Translation of "Is paramount" in German
At
present,
solidarity
between
Member
States
is
of
paramount
importance.
Derzeit
ist
die
Solidarität
der
Mitgliedstaaten
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
Furthermore,
consolidation
of
interconnections
and
links
with
third
countries
is
of
paramount
importance.
Weiterhin
ist
der
Ausbau
von
Verknüpfungen
und
Verbindungen
mit
Drittländern
von
überragender
Bedeutung.
Europarl v8
The
incorporation
of
these
kinds
of
clauses
into
future
trade
agreements
to
be
negotiated
is
therefore
paramount.
Die
Aufnahme
derartiger
Klauseln
in
künftig
ausgehandelte
Handelsabkommen
ist
daher
von
höchster
Bedeutung.
Europarl v8
In
its
relationship
with
the
International
Criminal
Court,
the
Rule
of
Law
is
paramount.
In
seiner
Beziehung
zum
Internationalen
Strafgerichtshof
steht
die
Rechtsstaatlichkeit
im
Mittelpunkt.
Europarl v8
The
idea
of
protecting
human
dignity
is
therefore
of
paramount
importance.
Dieser
Gedanke
des
Schutzes
der
Menschenwürde
ist
jedoch
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
of
paramount
importance
to
my
country,
Bulgaria.
Dies
ist
für
mein
Heimatland
Bulgarien
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
That
is
of
paramount
importance
and
must
be
done.
Dies
ist
von
höchster
Bedeutung
und
muss
getan
werden.
Europarl v8
The
euro's
stability
is
of
paramount
importance
to
the
trust
of
our
trade
partners.
Die
Stabilität
des
Euro
ist
für
das
Vertrauen
unserer
Handelspartner
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
The
Commission's
decision
is
therefore
of
paramount
importance
to
Romanian
beekeepers.
Die
Entscheidung
der
Kommission
ist
daher
von
größter
Wichtigkeit
für
die
rumänischen
Imker.
Europarl v8
What
is
of
paramount
importance
is
who
counts
the
votes.
Es
ist
entscheidend,
wer
die
Stimmen
zählt.
Europarl v8
The
CAP's
second
pillar
is
of
paramount
importance
for
rural
development.
Die
zweite
Säule
der
GAP
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
ländliche
Entwicklung.
Europarl v8
This
project
is
of
paramount
importance.
Dieses
Projekt
ist
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
Public
access
to
such
resources
is
of
paramount
importance.
Die
öffentliche
Zugänglichkeit
solcher
Ressourcen
ist
von
höchster
Bedeutung.
Europarl v8
The
interests
of
citizens
and
the
health
of
citizens
is
paramount!
Am
wichtigsten
sind
die
Interessen
und
die
Gesundheit
der
Bürgerinnen
und
Bürger!
Europarl v8
I
have
a
practical
question
which
is
of
paramount
importance
for
me.
Ich
möchte
eine
praktische
Frage
stellen,
die
für
mich
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
The
rule
of
law
is
a
paramount
strut
of
a
civil
society.
Das
Rechtsstaatsprinzip
ist
ein
Hauptpfeiler
einer
zivilen
Gesellschaft.
Europarl v8
It
is
paramount
that
it
stabilises
its
democracy.
Es
ist
von
höchster
Bedeutung,
dass
das
Land
seine
Demokratie
stabilisiert.
Europarl v8
Even
with
regard
to
its
relationship
with
Kosovo,
the
Rule
of
Law
is
now
apparently
paramount.
Sogar
in
seiner
Beziehung
zum
Kosovo
steht
mittlerweile
die
Rechtsstaatlichkeit
im
Mittelpunkt.
Europarl v8
Fiscal
flexibility
is
paramount
to
improving
European
competitiveness.
Die
steuerliche
Flexibilität
ist
für
die
Verbesserung
der
europäischen
Wettbewerbsfähigkeit
von
größter
Bedeutung.
Europarl v8
Therefore,
the
consistent
implementation
of
existing
directives
regarding
the
internal
market
is
of
paramount
importance.
Deshalb
ist
die
einheitliche
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien
von
überragender
Bedeutung.
Europarl v8