Translation of "Only one thing" in German

Only one thing can protect us from this unfortunate fate and that is the rule of unanimity.
Nur eins kann uns vor diesem Abgrund schützen: die Regel der Einstimmigkeit.
Europarl v8

Only one thing is clear, and that is that we must not back off from our commitment.
Nur eines ist klar, es darf keinen Rückzug geben von unserem Engagement.
Europarl v8

This can mean only one thing: more nuclear power plants.
Dies kann nur eines bedeuten: mehr Kernkraftwerke.
Europarl v8

I would add only one thing to what the Commissioner said.
Ich möchte den Ausführungen des Herrn Kommissars nur eines hinzufügen.
Europarl v8

Let's say you only know one thing about a subject.
Sagen wir, Sie wissen nur eine Sache zu einem Thema.
TED2020 v1

A typical male, Tom is only interested in one thing.
Als typischer Mann ist Tom nur an einer Sache interessiert.
Tatoeba v2021-03-10

Men only think about one thing.
Männer denken nur an das eine.
Tatoeba v2021-03-10

Let's do only one thing at a time.
Lass uns nur eine Sache zur Zeit machen.
Tatoeba v2021-03-10

She only had one thing in mind.
Sie hatte nur eines im Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

I only have one thing left to do.
Ich muss nur noch eine Sache erledigen.
Tatoeba v2021-03-10

He only had one thing in mind.
Er hatte nur eines im Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

Tom only had one thing in mind.
Tom hatte nur eines im Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

Only one thing wrong with me.
Nur eine Sache stimmt nicht mit mir.
OpenSubtitles v2018