Translation of "Only one thing" in German
Only
one
thing
can
protect
us
from
this
unfortunate
fate
and
that
is
the
rule
of
unanimity.
Nur
eins
kann
uns
vor
diesem
Abgrund
schützen:
die
Regel
der
Einstimmigkeit.
Europarl v8
Only
one
thing
is
clear,
and
that
is
that
we
must
not
back
off
from
our
commitment.
Nur
eines
ist
klar,
es
darf
keinen
Rückzug
geben
von
unserem
Engagement.
Europarl v8
This
can
mean
only
one
thing:
more
nuclear
power
plants.
Dies
kann
nur
eines
bedeuten:
mehr
Kernkraftwerke.
Europarl v8
I
would
add
only
one
thing
to
what
the
Commissioner
said.
Ich
möchte
den
Ausführungen
des
Herrn
Kommissars
nur
eines
hinzufügen.
Europarl v8
Let's
say
you
only
know
one
thing
about
a
subject.
Sagen
wir,
Sie
wissen
nur
eine
Sache
zu
einem
Thema.
TED2020 v1
A
typical
male,
Tom
is
only
interested
in
one
thing.
Als
typischer
Mann
ist
Tom
nur
an
einer
Sache
interessiert.
Tatoeba v2021-03-10
Men
only
think
about
one
thing.
Männer
denken
nur
an
das
eine.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
do
only
one
thing
at
a
time.
Lass
uns
nur
eine
Sache
zur
Zeit
machen.
Tatoeba v2021-03-10
She
only
had
one
thing
in
mind.
Sie
hatte
nur
eines
im
Sinn.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
have
one
thing
left
to
do.
Ich
muss
nur
noch
eine
Sache
erledigen.
Tatoeba v2021-03-10
He
only
had
one
thing
in
mind.
Er
hatte
nur
eines
im
Sinn.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
only
had
one
thing
in
mind.
Tom
hatte
nur
eines
im
Sinn.
Tatoeba v2021-03-10
Only
one
thing
wrong
with
me.
Nur
eine
Sache
stimmt
nicht
mit
mir.
OpenSubtitles v2018