Translation of "Is paramount" in German

At present, solidarity between Member States is of paramount importance.
Derzeit ist die Solidarität der Mitgliedstaaten von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

Furthermore, consolidation of interconnections and links with third countries is of paramount importance.
Weiterhin ist der Ausbau von Verknüpfungen und Verbindungen mit Drittländern von überragender Bedeutung.
Europarl v8

The incorporation of these kinds of clauses into future trade agreements to be negotiated is therefore paramount.
Die Aufnahme derartiger Klauseln in künftig ausgehandelte Handelsabkommen ist daher von höchster Bedeutung.
Europarl v8

In its relationship with the International Criminal Court, the Rule of Law is paramount.
In seiner Beziehung zum Internationalen Strafgerichtshof steht die Rechtsstaatlichkeit im Mittelpunkt.
Europarl v8

The idea of protecting human dignity is therefore of paramount importance.
Dieser Gedanke des Schutzes der Menschenwürde ist jedoch von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

This is of paramount importance to my country, Bulgaria.
Dies ist für mein Heimatland Bulgarien von größter Bedeutung.
Europarl v8

That is of paramount importance and must be done.
Dies ist von höchster Bedeutung und muss getan werden.
Europarl v8

The euro's stability is of paramount importance to the trust of our trade partners.
Die Stabilität des Euro ist für das Vertrauen unserer Handelspartner von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

The Commission's decision is therefore of paramount importance to Romanian beekeepers.
Die Entscheidung der Kommission ist daher von größter Wichtigkeit für die rumänischen Imker.
Europarl v8

What is of paramount importance is who counts the votes.
Es ist entscheidend, wer die Stimmen zählt.
Europarl v8

The CAP's second pillar is of paramount importance for rural development.
Die zweite Säule der GAP ist von entscheidender Bedeutung für die ländliche Entwicklung.
Europarl v8

This project is of paramount importance.
Dieses Projekt ist von größter Bedeutung.
Europarl v8

Public access to such resources is of paramount importance.
Die öffentliche Zugänglichkeit solcher Ressourcen ist von höchster Bedeutung.
Europarl v8

The interests of citizens and the health of citizens is paramount!
Am wichtigsten sind die Interessen und die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger!
Europarl v8

I have a practical question which is of paramount importance for me.
Ich möchte eine praktische Frage stellen, die für mich sehr wichtig ist.
Europarl v8

The rule of law is a paramount strut of a civil society.
Das Rechtsstaatsprinzip ist ein Hauptpfeiler einer zivilen Gesellschaft.
Europarl v8

It is paramount that it stabilises its democracy.
Es ist von höchster Bedeutung, dass das Land seine Demokratie stabilisiert.
Europarl v8

Even with regard to its relationship with Kosovo, the Rule of Law is now apparently paramount.
Sogar in seiner Beziehung zum Kosovo steht mittlerweile die Rechtsstaatlichkeit im Mittelpunkt.
Europarl v8

Fiscal flexibility is paramount to improving European competitiveness.
Die steuerliche Flexibilität ist für die Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit von größter Bedeutung.
Europarl v8

Therefore, the consistent implementation of existing directives regarding the internal market is of paramount importance.
Deshalb ist die einheitliche Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien von überragender Bedeutung.
Europarl v8