Translation of "Is not present" in German

As the author is not present, Question No 37 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 37 hinfällig.
Europarl v8

As the questioner is not present, Question No 27 lapses.
Da der Fragesteller nicht zugegen ist, wird Frage Nr. 27 ausgelassen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 5 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 5 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 10 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 10 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 21 lapses.
Da der betreffende Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr.21 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 11 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 11 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 56 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 56 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 50 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 50 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 2 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 2 hinfällig.
Europarl v8

The Commission representative is not yet present.
Die Vertretung der Kommission ist jetzt nicht hier.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 15 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 15 hinfällig.
Europarl v8

He is to be congratulated on that, even if he is not present.
Dazu muß man ihm gratulieren, auch wenn er nicht im Saal ist.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 9 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 9 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 31 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 31 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 27 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 27 hinfällig.
Europarl v8

Since the author is not present, Question No 33 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 33 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question 16 lapses.
Da der Fragesteller nicht zugegen ist, wird Frage Nr. 16 ausgelassen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 7 lapses.
Die Anfrage Nr. 7 ist hinfällig, da der Verfasser nicht anwesend ist.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 8 lapses.
Da der Verfasser nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr.8 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 48 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 48 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 13 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 13 hinfällig.
Europarl v8

Unfortunately, however, it is not working at present.
Aber leider funktioniert es zur Zeit nicht.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 17 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 17 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 36 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 36 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 41 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 41 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 44 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 44 hinfällig.
Europarl v8