Translation of "Is not present" in German
As
the
author
is
not
present,
Question
No
37
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
Anfrage
Nr.
37
hinfällig.
Europarl v8
As
the
questioner
is
not
present,
Question
No
27
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
zugegen
ist,
wird
Frage
Nr.
27
ausgelassen.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
5
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
5
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
10
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
10
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
21
lapses.
Da
der
betreffende
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.21
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
11
falls.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
11
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
56
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
56
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
50
lapses.
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
50
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
2
lapses.
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
2
hinfällig.
Europarl v8
The
Commission
representative
is
not
yet
present.
Die
Vertretung
der
Kommission
ist
jetzt
nicht
hier.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
15
lapses.
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
15
hinfällig.
Europarl v8
He
is
to
be
congratulated
on
that,
even
if
he
is
not
present.
Dazu
muß
man
ihm
gratulieren,
auch
wenn
er
nicht
im
Saal
ist.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
9
lapses.
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
9
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
31
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
31
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
27
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
27
hinfällig.
Europarl v8
Since
the
author
is
not
present,
Question
No
33
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
33
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
16
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
zugegen
ist,
wird
Frage
Nr.
16
ausgelassen.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
7
lapses.
Die
Anfrage
Nr.
7
ist
hinfällig,
da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
8
lapses.
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
Anfrage
Nr.8
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
48
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
48
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
13
falls.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
13
hinfällig.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
it
is
not
working
at
present.
Aber
leider
funktioniert
es
zur
Zeit
nicht.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
17
falls.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
17
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
36
falls.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
36
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
41
falls.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
Anfrage
Nr.
41
hinfällig.
Europarl v8
As
the
author
is
not
present,
Question
No
44
lapses.
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
Anfrage
Nr.
44
hinfällig.
Europarl v8