end
of
season.
Beth
tritt
zurück
am
Ende
dieser
Spielzeit.
OpenSubtitles v2018
Pichar
is
retiring
this
year.
Pichar
geht
dieses
Jahr
in
Rente.
OpenSubtitles v2018
Jeffrey
Cuevas
is
retiring
in
September.
Jeffrey
Cuevas
geht
im
September
in
Rente.
OpenSubtitles v2018
In
a
month
the
manager
in
Via
Valparaiso
is
retiring.
Nächsten
Monat
geht
der
Direktor
in
der
Via
Valparaiso
in
Rente.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Hartwig,
our
school
physician,
is
retiring
next
Spring.
Dr.
Hartwig,
unser
Schularzt,
geht
im
Frühjahr
in
Pension.
OpenSubtitles v2018
I
read
that
Rossmore
is
retiring.
Ich
hab
gelesen,
Rossmore
geht
in
Pension.
OpenSubtitles v2018
The
Captain
of
Starship
Aries
is
retiring.
Der
Captain
der
Aries
geht
in
den
Ruhestand.
OpenSubtitles v2018
Why
is
Lou
retiring
anyway?
Wieso
geht
Lou
überhaupt
in
Rente?
OpenSubtitles v2018
After
twelve
successful
years
Walchhofer
is
now
retiring
from
Alpine
skiing.
Nach
zwölf
erfolgreichen
Jahren
zieht
sich
Walchhofer
nun
aus
dem
alpinen
Skisport
zurück.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Windauer,
who
holds
a
PhD
in
Mathematics,
is
retiring
after
33
years
with
the
company.
Nach
33
Jahren
im
Unternehmen
geht
der
Diplom-Mathematiker
in
den
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1