Translation of "Is one thing" in German
There
is
one
thing
we
do
not
like.
Eine
Sache
gefällt
uns
ganz
und
gar
nicht.
Europarl v8
But
there
is
one
other
thing
I
would
ask
of
you,
Mr
President-in-Office
of
the
Council.
Ich
möchte
Sie
aber
um
noch
etwas
bitten,
Herr
Ratspräsident.
Europarl v8
That
is
one
thing
I
know
for
sure.
Das
ist
das
einzige,
was
ich
sicher
weiß.
Europarl v8
That
is
one
thing
that
we
should
not
forget.
Das
ist
das
eine,
das
dürfen
wir
nicht
vergessen.
Europarl v8
But
there
is
one
thing
that
I
would
ask
for,
and
that
is
an
apology
from
Mr
Ferber.
Ich
möchte
aber
eines,
nämlich
daß
der
Abgeordnete
Ferber
sich
hier
entschuldigt.
Europarl v8
But
there
is
one
thing
that
we
should
remember.
Aber
es
gibt
einen
Punkt,
den
wir
nicht
vergessen
sollten.
Europarl v8
This
is
one
more
thing
I
would
like
to
mention.
Dann
gibt
es
da
noch
eine
Sache,
die
ich
berichtigen
will.
Europarl v8
The
climate
agreement
is
neither
one
thing
nor
another.
Das
Klimaabkommen
ist
nichts
Halbes
und
nichts
Ganzes.
Europarl v8
Many
problems
arise
because
the
situation
is
neither
one
thing
nor
the
other.
Manche
Probleme
entstehen
dadurch,
daß
da
so
eine
Zwischensituation
vorhanden
ist.
Europarl v8
If
there
is
one
thing
we
will
not
be
doing,
this
is
it.
Wenn
wir
etwas
nicht
tun
sollten,
dann
ist
es
das.
Europarl v8
It
is
either
one
thing
or
the
other.
Entweder
man
tut
das
eine
oder
das
andere.
Europarl v8
That
is
one
thing
that
I
think
is
some
kind
of
a
victory.
Dies
ist
meiner
Ansicht
nach
eine
Art
Sieg.
Europarl v8
It
is
one
thing
to
talk
now
about
tax
dumping
in
Ireland.
Es
ist
eine
Sache,
jetzt
über
das
Steuerdumping
in
Irland
zu
reden.
Europarl v8
There
is
one
thing
I
would
like
to
add.
Es
gibt
einen
Punkt,
den
ich
hinzufügen
möchte.
Europarl v8
Secondly,
quantity
is
one
thing,
quality
is
another.
Zweitens:
Quantität
ist
eine
Sache,
Qualität
eine
andere.
Europarl v8
But
there
is
one
thing
that
I
really
would
like
to
make
clear
here.
Aber
eines
möchte
ich
hier
doch
schon
noch
einmal
klarstellen.
Europarl v8
There
is
just
one
further
thing
I
wish
to
say.
Ich
möchte
nur
noch
einen
Punkt
anmerken.
Europarl v8